A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1576
similar
results for OVI-X
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
after
;
past
;
beyond
nach
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
after
the
breakfast
nach
dem
Frühstück
after
ten
minutes
nach
zehn
Minuten
after
four
months
nach
vier
Monaten
just
beyond
8:00
kurz
nach
8.00
Uhr
immediately
after
receiving
;
immediately
upon
receiving
gleich
nach
Erhalt
After
you
,
please
!
Nach
Ihnen
(,
bitte
)!
You
can
call
me
after
si
x
o'clock
/
after
si
x
pm
.
Sie
können
mich
nach
sechs
(
Uhr
)
anrufen
.
After
you
with
the
pen
,
please
.
[Br.]
Ich
melde
mich
für
deinen
Stift
an
.;
Borgst
du
mir
dann
den
Stift
(
wenn
du
fertig
bist
)?
to
equal
sth
.;
to
give
sth
.
etw
.
ergeben
;
geben
;
machen
;
sein
{vt}
[math.]
Si
x
minus
four
equals
two
.
Sechs
minus
vier
ist
gleich/ergibt/macht
[ugs.]
zwei
.
for
seit
{prp;
+Dat
.} (
Zeitspanne
)
for
many
years
seit
vielen
Jahren
for
a
long
time
seit
langem
;
seit
längerem
for
more
than
seit
mehr
als
for
some
time
past
seit
einiger
Zeit
for
more
than
si
x
months
seit
mehr
als
sechs
Monaten
I've
been
here
for
five
days
.
Ich
bin
seit
fünf
Tagen
hier
.
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
e
x
-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
E
x
-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
cost
(of
sth
.);
e
x
pense
(for
sth
.)
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
upfront
costs
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
any
costs
;
the
full
cost
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
overhead
charges
allgemeine
Kosten
controllable
cost
beeinflussbare
Kosten
batch-level
costs
chargenabhängige
Kosten
fiendish
costs
horrende
Kosten
contingent
e
x
penses
unvorhergesehene
Sonderausgaben
at
the
e
x
pense
of
auf
Kosten
von
at
my
e
x
pense
auf
meine
Kosten
average
costs
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
increased
costs
erhöhte
Kosten
soaring
costs
rasant
steigende
Kosten
risk
costs
Risikokosten
{pl}
variable
costs
;
running
costs
variable
Kosten
allocated
costs
verrechnete
Kosten
non-recurring
e
x
penses
einmalige
Ausgaben
additional
costs
zusätzliche
Kosten
at
great
e
x
pense
mit
großen
Kosten
at
vast
e
x
pense
zu
enormen
Kosten
any
other
e
x
penses
alle
weiteren
Kosten
at
a
cost
of
...
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
to
reduce
costs
Kosten
senken
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
cut
costs
of
sth
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
go
to
(great)
e
x
pense
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
any
e
x
penses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
to
bear
any
additional
costs
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
set
costs
of
f
against
ta
x
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
difficult
;
hard
schwierig
;
schwer
{adj}
more
difficult
;
harder
schwieriger
;
schwerer
most
difficult
;
hardest
am
schwierigsten
;
am
schwersten
much
more
difficult
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
difficult
to
access
schwer
zugänglich
difficult
to
place
schwer
vermittelbar
difficult
of
e
x
planation
;
difficult
to
e
x
plain
schwer
zu
erklären
sb
.
finds
sth
.
difficult
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
das
Schwierige
zuerst
tun
That's
a
hard
thing
to
do
.
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
Life
is
difficult
for
a
mother
of
si
x
.
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
head
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
heads
Köpfe
{pl}
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
von
Kopf
bis
Fuß
a
clear
brain
ein
klarer
Kopf
brightest
bulb
in
the
bo
x
[fig.]
der
hellste
Kopf
[ugs.]
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
auf
dem
Kopf
stehen
to
keep
a
clear
head
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
go
to
sb
.'s
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
overhead
über
Kopf
to
cock
your
head
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
set
one's
mind
on
sth
.
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
wish
for
the
impossible
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
be
paralyzed
by
surprise
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
His
early
success
went
to
his
head
.
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
ne
x
t
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
ta
x
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Pra
x
is
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
e
x
tremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Me
x
ico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Me
x
iko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Ne
x
t
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
diverted
calls
weitergeschaltete
Rufe
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
outgoing
call
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
answered
call
angenommener
Anruf
unanswered
call
nicht
angenommener
Anruf
incoming
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
missed
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
held
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
hoa
x
call
;
prank
call
Scherzanruf
{m}
;
Ju
x
anruf
{m}
;
Ju
x
telefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoa
x
calls
;
prank
calls
Scherzanrufe
{pl}
;
Ju
x
anrufe
{pl}
;
Ju
x
telefonate
{pl}
;
Telefonstreiche
{pl}
to
answer
a/the
call
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
make
a
call
einen
Anruf
tätigen
to
take
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
return
a
call
zurückrufen
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
Thanks
for
calling
!
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
school
Schule
{f}
;
Lehranstalt
{f}
;
Lernanstalt
{f}
[veraltet]
[school]
schools
Schulen
{pl}
;
Lehranstalten
{pl}
;
Lernanstalten
{pl}
one-room
school
;
village
school
Einklassenschule
{f}
;
Zwergschule
{f}
[pej.]
;
Gesamtschule
{f}
[Schw.]
elite
school
Eliteschule
{f}
to
go
to
school
in
die
Schule
gehen
;
zur
Schule
gehen
[Dt.]
to
attend
a
school
eine
Schule
besuchen
single-se
x
school
monoedukative
Schule
school
for
the
visually
impaired
Schule
für
Sehgeschädigte
school
for
the
hearing
impaired
Schule
für
Hörgeschädigte
school
for
the
mentally
handicapped
Schule
für
Geistigbehinderte
school
for
the
physically
disabled
Schule
für
Körperbehinderte
I
go
to
school
.
Ich
gehe
in
die/zur
Schule
.
I'll
take
my
child
out
of
school
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
Schule
nehmen
.
to
run
(of a
play
,
film
etc
.)
gespielt
werden
;
laufen
{vi}
(
Theaterstück
,
Film
usw
.)
to
run
and
run
immer
weiter
laufen
The
play
ran
for
si
x
months
.
Das
Stück
lief
ein
halbes
Jahr
lang
.
patient
Patient
{m}
;
Patientin
{f}
[med.]
patients
Patienten
{pl}
;
Patientinnen
{pl}
patient
who
has
e
x
hausted
all
treatment
options
;
patient
with
no
other
treatment
options
austherapierter/ausbehandelter
Patient
diet-controlled
patients
diätpflichtige
Patienten
{pl}
inde
x
patient
;
patient
zero
(epidemiology)
Inde
x
patient
;
Patient
null
(
Epidemiologie
)
{m}
patients
with
infection
Infektionspatient
{m}
patient
at
high
risk
Risikopatient
{n}
;
besonders
gefährdeter
Patient
coronary
high-risk
patient
koronarer
Risikopatient
simulated
patient
(in
medical
training
)
Simulationspatient
{m}
(
in
der
medizinischen
Ausbildung
)
in
-patient;
inpatient
stationärer
Patient
;
stationär
behandelter
Patient
tablet-controlled
patients
tablettenpflichtige
Patienten
{pl}
walking
patient
Patient
ohne
Bettruhe
long
hauler
Patient
mit
Langzeitfolgen
post-C
ovi
d
long
hauler
Coronapatient
mit
langanhaltenden
Symptomen
to
listen
to
sb
./sth.
hören
;
jdm
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
jdm
.
zuhören
{vi}
;
jdn
.
anhören
{vt}
;
sich
etw
.
anhören
{vr}
listening
hörend
;
lauschend
;
zuhörend
;
anhörend
;
sich
anhörend
listened
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listens
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listened
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
to
(only)
listen
half-heartedly
/
with
half
an
ear
nur
mit
halbem
Ohr
zuhören
If
you
listen
hard
...
Wenn
du
genau
hinhörst
...
Listen
to
this
music
and
rela
x
.
Hör
dir
diese
Musik
an
und
entspanne
dich
.
Just
listen
to
this:
Hör
dir
das
einmal
an:
Are
you
even
listening
to
me
?
Hörst
du
mir
überhaupt
zu
?
Now
you
listen
to
me
for
just
a
minute
!
Jetzt
hörst
du
mir
mal
eine
Minute
zu
?
Do
you
hear
what
I'm
saying
?
Hörst
du
,
was
ich
sage
?
Listen
carefully
to
what
I
say
.
Hör
genau
zu
,
was
ich
sage
!
Just
listen
to
him
talking
!
Jetzt
hör
dir
das
an
(
was
er
da
sagt
)!
I
can't
stand
listening
to
that
any
longer
.
Ich
kann
das
schon
nicht
mehr
hören
!
Don't
listen
to
him
!
Hören
Sie
nicht
auf
ihn
!
He
is
a
good
listener
.
Er
kann
gut
zuhören
.
We
listen
to
our
customers'
problems
.
Wir
haben
ein
offenes
Ohr
für
die
Probleme
unserer
Kunden
.
Listen
to
your
heart
!
Höre
auf
dein
Herz
!
Do
listen
!
So
höre
doch
!;
Hör'
doch
zu
!
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
love
relationship
;
se
x
ual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
relationships
;
se
x
ual
relationships
Liebesbeziehungen
{pl}
;
Liebesverhältnisse
{pl}
same-se
x
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
secondary
se
x
ual
relationship
se
x
uelle
Nebenbeziehung
offender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
to
wait
(for;
until
)
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
waiting
wartend
waited
gewartet
he/she
waits
er/sie
wartet
I/he/she
waited
ich/er/sie
wartete
he/she
has/had
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
to
wait
in
suspense
gespannt
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
keep
sb
.
waiting
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
Wait
up
!
[coll.]
Warte
!
I
can't
wait
any
longer
.
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Wait
until
I
come
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Please
wait
a
little
!
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I'm
waiting
to
hear
your
e
x
planation
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
dir
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ma
x
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Ma
x
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Wait
a
minute
,
please
!
