A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
revascularisation
revascularization
revcounter
revcounters
reveal
reveal its bouquet
reveal to
reveal yourself
revealed
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Reveal
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
anyone
before
/
reveal
ed
this
secret
to
anyone
before
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
Are
you
going
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Can
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
anstellen
soll
?
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
'What's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
reveal
[Am.]
Linie
{f}
;
kleine
Rille
{f}
[techn.]
to
reveal
sth
.;
to
unlock
sth
. (person)
etw
.
enthüllen
;
aufdecken
;
zutage
bringen/fördern
;
ans
Licht
bringen
{vt}
(
Person
)
reveal
ing
;
unlocking
enthüllend
;
aufdeckend
;
zutage
bringend/fördernd
;
ans
Licht
bringend
reveal
ed
;
unlocked
enthüllt
;
aufgedeckt
;
zutage
gebracht/gefördert
;
ans
Licht
gebracht
reveal
s
;
unlocks
enthüllt
;
deckt
auf
;
bringt/fördert
zutage
;
bringt
ans
Licht
reveal
ed
;
unlocked
enthüllte
;
deckte
auf
;
brachte/förderte
zutage
;
brachte
ans
Licht
to
reveal
/unlock
a
secret
ein
Geheimnis
enthüllen
un
reveal
ed
nicht
enthüllt
reveal
Enthüllung
{f}
reveal
s
Enthüllungen
{pl}
the
big
reveal
at
the
end
of
the
novel
die
große
Enthüllung
am
Ende
des
Romans
gender
reveal
Bekanntgabe
,
welches
Geschlechts
das
ungeborenen
Baby
hat
gender
reveal
party
Party
,
bei
der
das
Geschlecht
das
ungeborenen
Babys
bekanntgegeben
wird
to
reveal
sth
.;
to
evince
sth
.
[formal]
(of a
quality
or
feeling
)
etw
.
zeigen
;
erkennen
lassen
;
bekunden
[geh.]
{vt}
(
Eigenschaft
,
Gefühl
)
reveal
ing
;
evincing
zeigend
;
erkennen
lassend
;
bekundend
reveal
ed
;
evinced
gezeigt
;
erkennen
lassen
;
bekundet
to
evince
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
bekunden
She
evinced
no
surprise
at
seeing
the
two
together
.
Sie
zeigte
keinerlei
Überraschung
,
als
sie
die
beiden
zusammen
sah
.
to
reveal
sth
. (show
what
was
hidden
)
etw
.
verraten
;
offenbaren
;
preisgeben
[geh.]
;
zum
Vorschein
bringen
{vt}
reveal
ing
verratend
;
offenbarend
;
preisgebend
;
zum
Vorschein
bringend
reveal
ed
verraten
;
offenbart
;
preisgegeben
;
zum
Vorschein
gebracht
to
reveal
your
innermost
thoughts
sein
geheimsten
Gedanken
preisgeben
reveal
(
äußere
)
Laibung
{f}
;
Leibung
{f}
[arch.]
reveal
s
Laibungen
{pl}
;
Leibungen
{pl}
window
reveal
Fensterlaibung
{f}
to
reveal
sth
.
etw
.
entbergen
{vt}
[phil.]
reveal
ing
entbergend
reveal
ed
entborgen
to
reveal
yourself
sich
zeigen
{vr}
;
in
Erscheinung
treten
{vi}
reveal
ing
yourself
sich
zeigend
;
in
Erscheinung
tretend
reveal
ed
yourself
sich
gezeigt
;
in
Erscheinung
getreten
to
reveal
a
lot
of
skin/flesh
[fig.]
viel
Haut
zeigen
{v}
(
weit
ausgeschnittene
Kleidung
tragen
)
[übtr.]
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
What
are
the
figures
showing
?
Was
ergeben
die
Zahlen
?
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Analyse
ergab
Folgendes:
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
The
assessment
of
the
application
reveal
s/has
reveal
ed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
to
lay
bare
↔
sth
.;
to
reveal
sth
.;
to
uncover
;
to
expose
sth
.
[fig.]
etw
.
enthüllen
;
aufdecken
;
bloßlegen
;
ans
Licht
bringen
;
zum
Vorschein
bringen
{vt}
laying
bare
;
reveal
ing
;
uncovering
;
exposing
enthüllend
;
aufdeckend
;
bloßlegend
;
ans
Licht
bringend
;
zum
Vorschein
bringend
laid
bare
;
reveal
ed
;
uncovered
;
exposed
enthüllt
;
aufgedeckt
;
bloßgelegt
;
ans
Licht
gebracht
;
zum
Vorschein
gebracht
to
lay
bare
/
reveal
/
uncover
a
secret
ein
Geheimnis
enthüllen
/
aufdecken
to
lay
bare
your
soul
;
to
lay
your
soul
bare
seine
Seele
offenlegen
to
expose
the
truth
die
Wahrheit
ans
Licht
bringen
to
uncover
a
criminal
plot
einen
kriminellen
Plan
aufdecken
to
whisper/
reveal
the
answer
(to
sb
.)
(
jdm
.)
vorsagen
;
einsagen
[Ös.]
[Süddt.]
{vi}
[school]
whispering/
reveal
ing
the
answer
vorsagend
;
einsagend
whispered/
reveal
ed
the
answer
vorgesagt
;
eingesagt
Please
don't
whisper/
reveal
the
answer
!
Bitte
nicht
vorsagen/einsagen
!
to
tell
us
;
to
reveal
;
to
be
a
comment
on
whether/what/how/where
etc
. (of a
thing
)
etwas
darüber
aussagen
,
ob/was/wie/wo
usw
.;
eine
Aussage
darüber
machen
,
ob/was/wie/wo
usw
.
{vt}
(
Sache
)
The
test
result
does
not
tell
us
whether
...
Das
Testresultat
sagt
nichts
darüber
aus
,
ob
...
The
fact
that
these
measures
are
necessary
is
a
comment
on
how
...
Die
Tatsache
,
dass
diese
Maßnahmen
nötig
sind
,
sagt
etwas
darüber
aus
,
wie
...
to
divulge
sth
.
[formal]
;
to
reveal
sth
.
etw
.
preisgeben
;
etw
.
enthüllen
;
etw
.
weitergeben
{vt}
(
Informationen
)
arithmetic
;
algorism
[rare]
Arithmetik
{f}
;
Rechnen
{n}
mit
(
natürlichen
)
Zahlen
[math.]
double-precision
arithmetic
Arithmetik
mit
doppelter
Genauigkeit
significant
digit
arithmetic
Arithmetik
mit
bedeutsamen
Ziffern
binary
arithmetic
binäre
Arithmetik
decimal
arithmetic
dezimale
Arithmetik
extended
arithmetic
erweiterte
Arithmetik
fixed-point
arithmetic
Festkommaarithmetik
{f}
floating-point
arithmetic
Gleitkommaarithmetik
{f}
;
Gleitpunktarithmethik
{f}
modular
arithmetic
;
clock
arithmetic
[coll.]
modulare
Arithmetik
Simple
arithmetic
will
reveal
that
...
Wenn
man
eine
einfache
Rechnung
anstellt
,
dann
sieht
man
...
Arithmetic
has
never
been
my
strong
point
.
Rechnen
war
nie
meine
Stärke
.
It
is
nott
simple
arithmetic
.
Das
ist
keine
Geheimwissenschaft
,
sondern
eine
simple
Rechenaufgabe
/
ein
einfaches
Rechenexempel
.
The
arithmetic
was
simple:
If
he
could
fight
the
armies
separately
,
he
had
a
chance
,
if
they
joined
forces
,
he
was
finished
.
Die
Rechnung
war
einfach:
Wenn
er
gegen
die
Armeen
getrennt
kämpfen
könnte
,
hätte
er
eine
Chance
,
würden
sie
sich
zusammentun
,
wäre
er
erledigt
.
picture
[fig.]
(idea,
impression
)
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindruck
)
overall
picture
Gesamtbild
{n}
to
be
in
the
picture
im
Bilde
sein
to
get
the
full
picture
ein
vollständiges
Bild
bekommen
to
get
the
wrong
picture
of
sb
./sth.
ein
falsches
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
obtain
a
clear
picture
of
the
current
position
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
sich
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
verschaffen
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
picture
(of a
thing
)
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sache
)
to
paint
a
bleak
picture
of
sth
.
ein
düsteres
Bild
von
etw
.
malen
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerges
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
bouquet
;
aroma
;
nose
(of a
wine
)
Bukett
{n}
;
Bouquet
{n}
;
Weinblume
{f}
;
Blume
{f}
(
Geruch
des
Weines
)
[cook.]
to
reveal
its
bouquet
sein
Bukett
entfalten
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farbe
{f}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
Farben
{pl}
additive
colour
additive
Farbe
muted
colours
gedeckte
Farben
light
colours
helle
Farben
contrasting
colour
/
color
Kontrastfarbe
{f}
complementary
colours
komplementäre
Farben
bold
colours
kräftige
Farben
cool
colours
kühle
Farben
mixed
colour
/
color
Mischfarbe
{f}
special
colour
;
special
coloe
Sonderfarbe
{f}
subtractive
colour
subtraktive
Farbe
camouflage
colour
Tarnfarbe
{f}
topical
colour
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
unnatural
colours
;
false
colours
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
runny
colours
verlaufene
Farben
warm
colours
warme
Farben
additional
colour
;
extra
colour
Zusatzfarbe
{f}
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
Which
colours
are
available
?
Welche
Farben
gibt
es
?
What
colour
is
it
?
Welche
Farbe
hat
es
?
Eventually
she
was
forced
to
reveal
/show
her
true
colours
.
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Colour
your
life
!
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Farbe
!
wine
Wein
{m}
[cook.]
wines
Weine
{pl}
bottled
wine
Flaschenwein
{m}
new
wine
;
young
wine
Jungwein
{m}
fruit
wine
Obstwein
{m}
rosé
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
red
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
premium
wine
Spitzenwein
{m}
white
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
wine
from
the
wood
Wein
vom
Fass
free
run
wine
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
medium-dry
wine
halbtrockener
Wein
corked
wine
;
corky
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
suave
wine
lieblicher
Wein
claret
roter
Bordeauxwein
sweet
wine
süßer
Wein
dry
wine
trockener
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verdünnter
Wein
adulterated
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
verschlossener
Wein
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
over
a
glass
of
wine
bei
einem
Glas
Wein
noble
rod
dessert
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
wine
,
women
and
song
Wein
,
Weib
und
Gesang
The
wine
is
corked/corky
.
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
to
go
on
to
sth
.;
to
proceed
to
sth
.
[formal]
zu
etw
.
übergehen
;
später
/
dann
/
als
nächstes
etw
.
tun
{v}
to
go
on
to
the
next
point
zum
nächsten
Punkt
übergehen
players
who
proceed
to
the
finals
die
Spieler
,
die
in
die
Endrunde
kommen
We
will
need
official
permission
before
proceeding
to
production
.
Wir
benötigen
die
amtliche
Genehmigung
,
bevor
wir
mit
der
Produktion
beginnen
.
If
you
can't
answer
a
question
,
go
on
/
proceed
to
the
next
one
.
Wenn
Sie
eine
Frage
nicht
beantworten
können
,
gehen
Sie
zur
nächsten
.
What
proportion
of
people
who
are
HIV-positive
go
on
to
develop
AIDS
?
Wie
hoch
ist
der
Anteil
HIV-Positiver
,
die
später
an
AIDS
erkranken
?
Most
middle-class
school
students
proceed
to
university
.
Die
meisten
Schüler
,
die
aus
der
Mittelschicht
kommen
,
besuchen
später
eine
Universität
.
The
third
chapter
goes
on
to
reveal
the
antecedents
.
Im
dritten
Kapitel
wird
dann
die
Vorgeschichte
enthüllt
.
He
enquired
about
my
family
and
went
on
to
tell
me
about
his
difficulties
.
Er
erkundigte
sich
nach
meiner
Familie
und
erzählte
mir
dann
von
seinen
Schwierigkeiten
.
Search further for "Reveal":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners