A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pignut hickory
pignut hickory tree
pigpen
pigpens
pigs
pigs in blankets
pigskin
pigsties
pigsty
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Pigs
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
skunk
pigs
;
New
World
pigs
;
peccaries
(zoological
family
)
Nabelschweine
{pl}
;
Neuweltliche
Schweine
{pl}
;
Pekaris
{pl}
(
Tayassuidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
pannage
(pasturage
for
pigs
in
woodland
)
Waldweide
{f}
;
Waldhut
{f}
;
Waldhutung
{f}
;
Eichelmast
{f}
(
von
Schweinen
)
[agr.]
[hist.]
rutting
season
;
rut
Brunftzeit
{f}
;
Brunstzeit
{f}
;
Brunft
{f}
;
Brunst
{f}
(
des
Männchens
)
[zool.]
rut
of
the
stags
Hirschbrunft
{f}
;
Hirschbrunst
{f}
rut
of
domestic
pigs
and
wild
boars
Rausche
{f}
;
Rauschzeit
{f}
(
Brunst
bei
Hausschweinen
und
Schwarzwild
)
to
be
rutting
;
to
be
in
rut
brünstig
sein
;
brunften
;
in
der
Brunst
sein
;
in
der
Brunft
sein
cop
;
copper
[Br.]
;
rozzer
[Br.]
;
filth
[Br.]
;
plod
[Br.]
[slang]
;
pig
[Am.]
[coll.]
(policeman)
Bulle
{m}
;
Polyp
{m}
;
Schandi
{m}
[Ös.]
;
Butz
{m}
[Ös.]
;
Kiberer
{m}
[Ös.]
;
Tschugger
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Polizist
)
cops
;
coppers
;
rozzers
;
filths
;
plods
;
pigs
Bullen
{pl}
;
Polypen
{pl}
;
Schandis
{pl}
;
Butzen
{pl}
;
Kiberer
{pl}
;
Tschugger
{pl}
the
filth
[Br.]
;
the
plod
[Br.]
[slang]
;
the
fuzz
[coll.]
[dated]
die
Bullen
;
die
Polente
[Dt.]
;
die
Kieberei
[Ös.]
;
die
Bullerei
[Dt.]
[slang]
young
pig
;
piglet
;
porkling
Ferkel
{n}
;
junges
Schwein
[zool.]
young
pigs
Ferkel
{pl}
weaned
piglet
;
weaner
;
shoat
[Am.]
;
shote
[Am.]
[rare]
abgesetztes
Ferkel
;
Absetzferkel
{n}
pig
as
a
symbol
of
good
luck
;
lucky
pig
Glücksschwein
{n}
;
Glücksschweinchen
{n}
lucky
pigs
Glücksschweine
{pl}
;
Glücksschweinchen
{pl}
pot-bellied
pig
Hängebauchschwein
{n}
[zool.]
pot-bellied
pigs
Hängebauchschweine
{pl}
domestic
pig
;
hog
[Am.]
Hausschwein
{n}
(
Sus
(
scrofa
)
domestica
/
Sus
(
scrofus
)
domesticus
)
[agr.]
[zool.]
domestic
pigs
;
hogs
Hausschweine
{pl}
wild
hog
verwildertes
Hausschwein
vaccination
of
domestic
pigs
Impfung
von
Hausschweinen
cavy
;
guinea
pig
Meerschweinchen
{n}
[zool.]
cavies
;
guinea
pigs
Meerschweinchen
{pl}
cavy
boar
;
guinea
pig
boar
männliches
Meerschweinchen
red
river
hog
;
bush
pig
Pinselohrschwein
{n}
;
Flussschwein
{n}
(
Potamochoerus
porcus
)
[zool.]
red
river
hogs
;
bush
pigs
Pinselohrschweine
{pl}
;
Flussschweine
{pl}
pipeline
inspection
gauge
;
pipeline
pig
;
pig
;
go-devil
Rohrmolch
{m}
;
Molch
{m}
(
Wartungsgerät
für
Rohrleitungen
)
[techn.]
pipeline
inspection
gauges
;
pipeline
pigs
;
pigs
;
go-devils
Rohrmolche
{pl}
;
Molche
{pl}
noose
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
nooses
Schlingen
{pl}
wire
noose
Drahtschlinge
{f}
gallows
noose
Galgenstrick
{m}
lasso
noose
Lassoschlinge
{f}
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
dirty
pig
;
dirty
brat
[coll.]
Schmutzfink
{m}
[ugs.]
dirty
pigs
;
dirty
brats
Schmutzfinken
{pl}
pig
;
swine
[Am.]
Schwein
{n}
;
Wutz
{f}
[Rheinl.]
[zool.]
[agr.]
pigs
;
swines
Schweine
{pl}
guinea
pig
Versuchskaninchen
{n}
[übtr.]
guinea
pigs
Versuchskaninchen
{pl}
guinea
pig
Versuchsperson
{f}
;
Versuchsobjekt
{n}
guinea
pigs
Versuchspersonen
{pl}
;
Versuchsobjekte
{pl}
individual
sausages
;
link
of
sausage
[Am.]
;
sausage
link
[Am.]
Würstchen
{pl}
[Dt.]
[Schw.]
;
Würstel
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Würste
{pl}
[cook.]
pigs
in
blankets
[Br.]
Berner
Würstchen
;
Berner
Würstel
bratwurst
sausages
;
bratwurst
(s);
brat
[Am.]
[coll.]
;
bangers
[Br.]
[coll.]
Bratwürste
{pl}
bangers
and
mash
[Br.]
Bratwürste
mit
Kartoffelpüree
toad-in-the-hole
[Br.]
Bratwürste
im
Eierteig
barbecue
sausages
Rostbratwürste
{pl}
;
Roster
{pl}
veal
sausages
Weißwürste
{f}
frankfurters
;
franks
[Am.]
;
wieners
[Am.]
;
wienies
[Am.]
;
weenies
[Am.]
Wiener
Würstchen
{pl}
;
Frankfurter
Würstchen
{pl}
;
Wiener
{pl}
;
Frankfurter
{pl}
;
Wienerle
{pl}
[Südwestdt.];
Saiten
{pl}
[Südwestdt.];
Würstel
{pl}
[Ös.]
;
Wienerli
{pl}
[Schw.]
;
Frankfurterli
{pl}
[Schw.]
[cook.]
pigs
in
blankets
[Am.]
(fingerfood)
Würstchen
im
Schlafrock
;
Würstel
im
Schlafrock
(
Appetithappen
)
hot
dog
bun
Hotdog
{m,n};
Hot
Dog
{m,n} (
Wiener
Würstchen
im
Brötchen
)
[cook.]
hot
dogs
;
hot
sausages
warme
Würstchen
;
heiße
Würstchen
[cook.]
to
fool
sb
.
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
hereinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
{vt}
fooling
täuschend
;
hereinlegend
;
vormachend
fooled
getäuscht
;
hereingelegt
;
vorgemacht
to
fool
the
eye
into
seeing
colors
that
aren't
there
das
Auge
täuschen
,
sodass
man
Farben
sieht
,
die
nicht
da
sind
You
can't
fool
me
.
Mir
machst
du
nichts
vor
.
Don't
try
and
fool
me
!
Spiel
mir
doch
nichts
vor
!
Don't
let
yourself
be
fooled
.
Lassen
Sie
sich
nicht
täuschen
.
Even
art
experts
were
fooled
.
Sogar
Kunstfachleute
wurden
getäuscht
.
Don't
be
fooled
by
appearances
.
Lass
dich
durch
Äußerlichkeiten
nicht
täuschen
.
You
can't
fool
me
with
that
old
excuse
.
Mir
kannst
du
mit
dieser
alten
Ausrede
nicht
kommen
.
Stop
fooling
yourself
!
Macht
dir
doch
nichts
vor
!
You
(sure)
could
have
fooled
me
!
[iron.]
;
And
pigs
might
fly
!
[Br.]
;
And
(maybe)
pigs
can
fly
!
[Br.]
Was
du
nicht
sagst
!
[iron.]
;
Wer's
glaubt
,
wird
selig
!;
Also
verschaukeln
kann
ich
mich
selber
!
[ugs.]
Fool
me
once
,
shame
on
you
,
fool
me
twice
,
shame
on
me
!
[prov.]
Einmal
hast
du
mich
reingelegt
,
ein
zweites
Mal
gelingt
dir
das
nicht
!;
Wer
zweimal
auf
denselben
Trick
hereinfällt
,
ist
selber
schuld
.
[Sprw.]
Don't
be
fooled
by
him
.
Lass
dich
nicht
von
ihm
hereinlegen
.
Search further for "Pigs":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners