BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

waiting loop; wait loop Warteschleife {f} [telco.]

internal music on hold Warteschleife mit Musik

to place/put sb. on hold jdn. auf die Warteschleife legen/geben

to get trapped/caught in/locked/stuck in a voice mail maze immer in der Warteschleife landen

to keep sb. on hold jdn. in der Warteschleife halten

to be on hold in der Warteschleife sein

waiting list; wait list Warteliste {f}; Warteschlange {f}

waiting lists; wait lists Wartelisten {pl}; Warteschlangen {pl}

to be on the waiting list auf der Warteliste stehen

waiting pattern; holding pattern; stack [listen] Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.]

to circle; to be in the stack Warteschleifen drehen

to stack incoming planes anfliegende Flugzeuge in Warteschleifen einweisen

waiting [listen] Bedienen {n}; Servieren {n}

waiting (at table); waitressing; serving (of food and drink) [listen] [listen] Kellnern {n}; Bedienen {n} (in der Gastronomie)

waiting pay Wartegeld {n}

waiting pays Wartegelder {pl}

waiting [listen] Warten {n}

Three years is a long time to wait. Drei Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.

waiting line Warteschlange {f}

waiting position Warteposition {f}

waiting positions Wartepositionen {pl}

waiting room; waiting area Warteraum {m}; Wartezimmer {n}; Wartesaal {m}; Wartsaal {m} [Schw.]; Wartehalle {f}

waiting rooms; waiting areas Warteräume {pl}; Wartezimmer {pl}; Wartesäle {pl}; Wartsäle {pl}; Wartehallen {pl}

waiting [listen] Warterei {f}

waiting time; waiting period; wait [listen] Wartezeit {f}

long wait lange Wartezeit

waiting staff; wait staff Bedienpersonal {n} [cook.]

to be waiting (matter) anstehen (auf Erledigung warten) (Sache) {vt}

to be waiting for discussion zur Diskussion anstehen

work (still) waiting to be done anstehende Arbeit

Such a reform is a top priority. So eine Reform steht dringend an.

job queue; task queue; waiting queue Auftragswarteschlange {f}; Warteschlange [comp.]

job queues; task queues; waiting queues Auftragswarteschlangen {pl}; Warteschlange

job queue management Verwaltung der Auftragswarteschlange

call waiting Anklopfen {n} [telco.]

call-waiting protection; call-waiting block Anklopfschutz {m} [telco.]

doctor's waiting room Arztwartezimmer {n}

doctor's waiting rooms Arztwartezimmer {pl}

no-waiting or no-stopping restriction Halteverbot {n} [auto]

no-waiting or no-stopping restrictions Halteverbote {pl}

No waiting! (road sign) Eingeschränktes Halteverbot {n} (Verkehrsschild)

lady-in-waiting; waiting maid; court lady Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f}

ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl}

That is an open goal waiting to be filled. Das ist ein Schlupfloch, das gestopft / geschlossen werden muss.

to enqueue; to queue a data item; to add a data item to a waiting queue ein Datenelement in eine Warteschlange einreihen {v} [comp.]

to dequeue a data item; to remove a data item from a waiting queue ein Datenelement aus einer Warteschlange entfernen {v} [comp.]

time of waiting; waiting period; period of restriction Wartezeit {f}; Wartefrist {f}; Karenzzeit {f}; Karenzfrist {f}; Sperrfrist {f} [econ.]

statutory waiting period gesetzliche Wartefrist

lock waiting period; lock wait Wartezeit {f} für eine Sperranforderung [comp.]

That was just what he is waiting for. Das war ein gefundenes Fressen für ihn.

indicator [listen] Anzeige {f} [techn.] [listen]

indicators Anzeigen {pl}

torque indicator Drehmomentanzeige {f}

visual indicator visuelle Anzeige

message waiting indicator /MWI/ Anzeige für wartende Nachrichten [telco.]

to sweep sb. off their feet jdn. wie ein Blitz treffen {vt} (als Frau/Mann plötzlich faszinieren) [soc.]

The first time I met him/her, I was swept off my feet. Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen / hat es mich voll erwischt.

She completely swept him off his feet. Er war von ihr völlig überwältigt.

My sister has been swept off her feet by an older man. Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt.

She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet. Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert.

message; embassage [archaic] [listen] Botschaft {f}; persönliche Mitteilung {f}; persönliche Nachricht {f} [listen]

messages; embassages Botschaften {pl}; persönliche Mitteilungen {pl}; persönliche Nachrichte {pl}

recorded message Nachricht auf dem Anrufbeantworter [telco.]

to deliver a message eine Nachricht/Botschaft ausrichten

to leave a message [listen] eine Nachricht hinterlassen

message waiting wartende Nachricht

to cascade a message eine Mitteilung über die einzelnen Hierarchieebenen im Unternehmen verbreiten

to send a wrong message eine falsche Botschaft vermitteln

yet another off-topic message /YAOTM/ (chat jargon) wieder eine Nachricht, die am Thema vorbeigeht (Chat-Jargon)

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug; Durchgangszug {m}

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)

ammunition train Munitionszug {m}

overnight train; night train Nachtzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Panzerzug {m}; gepanzerter Zug

mail train Postzug; Zug für Postbeförderung

regional train; non-express train Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]

ballast train Schotterzug {m}

intercity train Städtezug {m}

intercity express train /ICE/ Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)

divisible train set; multiple-unit set; MU set Triebwagenzug {m}

tunnel emergency train Tunnelhilfszug {m}

articulated train Zug bestehend aus Gliederelementen

revenue-earning train Zug des öffentlichen Verkehrs

expected train Zug im Zulauf

single-commodity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

special train Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

non-regular train Zug mit bestimmten Verkehrstagen

non-stop train Zug ohne Zwischenhalt

by train mit dem Zug; mit der Bahn

on the train im Zug

to go by train; to take the train (to) mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

to dispatch a train einen Zug abfertigen

to catch the train den Zug erreichen

to miss the train den Zug verpassen

to love to ride on trains gerne Zug fahren

to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

to hold a train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to accept a train into a station einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

wildcat train [Am.] außerplanmäßiger Zug

train spotting Züge beobachten und notieren (als Hobby)

elasticity of supply/demand (responsiveness to a change in another parameter) Elastizität {f} von Angebot/Nachfrage (Reaktionsausmaß bei Veränderungen eines anderen Parameters) [econ.]

elasticities Elastizitäten {pl}

unit(ary) elasticity Elastizität von eins

income elasticity of demand Einkommenselastizität {f} der Nachfrage

cross-price elasticity of demand indirekte Preiselastizität; Kreuzpreiselastizität der Nachfrage

coefficient of elasticity of demand Koeffizient {m} der Nachfrageelastizität

the wage elasticity of labour supply die Lohnelastizität des Arbeitskräfteangebots

the price elasticity of electricity demand die Preiselastizität der Stromnachfrage

the waiting time elasticity of taxi demand die Wartezeitelastizität der Taxinachfrage

clearance (for sth.) [listen] Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] [listen]

She did not have a security clearance. Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe.

I'm waiting for clearance from headquarters. Ich warte noch auf das OK von der Zentrale.

He'll race if he gets medical clearance from his doctor. Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt.

corridor; passage; passageway (to a place) [listen] [listen] Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) [listen]

corridors; passages; passageways Gänge {pl}; Korridore {pl}

waiting corridor Wartekorridor {m}

narrow corridor enger Gang; enger Korridor

winding corridor gewundener Gang

the corridor in a railway carriage der Gang in einem Zugswaggon

a long passage leading to the storehouse ein langer Gang, der zum Lager führt

She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room. Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang.

knight in shining armour; knight on a white charger strahlender Märchenheld {m}

She is waiting for her knight in shining armour. Sie wartet auf ihren strahlenden Märchenhelden.

wings [listen] Seitenkulisse {f} [art]

to be waiting in the wings; to be ready in the wings [fig.] auf Abruf bereitstehen; in den Startlöchern scharren [übtr.]

(predetermined) breaking point Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.]

This is a problem waiting to happen. Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.]

look-out Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f} [listen]

to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen

to wait; to wait and see [listen] abwarten {vi} [listen]

waiting; waiting and seeing [listen] abwartend

waited; waited and seen abgewartet

Wait and see! Nur abwarten!

Just (you) wait and see! Wart' mal ab!; Du wirst schon sehen, was du davon hast!

to wait for sth.; to await sth. etw. abwarten; erwarten {vt} [listen]

waiting for; awaiting [listen] abwartend; erwartend

waited for; awaited abgewartet; erwartet [listen]

waits for; awaits wartet ab; erwartet [listen]

wated for; awaited wartete ab; erwartete

could hardly await sth. etw. kaum erwarten können

to await one's chance seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten

the long awaited day der lang erwartete Tag

I can hardly wait for the weekend. Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten.

We await your payment by 19 June 2020. Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt.

to wait in the anteroom antichambrieren {vi} [geh.] [hist.]

waiting in the anteroom antichambrierend

waited in the anteroom antichambriert

to attend to sb.; to wait on sb.; to serve sb. [Br.] (customer) jdn. bedienen {vt} (Kunden) [econ.]

attending; waiting; serving [listen] [listen] [listen] bedienend

attended; waited; served [listen] [listen] bedient

to attend to a customer; to wait on a customer; to serve a customer [Br.] einen Kunden bedienen; mit einem Kunden beschäftigt sein

to leave sb. unattended jdn. nicht bedienen

to serve sb.; to wait on sb. jdn. (bei Tisch) bedienen; jdm. aufwarten [veraltet] {vi} [cook.]

serving; waiting [listen] [listen] bedienend; aufwartend

served; waited [listen] bedient; aufgewartet

to wait on sb. jdn. bedienen; jdm. zu Diensten sein [geh.] {vt} [soc.]

waiting on bedienend; zu Diensten seiend

waited on bedient; zu Diensten gewesen

He makes her wait on him hand and foot. Er lässt sich von ihr vorne und hinten / nach Strich und Faden bedienen.

to convey sth. (from / to a place) jdn./etw. (von / zu einem Ort) befördern; bringen; transportieren {vt} [transp.] [listen] [listen] [listen]

conveying befördernd; bringend; transportierend

conveied befördert; gebracht; transportiert [listen]

conveys befördert; bringt; transportiert

conveyed [listen] beförderte; brachte; transportierte [listen]

A carriage was waiting to convey her home. Ein Wagen wartete, um sie nach Hause zu bringen.

I'll be happy to convey the message. Ich werde es gern ausrichten.

anxious (about; for sb./sth.) [listen] besorgt, verängstigt; bange [Norddt.] [Westdt.]; bang [Norddt.] [Westdt.] [ugs.] {adj} (um jdn. / wegen etw.)

to be anxious about sb. um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben

an anxious time eine Zeit voller Sorge

one anxious week of waiting eine Woche bangen Wartens

We were all so anxious about you. Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht.

I'm afraid of him. Mir ist bange vor ihm.

to last [listen] dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} [listen] [listen] [listen] [listen]

lasting [listen] dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während [listen] [listen]

lasted [listen] gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt

lasts dauert; währt [listen]

lasted [listen] dauerte; währte

to last forever ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen

The concert lasted about three hours. Das Konzert dauerte etwa drei Stunden.

The journey is scheduled to last 2 hours. Die Fahrt soll 2 Stunden dauern.

It won't last. Es wird nicht lange anhalten.; Es wird nicht lange so bleiben.

A happy outcome is worth waiting for. Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.]

to hustle sb. (to a place) jdn. drängen; schieben (an einen Ort) {v} [listen]

hustling drängend; schiebend

hustled gedrängt; geschoben

hustles drängt; schiebt

hustled drängte; schob

to be hustled by the crowd von der Menge geschoben und gestoßen werden

to be hustled away by police officers von Polizeibeamten rasch weggeführt werden

He was hustled into a waiting car. Er wurde in ein wartendes Auto gedrängt.

endless endlos {adj} (zeitlich und örtlich)

endless tape endloses Band

endless waiting endloses Warten; endlose Warterei [ugs.]

to be on tenterhooks [fig.] gespannt sein {v} [übtr.]

to be on tenterhooks to see who/how/whether ... gespannt sein, wer/wie/ob ...

to be on tenterhooks waiting for sth.; to be waiting for sth. with bated breath gespannt auf etw. warten; atemlos auf etw. warten

to keep sb. on tenterhooks jdn. im Ungewissen lassen; jdn. auf die Folter spannen [übtr.]

to keep things on tenterhooks es/die Sache spannend machen

Don't keep me/us on tenterhooks! Mach's nicht so spannend!

More results >>>