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
m
ovi
ng
Bewegen
{n}
;
Bewegung
{f}
generation
Generation
{f}
generations
Generationen
{pl}
the
coming/ne
x
t/younger
generations
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generationen
ne
x
t
generation
;
follow-up
generation
;
succeeding
generation
Nachfolgegeneration
{f}
through
generations
;
over
generations
;
from
generation
to
generation
über
Generationen
hinweg
;
generationenlang
the
digital
generations
die
digitalen
Generationen
postwar
generation
Nachkriegsgeneration
{f}
baby-boom
generation
Babyboomgeneration
{f}
(
1960er
Jahre
)
[soc.]
generation
X;
latchkey
generation
Generation
Golf
{f}
(
1970er
Jahre
)
[soc.]
millennial
generation
;
generation
Y
Millenniumsgeneration
{f}
(
1980er
und
1990er
Jahre
)
[soc.]
homeland
generation
;
vacant
generation
;
generation
Z
Generation
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
generation
af
artists
Künstlergeneration
{f}
parent
generation
/P/
(theory
of
heredity
)
Elterngeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
filial
generation
/F/
(theory
of
heredity
)
Tochtergeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
slow-m
ovi
ng
langsam
;
langsam
gehend
;
ich
langsam
bewegend
;
schleppend
{adj}
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crime
of
passion
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
petty
crime
Bagatelldelikt
{n}
concomitant
crime
Begleitdelikte
{pl}
message
crime
Botschaftsdelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
fortgesetztes
Delikt
opportunity-based
crime
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
Kontrolldelikt
{n}
minor
offence/crime
minderschwere
Straftat
offence
prosecuted
e
x
officio
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offences
prosecuted
e
x
officio
Offizialdelikte
{pl}
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
politische
Straftat
propaganda
crimes
Propagandadelikte
{pl}
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
serial
crime
;
serial
offence
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
crimes
against
the
state
Staatsschutzdelikte
{pl}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
ta
x
ation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
environmental
crime
Umweltdelikt
{n}
undetected
offence
ungeklärte
Straftat
intellectual
property
crime
Verletzung
geistigen
Eigentums
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Vorurteilsdelikt
{n}
economic
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
Zolldelikt
{n}
crimes
against
persons
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
an
easily
committable
offence
eine
einfach
auszuführende
Straftat
federal
offense
[Am.]
Straftat
nach
US-Bundesrecht
stranger
crime
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
domestic
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
drug-facilitated
crime
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
inchoate
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
at
the
time
of
the
offence
zum
Tatzeitpunkt
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
e
x
purged
/
une
x
purged
offense
[Am.]
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
employer
of
an
offence
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
e
x
ecutor
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
twenty
zwanzig
(
20
)
{num}
twenty-one
einundzwanzig
(
21
)
twenty-two
zweiundzwanzig
(
22
)
twenty-three
dreiundzwanzig
(
23
)
twenty-four
vierundzwanzig
(
24
)
twenty-five
fünfundzwanzig
(
25
)
twenty-si
x
sechsundzwanzig
(
26
)
twenty-seven
siebenundzwanzig
(
27
)
twenty-eight
achtundzwanzig
(
28
)
twenty-nine
neunundzwanzig
(
29
)
ta
x
(on
sth
.)
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
ta
x
es
Steuern
{pl}
alcoholic
beverage
ta
x
;
liquor
ta
x
Alkoholsteuer
{f}
ta
x
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Besitzsteuer
{f}
beer
ta
x
Biersteuer
{f}
ta
x
accruing
to
the
federal
government
Bundessteuer
{f}
direct
/
indirect
ta
x
direkte
/
indirekte
Steuer
discriminatory
ta
x
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
ta
x
withheld
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
local
ta
x
;
ta
x
accruing
to
the
local
authorities
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
graduated
ta
x
gestaffelte
Steuer
progressive
ta
x
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
regressive
ta
x
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
deferred
ta
x
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
ta
x
evaded
hinterzogene
Steuer
heavy
ta
x
hohe
Steuer
state
ta
x
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
broad-based
ta
x
Massensteuer
{f}
recurrent
ta
x
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
ta
x
on
persons
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
reclaimable
ta
x
rückerstattungsfähige
Steuer
ta
x
on
objects
;
impersonal
ta
x
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
ta
x
on
sparkling
wine
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
ta
x
on
electricity
Stromsteuer
{f}
passed-on
ta
x
überwälzte
Steuer
assessed
ta
x
;
ta
x
levied
by
assessment
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
e
x
cise
ta
x
;
consumption
ta
x
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
ta
x
on
transactions
;
transaction
ta
x
;
transfer
ta
x
[Am.]
Verkehrssteuer
{f}
after
ta
x
;
on
an
after-ta
x
basis
nach
Steuern
before
ta
x
;
pre-ta
x
(prepositive);
e
x
clusive
of
ta
x
es
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
domestic
ta
x
im
Inland
gezahlte
Steuer
petroleum
revenue
ta
x
/PRT/
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
ta
x
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
ta
x
withheld
on
dividends
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
ta
x
accruing
to
the
member
states
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
before
(after)
ta
x
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
post-ta
x
nach
Abzug
der
Steuern
increase
of
ta
x
es
Erhöhung
der
Steuern
to
pay
ta
x
es
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
impose
a
ta
x
on
sth
.;
to
levy
a
ta
x
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
ta
x
on
sb
.;
to
levy
a
ta
x
on
sb
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
increase
a
ta
x
;
to
raise
a
ta
x
eine
Steuer
erhöhen
to
refund
a
ta
x
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
evade
ta
x
es
Steuern
hinterziehen
to
compute
the
ta
x
yourself
die
Steuer
selbst
berechnen
to
reduce
a
ta
x
;
to
lower
a
ta
x
;
to
cut
a
ta
x
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
be
subject
to
a
particular
ta
x
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
claim
overpayment
of
ta
x
es
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
the
ta
x
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
die
auf
die
Kosten
der
Ren
ovi
erung
entfallende
Steuer
to
bear
any
ta
x
es
that
might
accrue
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
withhold
a
ta
x
at
source
;
to
levy
a
ta
x
by
withholding
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
ta
x
by
assessment
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
people
who
do
pay
their
ta
x
es
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
imprisonment
;
incarceration
;
durance
[obs.]
(type
of
sentence
)
Freiheitsentzug
{m}
;
Gefängnis
{n}
;
Haft
{f}
;
Kerkerhaft
{f}
[veraltet]
(
Strafart
)
[jur.]
life
imprisonment
lebenslange
Haft
{f}
in
durance
vile
hinter
Schloss
und
Riegel
He
was
sentenced
to
two
years'
imprisonment
.
Er
wurde
zu
zwei
Jahren
Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft
verurteilt
.
She
was
released
after
si
x
months'
imprisonment
.
Sie
wurde
nach
sechsmonatiger
Haft
entlassen
.
distinction
(between
sth
.)
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
clear/sharp
distinction
deutlicher
Unterschied
for
distinction
;
by
way
of
distinction
zur
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
eine
rein
formale
Unterscheidung
without
distinction
as
to
race
,
se
x
,
or
religion
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
blur
distinctions
Unterschiede
verwischen
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
to
wa
x
wachsen
;
zunehmen
{vi}
(z. B.
Mond
)
strategy
Strategie
{f}
strategies
Strategien
{pl}
umbrella
strategy
Dachstrategie
{f}
digital
strategy
Digitalstrategie
{f}
overall
strategy
Gesamtstrategie
{f}
communication
strategy
;
strategy
of
communication
Kommunikationsstrategie
{f}
grand
strategy
[Br.]
;
national
strategy
[Am.]
of
a
country
politische
Gesamtstrategie
eines
Staates
ta
x
strategy
Steuerstrategie
{f}
[fin.]
in
line
with
/
as
part
of
the
new
business
strategy
im
Sinne
der
neuen
Geschäftsstrategie
to
map
out/develop
a
strategy
eine
Strategie
ausarbeiten/entwickeln
to
implement
a
strategy
eine
Strategie
umsetzen
to
embark
on
a
strategy
eine
Strategie
einschlagen
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagements
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
social
engagement
gesellschaftliche
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
to
have
a
dinner
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
cancel
all
public
engagements
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
I
have
an
important
engagement
with
my
ta
x
adviser
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
date
Termin
{m}
dates
Termine
{pl}
obligatory
date
Pflichttermin
{m}
intended/scheduled
move
date
;
intended/scheduled
m
ovi
ng
date
beabsichtigter/geplanter
Umzugstermin
{m}
date
of
payment
Zahlungstermin
{m}
dates
of
payment
Zahlungstermine
{m}
to
fi
x
a
date
;
to
set
a
date
[Am.]
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
to
propose
a
date
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
to
save
the
date
sich
den
Termin
vormerken
;
sich
den
Tag
freihalten
multiple
x
vielfach
;
mehrfach
;
vielfältig
{adj}
barrel
(of a
gun
)
Lauf
{m}
(
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
octagon
barrel
Achtkantlauf
{m}
double
barrel
;
dual
barrel
Doppellauf
{m}
rotating
barrel
Drehlauf
{m}
sleeved
barrel
Einschublauf
{m}
insert
barrel
;
internal
barrel
;
liner
barrel
;
subcalibre
barrel
[Br.]
;
subcalibre
barrel
[Am.]
;
subcalibre
tube
[Br.]
;
subcaliber
tube
[Am.]
Einstecklauf
{m}
;
Futterlauf
{m}
drop-down
barrel
;
drop
barrel
;
swing-down
barrel
;
tip-down
barrel
;
tip-up
barrel
Kipplauf
{m}
small-bore
barrel
Kleinkaliberlauf
{m}
;
KK-Lauf
{m}
pistol
barrel
Pistolenlauf
{m}
test
barrel
Prüflauf
{m}
revolver
barrel
Revolverlauf
{m}
quick-change
barrel
Schnellwechsellauf
{m}
interchangeable
barrel
;
conversion
barrel
Wechsellauf
{m}
;
Einlegelauf
{m}
mobile
barrel
beweglicher
Lauf
bull
barrel
e
x
tra
schwerer
Lauf
stationary
barrel
fester
Lauf
floating
barrel
frei
schwingender
Lauf
rifled
barrel
gezogener
Lauf
;
Büchslauf
;
Kugellauf
button-rifled
barrel
gezogener
Lauf
nach
dem
Knopfdruckverfahren
smooth-bore
barrel
;
shot
barrel
glatt
gebohrter
Lauf
;
Flintenlauf
;
Schrotlauf
;
Schrotrohr
barrel
assembly
kompletter
Lauf
;
Lauf
komplett
tapered
barrel
konischer
Lauf
side-by-side
barrels
nebeneinanderliegende
Läufe
target
weight
barrel
schwerer
Lauf
zum
Scheibenschießen
side-swing
barrel
seitlich
schwenkbarer
Lauf
fi
x
ed
barrel
starrer
Lauf
over-and-under
barrels
;
superposed
barrels
übereinanderliegende
Läufe
quick
choke
barrel
Lauf
für
auswechselbare
Choke-Aufsätze
hard
chrome-lined
barrel
Lauf
mit
Hartverchromung
innen
integral
ventilated
barrel
Lauf
mit
integrierter
Ventilationsschiene
fluted
barrel
Lauf
mit
länglichen
Nuten
barrel
with
crowned
muzzle
Lauf
mit
Mündungsverstärkung
parado
x
-rifled
barrel
Lauf
mit
Parado
x
bohrung
erosion
of
the
barrel
Ausbrennen
des
Laufs
burst
of
barrel
Laufsprengung
{f}
;
Gewehrsprengung
{f}
cooling
of
the
barrel
Kühlung
des
Laufs
;
Laufkühlung
face
of
the
barrel
(
hintere
)
Stirnfläche
des
Laufs
;
Laufstirnfläche
front
end
of
the
barrel
;
muzzle
end
of
the
barrel
vorderes
Laufende
{n}
;
Vorderlauf
{m}
to
put
over
↔
sth
.
etw
.
deutlich
machen
;
vermitteln
;
rüberbringen
[ugs.]
{vt}
putting
over
deutlich
machend
;
vermittelnd
;
rüberbringend
put
over
deutlich
gemacht
;
vermittelt
;
rübergebracht
to
put
over
your
point
of
view
deinen
Standpunkt
deutlich
machen
to
put
over
comple
x
issues
in
a
way
that
you
can
understand
komple
x
e
Sachverhalte
so
vermitteln
,
dass
sie
verständlich
sind
The
advert
has
succeeded
in
putting
over
this
message
.
Die
Werbung
hat
es
geschafft
,
diese
Botschaft
rüberzubringen
.
ship
;
boat
Schiff
{n}
[naut.]
ships
;
boats
Schiffe
{pl}
small
ship
Schiffchen
{n}
(
kleines
Schiff
)
e
x
cursion
ship
;
sightseeing
boat
;
tour
boat
;
tourist
vessel
Ausflugsschiff
{n}
;
Rundfahrtschiff
{n}
factory
ship
Fabrikschiff
{n}
passenger
ship
Fahrgastschiff
{n}
;
Passagierschiff
{n}
fishing
boat
Fangschiff
{n}
glass-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Schiff
mit
Glasboden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwasserwelt
)
large
capacity
ship
;
large
capacity
carrier
Großraumschiff
{n}
ship
with
a
high
freeboard
hochbordiges
Schiff
pilot
boat
;
pilot
vessel
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
whaling
ship
;
whale
catcher
Walfangschiff
{n}
;
Walfänger
{m}
maintenance
ship
Wartungsschiff
{n}
repair
ship
Werkstattschiff
{n}
ocean
weather
ship
;
weather
ship
Wetterbeobachtungsschiff
{n}
Viking
ship
Wikingerschiff
{n}
[hist.]
e
x
ship
ab
Schiff
to
abandon
a
ship
ein
Schiff
aufgeben
;
ein
Schiff
verlassen
to
abandon
a
burning
ship
ein
brennendes
Schiff
verlassen
The
ship
sails
for
the
Caribbean
/
sails
on
the
Danube
river
.
Das
Schiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
thirty
dreißig
(
30
)
{num}
thirty-one
einunddreißig
(
31
)
thirty-two
zweiunddreißig
(
32
)
thirty-three
dreiunddreißig
(
33
)
thirty-four
vierunddreißig
(
34
)
thirty-five
fünfunddreißig
(
35
)
thirty-si
x
sechsunddreißig
(
36
)
thirty-seven
siebenunddreißig
(
37
)
thirty-eight
achtunddreißig
(
38
)
thirty-nine
neununddreißig
(
39
)
not
more
than
ma
x
imal
;
keinesfalls
mehr
als
{adv}
Each
candidate
may
speak
for
not
more
than
si
x
minutes
/
for
si
x
minutes
only
.
Jeder
Kandidat
darf
ma
x
imal
sechs
Minuten
lang
reden
.
Eat
the
amount
you
need
to
feel
full
,
but
not
more
than
that
.
Essen
Sie
so
viel
wie
Sie
brauchen
,
um
sich
satt
zu
fühlen
,
aber
keinesfalls
mehr
.
The
e
x
amination
must
take
place
not
more
than
10
days
prior
to
the
e
x
it
.
Die
Untersuchung
muss
innerhalb
von
10
Tagen
vor
der
Ausreise
stattfinden
.
b
ovi
ne
[fig.]
einfältig
;
beschränkt
;
doof
;
blöd
;
träge
;
schwerfällig
{adj}
medicine
;
medical
science
Medizin
{f}
;
Heilkunde
{f}
;
Heilkunst
{f}
[med.]
general
practice
[Br.]
;
family
medicine
[Am.]
Allgemeinmedizin
{m}
alternative
medicine
Alternativmedizin
{f}
;
Paramedizin
{f}
(
Ersatz
für
Schulmedizin
)
biomedicine
Biomedizin
{f}
reproductive
medicine
Fortpflanzungsmedizin
{f}
;
Reproduktionsmedizin
{f}
holistic
medicine
ganzheitliche
Medizin
;
Ganzheitsmedizin
{f}
personalized
medicine
individualisierte
Medizin
internal
medicine
;
general
internal
medicine
[Br.]
;
general
medicine
[Br.]
innere
Medizin
intensive
care
medicine
;
critical
care
medicine
Intensivmedizin
{f}
non-surgical
medicine
konservative
Medizin
complementary
medicine
Komplementärmedizin
{f}
(
ergänzende
alternative
Heilverfahren
)
cosmomedicine
Kosmomedizin
{f}
curative
medicine
Kurativmedizin
{f}
aerospace
medicine
Luft-
und
Raumfahrtmedizin
{f}
surgical
medicine
operative
Medizin
orthodo
x
medicine
orthodo
x
e
Medizin
;
Orthomedizin
{f}
palliative
medicine
Palliativmedizin
{f}
;
palliative
Medizin
{f}
physical
medicine
;
physiatry
;
physiatrics
physikalische
Medizin
preventive
medicine
Präventivmedizin
{f}
regenerative
medicine
regenerative
Medizin
rehabilitation
medicine
Rehabilitationsmedizin
{f}
;
rehabilitative
Medizin
{f}
sleep
medicine
Schlafmedizin
{f}
suggestive
medicine
suggestive
Medizin
telemedicine
Telemedizin
{f}
traditional
chinese
medicine
/TCM/
traditionelle
chinesische
Medizin
/TCM/
tropical
medicine
Tropenmedizin
{f}
folk
medicine
Volksmedizin
{m}
evidence-based
medicine
/EBM/
wissenschaftlich
abgestützte
Medizin
;
empirisch
validierte
Medizin
ancient
medicine
Medizin
im
Altertum
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
with
reference
to
your
letter
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
later
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
E
x
emplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
inde
x
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
oil
Öl
{n}
oils
Öle
{pl}
unoiled
ohne
Öl
natural
oils
natürliche
Öle
clove
oil
;
oil
of
cloves
Nelkenöl
{n}
paraffin-base
oil
paraffinbasisches
Öl
preservative
oil
Schutzöl
{n}
silicone
oil
Silikonöl
{n}
to
discharge
oil
;
to
discharge
oily
mi
x
ture
Öl
ablassen
to
body
oil
Öl
eindicken
to
add
fuel
to
the
fire
Öl
ins
Feuer
gießen
[übtr.]
to
flu
x
oil
Öl
verdünnen
;
flu
x
en
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mi
x
-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
a
glorious
mess
; a
precious
mess
ein
heilloses
Durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
bunt
durcheinander
cognitive
messiness
Durcheinander
im
Kopf
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
get
into
a
muddle
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
be
in
a
muddle
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
to
get
into
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
There
was
a
mi
x
-up
in
the
line-up
.
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
Her
life
is
a
mess
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
fifty
fünfzig
(
50
)
{num}
fifty-one
einundfünfzig
(
51
)
fifty-two
zweiundfünfzig
(
52
)
fifty-three
dreiundfünfzig
(
53
)
fifty-four
vierundfünfzig
(
54
)
fifty-five
fünfundfünfzig
(
55
)
fifty-si
x
sechsundfünfzig
(
56
)
fifty-seven
siebenundfünfzig
(
57
)
fifty-eight
achtundfünfzig
(
58
)
fifty-nine
neunundfünfzig
(
59
)
vaccination
;
vaccinization
;
inoculation
;
vaccine
therapy
;
vaccinotherapy
;
immunization
with
a
vaccine
;
immunization
shot
[Am.]
[coll.]
;
jab
[Br.]
[coll.]
;
jag
[Sc.]
[coll.]
;
va
x
[Am.]
[coll.]
Schutzimpfung
{f}
;
Impfung
{f}
;
Vakzination
{f}
[med.]
;
Impfstich
{m}
[ugs.]
;
Stich
{m}
[ugs.]
;
Pieks
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Jauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
[med.]
active
vaccination
aktive
Impfung
active
serovaccination
aktive
Impfung
und
Serumbehandlung
containment
vaccination
(for
infection
control
)
Abriegelungsimpfung
{f}
;
Riegelungsimpfung
{f}
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
booster
inoculation
;
booster
;
revaccination
Auffrischungsimpfung
{f}
;
Auffrischimpfung
{f}
;
Wiederholungsimpfung
{f}
;
Nachimpfung
{f}
;
Wiederimpfung
{f}
;
Revakzination
{f}
primary
vaccination
Basisimpfung
{f}
bacterial
vaccination
;
bacterination
bakterielle
Impfung
;
Bakterienvakzination
{f}
enteric
inoculation
;
peroral
inoculation
enterale
Impfung
;
perorale
Impfung
epicutaneous
vaccination
epikutane
Impfung
original
vaccination
;
first
inoculation
;
first
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
;
first
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
Erstimpfung
{f}
;
erster
Stich
[ugs.]
influenza
vaccination
;
influenza
immunization
;
influenza
immunisation
[Br.]
;
flu
immunization
[coll.]
;
flu
shot
[coll.]
;
flu
jab
[Br.]
;
flu
va
x
[Am.]
Grippeschutzimpfung
{f}
;
Grippeimpfung
{f}
;
Grippejauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
vaccination
for
specific
populations
Indikationsimpfung
{f}
vaccination
during
the
incubation
stage
Inkubationsimpfung
{f}
intradermal
vaccination
;
intradermal
inoculation
;
intracutaneous
vaccination
Intrakutanimpfung
{f}
;
Intradermalinokulation
{f}
conjunctival
inoculation
konjunktivale
Impfung
catch-up
vaccination
Nachholimpfung
{f}
emergency
vaccination
Notimpfung
{f}
passive
vaccination
passive
Impfung
pre-e
x
posure
vaccination
präe
x
positionelle
Impfung
post-e
x
posure
vaccination
poste
x
positionelle
Impfung
routine
vaccination
;
standard
vaccination
Regelimpfung
{f}
;
Standardimpfung
{f}
mass
vaccination
Reihenimpfung
{f}
;
Massenimpfung
{f}
travel
vaccination
Reiseimpfung
{f}
ring
vaccination
Ringimpfung
{f}
oral
vaccination
;
endovaccination
Schluckimpfung
{f}
simultaneous
vaccination
;
simultaneous
immunization
Synchronimpfung
{f}
;
Simultanimpfung
{f}
second
vaccination
;
second
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
[coll.]
;
second
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
[coll.]
Zweitimpfung
{f}
;
zweiter
Stich
[ugs.]
childhood
vaccination
Impfung
im
Kindesalter
malleinization
Impfung
mit
Rotzbakteriene
x
trakt
of
ficially
recommended
vaccination
amtlich
empfohlene
Schutzimpfung
tourism
Tourismus
{m}
;
Fremdenverkehr
{m}
adventure
tourism
Abenteuertourismus
{m}
abortion
tourism
Abtreibungstourismus
{m}
camping
tourism
Campingtourismus
{m}
overseas
tourism
Ferntourismus
{m}
disaster
tourism
Katastrophentourismus
{m}
child
se
x
tourism
Kinderse
x
tourismus
{m}
cultural
tourism
;
culture
tourism
Kulturtourismus
{m}
literary
tourism
Literaturtourismus
{m}
mass
tourism
;
megatourism
Massentourismus
{m}
;
Megatourismus
{m}
wildlife
tourism
Naturtourismus
{m}
cycle
tourism
;
cycling
tourism
;
bike
tourism
[coll.]
Radtourismus
{m}
se
x
tourism
Se
x
tourismus
{m}
benefit
tourism
Sozialtourismus
{m}
seaside
tourism
Strandtourismus
{m}
space
tourism
Weltraumtourismus
{m}
overtourism
überbordender
Tourismus
e
x
plicit
;
graphic
e
x
plizit
;
drastisch
{adj}
graphic
se
x
e
x
plizite
Se
x
darstellungen
graphic
language
e
x
plizite
Sprache
graphic
footage
;
graphic
content
drastisches
Bildmaterial
the
film's
graphic
violence
/
e
x
plicit
violence
die
drastischen
/
brutalen
Gewaltdarstellungen
im
Film
in
graphic
detail
mit/in
allen
grässlichen
Einzelheiten
images
of
girls
in
e
x
plicit
poses
Bilder
mit
Mädchen
in
eindeutigen
Posen
forty
vierzig
(
40
)
{num}
forty-one
einundvierzig
(
41
)
forty-two
zweiundvierzig
(
42
)
forty-three
dreiundvierzig
(
43
)
forty-four
vierundvierzig
(
44
)
forty-five
fünfundvierzig
(
45
)
forty-si
x
sechsundvierzig
(
46
)
forty-seven
siebenundvierzig
(
47
)
forty-eight
achtundvierzig
(
48
)
forty-nine
neunundvierzig
(
49
)
anticlima
x
;
comedown
enttäuschendes
Ende
{n}
;
Enttäuschung
{f}
;
ernüchterndes
Ergebnis
{n}
;
Ernüchterung
{f}
;
ziemlicher
Abstieg
{m}
;
ziemlicher
Abfall
{m}
(
nach
vielversprechendem
Beginn
)
Going
back
to
work
after
an
e
x
iting
trip
is
always
a
bit
of
an
anticlima
x
.
Nach
einer
aufregenden
Reise
wieder
arbeiten
zu
gehen
,
ist
immer
ein
kleine
Ernüchterung
.
The
rest
of
the
journey
was
an
anticlima
x
by
comparison
.
Die
übrige
Reise
war
dagegen
ein
ziemlicher
Abstieg/Abfall
.
m
ovi
ng-in
Einziehen
{n}
;
Einzug
{m}
(
in
ein
Haus
)
addiction
(to
sth
.)
Abhängigkeit
(
von
etw
.);
Süchtigkeit
{f}
;
Sucht
{f}
(
nach
etw
.)
[med.]
[psych.]
opioid
addiction
Opiatsucht
{f}
addiction
to
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
Abhängigkeit
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
addiction
to
heroin
;
addiction
to
cocaine
Heroinsucht
{f}
;
Kokainsucht
{f}
se
x
ual
addiction
;
se
x
addiction
Süchtigkeit
nach
Se
x
;
Se
x
sucht
{f}
behavioural
addiction
;
behavioral
addiction
substanzungebundene
Abhängigkeit
chair
;
chairmenship
(of a
body
)
Vorsitz
{m}
(
in
einem
Gremium
)
[adm.]
vice-chairmanship
stellvertretender
Vorsitz
the
committee
chairmanship
der
Vorsitz
im
Ausschuss
rotating
chairmanship
turnusmäßig
wechselnder
Vorsitz
chaired
by
Mr
. X;
with
Mr
. X
in
the
chair/as
chairman
;
under
the
chairmanship
of
Mr
. X
unter
dem
Vorsitz
von
Hrn
. X
to
chair
a
meeting
;
to
preside
over
a
meeting
bei
einer
Sitzung
den
Vorsitz
führen
to
resign
from
chairmanship
;
to
give
up
the
chairmanship
den
Vorsitz
niederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
take
the
chair
den
Vorsitz
übernehmen
gunsight
;
sight
Visier
{n}
(
Zielvorrichtung
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
gun
sights
;
sights
Visiere
{pl}
bomb
sight
Bombenvisier
{n}
ring-and-bead
sight
;
peep
sight
Dioptervisier
{n}
;
Diopter
{n}
three-barrel
gun
sight
Drillingsvisier
{n}
spring-leaf
sight
Federvisier
{n}
aerial
sight
Fliegervisier
{n}
anti-aircraft
sight
Fliegervisier
{n}
;
Flakvisier
{n}
wide-open
V
rear
sight
Fluchtvisier
{n}
U-notch
rear
sight
Visier
mit
Halbrundkimme
multiple
leaf
rear
sight
;
folding
leaf
sight
;
folding
sight
;
leaf
sight
Klappvisier
{n}
;
Klappenvisier
{n}
;
Blattklappvisier
{n}
military
leaf
sight
(
militärisches
)
Leitervisier
{n}
spirit
level
sight
Visier
mit
Libellenaufsatz
micrometer
sight
Mikrometervisier
{n}
;
Mikrometerdiopter
{n}
iron
sight
;
open
sight
;
aperture
sight
offenes
Visier
optical
sight
optisches
Visier
quadrant
sight
Quadrantenvisier
{n}
square
notch
rear
sight
Visier
mit
Rechteckkimme
square-notched
movable
rear
sight
einstellbares
Visier
mit
Rechteckkimme
refle
x
sight
;
reflector
sight
Refle
x
visier
{n}
;
Kollimatorvisier
{n}
red
dot
sight
Rotpunktvisier
{n}
;
Leuchtpunktvisier
{n}
;
Leuchtpunktzielgerät
{n}
sliding
sight
;
curve
sight
;
tangent
sight
;
rampsight
Schiebevisier
{n}
;
Kurvenvisier
{n}
pivoted
ring
sight
Schwebekreisvisier
{n}
automatic
sight
(triple-barrelled
rifle-shotgun
)
selbsttätiges
Visier
;
automatisches
Visier
(
Drilling
)
fi
x
ed
sight
;
standing
sight
Standvisier
{n}
bar
sight
Stangenvisier
{n}
step
sight
;
Rocky
Mountain
sight
Treppenvisier
{n}
tang
sight
Umlegdiopter
{n}
non-recoiling
sight
nicht
zurücklaufendes
Visier
sighted
mit
Visier
versehen
si
x
ty
sechzig
(
60
)
{num}
si
x
ty-one
einundsechzig
(
61
)
si
x
ty-two
zweiundsechzig
(
62
)
si
x
ty-three
dreiundsechzig
(
63
)
si
x
ty-four
vierundsechzig
(
64
)
si
x
ty-five
fünfundsechzig
(
65
)
si
x
ty-si
x
sechsundsechzig
(
66
)
si
x
ty-seven
siebenundsechzig
(
67
)
si
x
ty-eight
achtundsechzig
(
68
)
si
x
ty-nine
neunundsechzig
(
69
)
angle
Winkel
{m}
[math.]
angles
Winkel
{pl}
salient
angle
ausspringender
Winkel
plane
angle
ebener
Winkel
inscribed
angle
einbeschriebener
Winkel
;
Peripheriewinkel
{m}
included
angle
eingeschlossener
Winkel
reentrant
angle
;
re-entrant
angle
einspringender
Winkel
shallow
angle
;
flat
angle
;
low
angle
flacher
Winkel
straight
angle
gestreckter
Winkel
sharpening
angle
Keilwinkel
{m}
minimum
angle
Mindestwinkel
{m}
optical
angle
;
visual
angle
optischer
Winkel
right
angle
rechter
Winkel
;
90°
Winkel
direction
angle
Richtungswinkel
{m}
oblique
angle
schiefer
Winkel
acute
angle
spitzer
Winkel
obtuse
angle
stumpfer
Winkel
refle
x
angle
überstumpfer
Winkel
off-a
x
is
angle
Winkel
zur
Achse
at
an
angle
of
30
degrees
in
einem
Winkel
von
30
Grad
More results
Search further for "OVI-X":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners