DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sing
Search for:
Mini search box
 

28 results for Sing
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

to sing {sang; sung} [listen] singen {vi} [mus.]

singing singend

sung gesungen

he/she sings er/sie singt

I/he/she sang ich/er/sie sang

we/they sang wir/sie sangen

he/she has/had sung er/sie hat/hatte gesungen

I/he/she would sing ich/er/sie sänge

to sing in tune sauber singen; rein singen; richtig singen

to sing out of tune; to sing off-pitch; to sing off-key falsch singen

to sing treble hoch singen

to sing in parts; to sing in harmony mehrstimmig singen

to sing in a choir in einem Chor singen / mitsingen [ugs.]

Why don't you sing something pretty? Sing mal etwas Schönes!

to sing hymns; to hymn [listen] Hymnen singen; lobpreisen {vi} [mus.]

to sing one's own praises; to blow one's (own) trumpet [Br.]; to blow/toot one's own horn [Am.] sich selbst beweihräuchern {vr} [soc.]

to sing along to sth. zu etw. mitsingen {vi} [mus.]

She was singing along to the radio. Sie sang zum Radio mit.; Sie sang zum Radio.

to sing sth. {sang; sung} etw. singen {vt} [mus.]

The high notes are difficult to sing. Die hohen Töne sind schwer zu singen.

to join (sb.) in singing; to join (with sb.) in singing; to sing along (mit jdm.) mitsingen {vi} [mus.]

joining in singing; singing along mitsingend

joined in singing; singed along mitgesungen

Sing along if you know the words. Sing mit, wenn du den Text kennst.

lilt; sing-song Singsang {m}; singender Tonfall {m} [ling.]

Irish lilt; Irish sing-song irischer Singsang; singender irischer Tonfall

to speak with a lilt; to lilt; to speak in a singsong (voice); to singsong mit einem singenden Tonfall sprechen

to play/sing sth. by ear etw. nach dem Gehör spielen/singen {vt} [mus.]

to be able to play both by ear and by reading sowohl nach dem Gehör als auch nach Noten spielen können

housing; house line (ship) [listen] sing {f} (Schiff) [naut.]

exit ... {sing}; exeunt ... {pl} ... ab (Theateranweisung)

A beggar may sing before a pick-pocket. Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.

alto; contralto Alt {m} [mus.] [listen]

to sing alto Alt singen

choir (group of singers) [listen] Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.]

choirs Chöre {pl}

female choir Frauenchor {m}

youth choir Jugendchor {m}

children's choir Kinderchor {m}

male choir; male voice choir Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.]

opera choir Opernchor {m}

to sing in the choir im Chor singen

He sings in the school choir. Er singt im Schulchor.

arranged/transcribed for a cappella choir arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor

Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)

Oh yes, this does interest me. Doch, das interessiert mich schon.

'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' "Du willst ja nicht singen." "Doch"

'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' "Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!"

'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' "Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!"

'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' "So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!"

I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)!

duet; duo piece; duo (piece of music for two singers) Duett {n} (Musikstück für zwei Sänger) [mus.]

duets; duo pieces; duos Duette {pl}

to sing a duet im Duett singen

vocal register; register Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.]

vocal registers; registers Gesangsregister {pl}; Register {pl}

chest register; chest voice; full voice Brustregister {n}; Bruststimme {f}

head register; head voice Kopfregister {n}; Kopfstimme {f}

to sing in (the) chest register/chest voice im Brustregister/mit der Bruststimme singen

to sing in (the) head register/head voice/falsetto voice/in falsetto im Kopfregister/mit der Kopfstimme/im Falsett/mit der Falsettstimme singen

hymn; anthem [listen] [listen] Hymne {f} [mus.]

hymns; anthems Hymnen {pl}

to sing a hymn to sth. eine Hymne auf etw. singen

tune; accurate intonation [listen] richtige Intonation {f} (Gesang); richtige Stimmung {f} (Instrument) [mus.]

to sing in tune / out of tune richtig/falsch intonieren

The piano is in tune / out of tune. Das Klavier ist richtig gestimmt / verstimmt.

praise; plaudits; laud Lob {n}; Lobpreis {m} [altertümlich] [soc.]

to receive/glean praise/plaudits Lob erhalten/einheimsen; gelobt werden

to be sparing with praise mit Lob sparen

beyond praise über alles Lob erhaben

to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.] sein eigenes Lob singen

paean; pean [Am.]; encomium [formal] (to sth.) [fig.] Lobeshymne {f}; Lobgesang {m}; Enkomion {n} [geh.] (auf etw.) [übtr.]

to sing a paean to liberty eine Lobeshymne auf die Freiheit anstimmen

song of praise Loblied {n}

to sing sb.'s praise ein Loblied auf jdn. anstimmen

to sing one's own praises ein Loblied auf sich singen

sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) [listen] [listen] Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] [listen]

piano sheet music; piano scores Klaviernoten {pl}

guitar sheet music; guitar scores Gitarrenoten {pl}

sheet music for a part; part; partbook [hist.] [listen] Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] [listen]

to sing/play from sheet music; to sing/play from a score nach Noten singen/spielen

to write sheet music Noten schreiben

to learn how to read music Noten lesen lernen

to teach sb. to read music jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.]

to follow the music in the score beim Musikhören in den Noten mitlesen

He cannot read music. Er kann keine Noten lesen.

voice; voice type [listen] Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] [listen]

What voice do you sing in the choir? Welche Stimme singst du im Chor?

(musical) bar [Br.]; measure [Am.] [listen] [listen] Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.] [listen]

bars; measures [listen] [listen] Takte {pl}

a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.] eine sechstaktige Coda

the solo in the ninth measure [Am.] das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun

Can you sing a few bars/measures of that song? Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen?

to accomplish sth.; to manage sth.; to carry offsth.; to bring offsth. [Br.]; to pull offsth. [coll.] etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} [listen]

accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off [listen] bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend

accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off [listen] [listen] bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht [listen]

to accomplish difficult tasks schwierige Aufgaben bewältigen

to pull the magic trick off den Zaubertrick hinbekommen

A good omelette is quite hard to bring off. Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach.

It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande.

I could not have carried it off without help. Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft.

How do you intend/plan to accomplish this? Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen?

In doing so, he accomplished a notable feat. Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht.

I couldn't have carried it off without help. Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht.

Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern.

These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu.

By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer)

full-throatedly lauthals; aus voller Kehle {adv}

to sing full-throatedly aus voller Kehle singen

to lobby sth. full-throatedly lauthals für etw. Stimmung machen

in unison unisono; einstimmig {adv} [mus.]

to sing in unison unisono singen

to trill zittrig singen; trillern {vi} [pej.] [mus.]

trilling zittrig singend; trillernd

trilled zittrig gesungen; getrillert

She doesn't sing, she trills, she warbles. Sie singt nicht, sie trillert und fiebt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners