A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
outputting
outrace
outraced
outracing
outrage
outrage against nature
outrage society
outraged
outrageous
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Outrage
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
outrage
;
scandal
Ungeheuerlichkeit
{f}
;
Skandal
{m}
outrage
s
;
scandals
Ungeheuerlichkeiten
{pl}
;
Skandale
{pl}
It's
an
outrage
that
so
much
public
money
should
have
been
wasted
in
this
way
.
Es
ist
ungeheuerlich
/
ein
Skandal
,
wie
viel
Steuergeld
auf
diese
Weise
vergeudet
wurde
.
This
is
an
outrage
! I
won't
allow
this
kind
of
behaviour
to
continue
.
Das
ist
ungeheuerlich
! /
Das
ist
ein
Skandal
!
Ich
werde
ein
solches
Verhalten
nicht
länger
dulden
.
outrage
(at/over
sth
.)
Empörung
{f}
(
über
etw
.)
moral
outrage
moralische
Empörung
to
react
with
a
sense
of
outrage
mit
Empörung
reagieren
;
empört
sein
to
spark
(off)
an
outrage
Empörung
hervorrufen
The
response
to
the
verdict
was
one
of
outrage
.
Das
Urteil
rief
Empörung
hervor
.
outrage
grober
Verstoß
{m}
;
krasse
Verletzung
{f}
to
be
an
outrage
against
decency
den
Anstand
in
krasser
Weise
verletzen
to
be
an
outrage
upon
dignity
die
Würde
in
grober
Weise
verletzen
to
be
an
outrage
against
good
taste
den
guten
Geschmack
grob
verletzen
an
outrage
upon
justice
eine
Verhöhnung
der
Gerechtigkeit
to
outrage
sb
. (of a
thing
)
jdn
.
empören
{vt}
(
Sache
)
outraging
empörend
outrage
d
empört
to
be
outrage
d
at/by
sth
.
über
etw
.
empört
sein
Consumers
were
outrage
d
by
the
hidden
price
increase
.
Die
versteckte
Preiserhöhung
empörte
die
Konsumenten
.
to
outrage
sth
.
gegen
etw
.
in
grober
Weise
verstoßen
{vi}
;
etw
.
grob
verletzen
{vt}
outraging
in
grober
Weise
verstoßend
;
grob
verletzend
outrage
d
in
grober
Weise
verstoßen
;
grob
verletzt
insult
(to
sb
./sth.);
outrage
(on
sb
. /
against
sth
.);
dis
[coll.]
;
diss
[coll] (to /
to
wards
sb
.)
Verunglimpfung
{f}
;
Beschimpfung
{f}
{+Gen.} (
abschätzige
Bemerkung
)
insults
;
outrage
s
;
disses
Verunglimpfungen
{pl}
;
Beschimpfungen
{pl}
to
shout
insults
at
sb
.
jdn
.
lautstark
/
lauthals
beschimpfen
to
trade/exchange
insults
sich
gegenseitig
beschimpfen
She
made
several
insults
about
his
appearance
.
Sie
hat
über
sein
Aussehen
gelästert
.
atrocity
;
bestiality
;
outrage
;
monstrous
act
;
enormity
[formal]
Gräueltat
{f}
;
Greueltat
{f}
[alt]
;
Schreckenstat
{f}
;
Gewalttat
{f}
a
dreadful
atrocity
eine
entsetzliche
Gräueltat
the
enormities
of
war
die
Gräueltaten
im
Krieg
to
commit
criminal
enormities
brutale
Verbrechen
begehen
iniquity
;
outrage
;
moral
enormity
Missetat
{f}
;
Übeltat
{f}
;
Schandtat
{f}
;
Untat
{f}
;
böse
Tat
{f}
;
Frevel
{m}
[altertümlich]
;
Freveltat
{f}
[obs.]
iniquities
;
outrage
s
Missetaten
{pl}
;
Übeltaten
{pl}
;
Schandtaten
{pl}
;
Untaten
{pl}
;
böse
Taten
{pl}
;
Freveltaten
{pl}
outrage
against
nature
Frevel
an
der
Natur
;
Frevel
wider
die
Natur
[geh.]
to
commit
outrage
s
Schandtaten/Freveltaten
begehen
to
commit
an
outrage
freveln
{vi}
committing
an
outrage
frevelnd
committed
an
outrage
gefrevelt
commits
an
outrage
frevelt
'Time
for
Outrage
!' (by
Hessel
/
work
title
)
"Empört
Euch
!" (
von
Hessel
/
Werktitel
)
[lit.]
bomb
attack
;
bomb
assault
;
bomb
raid
(on
sb
./sth.);
bombing
Bombenanschlag
{m}
;
Bombenattentat
{n}
(
auf
jdn
./etw.)
bomb
attacks
;
bomb
assaults
;
bomb
raids
;
bombings
Bombenanschläge
{pl}
;
Bombenattentate
{pl}
a
bomb
outrage
ein
verbrecherischer
Bombenanschlag
society
(aggregate
of
people
living
together
)
Gesellschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Menschen
,
die
zusammenleben
)
[soc.]
societies
Gesellschaften
{pl}
outrage
society
Empörungsgesellschaft
{f}
event-driven
society
Erlebnisgesellschaft
{f}
secret
society
Geheimgesellschaft
{f}
society
characterized
by
chronic
shortages
;
scarcity
society
Mangelgesellschaft
{f}
risk
society
Risikogesellschaft
{f}
fun
society
Spaßgesellschaft
{f}
affluent
society
Wohlstandsgesellschaft
{f}
;
Überflussgesellschaft
{f}
to
change
society
die
Gesellschaft
verändern
to
introduce
sb
.
into
society
jdn
.
in
die
Gesellschaft
einführen
to
receive
sth
.;
to
greet
sth
. (respond
to
in
a
specified
way
)
etw
. (
in
bestimmter
Weise
)
aufnehmen
;
rezipieren
[art]
{vt}
receiving
;
greeting
aufnehmend
;
rezipierend
received
;
greeted
aufgenommen
;
rezipiert
The
count
greeted
the
letter
with
outrage
.
Der
Fürst
nahm
das
Schreiben
empört
auf
.
His
resignation
was
greeted
with
joy
.
Sein
Rücktritt
wurde
freudig
aufgenommen
.
The
apology
was
received/greeted
with
scepticism
by
many
.
Die
Entschuldigung
wurde
von
vielen
skeptisch
aufgenommen
.
The
decision
was
gratefully/enthusiastically
received
.;
The
decision
was
greeted
with
gratitude
/
with
enthusiasm
.
Der
Beschluss
wurde
dankbar/begeistert
aufgenommen
.
Her
first
poem
was
not
well
received
.
Ihr
erstes
Gedicht
wurde
nicht
gut
rezipiert
.
to
stand
for
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
to
take
sth
.;
to
have
sth
.
etw
.
hinnehmen
;
dulden
{vt}
;
sich
etw
. (
von
jdm
.)
bieten/gefallen
lassen
{vr}
standing
;
putting
up
;
taking
;
having
hinnehmend
;
duldend
;
sich
bieten/gefallen
lassend
stood
;
put
up
;
taken
;
had
hingenommen
;
geduldet
;
sich
bieten/gefallen
lassen
He
puts
up
with
everything
.
Er
lässt
sich
alles
gefallen
.
He
refused
to
stand
for
any
nonsense
.
Er
war
für
Späßchen
nicht
zu
haben
.
There
will
be
howls
of
outrage
from
the
industry
but
we
can
put
up
with
that
.
Es
wird
empörte
Aufschreie
von
Seiten
der
Wirtschaft
geben
,
aber
das
können
wir
akzeptieren
.
He
puts
up
with
an
awful
lot
from
his
wife
.
Er
lässt
sich
von
seiner
Frau
allerhand
gefallen
.
I
must
put
up
with
much
.
Ich
muss
viel
einstecken
.
I'm
not
going
to
take
it
any
more
!
Das
lasse
ich
mir
nicht
mehr/nicht
länger
gefallen/bieten
!
Are
you
just
going
to
sit
there
and
take
it
?
Willst
du
nur
dasitzen
und
das
so
einfach
hinnehmen
?
He
puts
up
with
it
.
Er
gibt
sich
damit
zufrieden
.
I
won't
have
that
kind
of
behaviour
from
you
or
anyone
.
So
ein
Benehmen
lasse
ich
mir
weder
von
dir
noch
von
irgendjemand
anderem
bieten
.
Search further for "Outrage":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners