DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5762 similar results for M-Real
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

mainstream [listen] groß; breit; etabliert; vorherrschend; massentauglich; Massen...; Mehrheits...; regulär; Regel... {adj} [soc.] [listen] [listen]

the mainstream parties die großen Parteien

the mainstream airlines die großen Fluggesellschaften

mainstream culture die etablierte Kultur; die Massenkultur; die Populärkultur

mainstream consumers der durchschnittliche Verbraucher; der typische Konsument; Otto Normalverbraucher [Dt.]

mainstream thinking die Mehrheitsmeinung

mainstream society die Mehrheitsgesellschaft

a mainstream audience ein breites Publikum [art]

a mainstream product ein massentaugliches Produkt; ein Produkt für einen breiten Abnehmerkreis

mainstream schools Regelschulen

mainstream classes Regelklassen

mainstream entertainment Unterhaltung für ein breites Publikum; Massenunterhaltung

to keep {kept; kept} [listen] bleiben; weitermachen; fortfahren {vi} [listen] [listen] [listen]

keeping [listen] bleibend; weitermachend; fortfahrend

kept [listen] geblieben; weitergemacht; fortgefahren

to keep calm; to keep cool [listen] gelassen bleiben

to keep well and fit gesund bleiben

to keep one's mind alive geistig rege bleiben

Keep it real! Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!

brick [coll.] [dated] (of a person) [listen] Stütze {f}; Hilfe {f} (für jdn.) (Person) [listen] [listen]

Thanks for looking after the children. You're a real brick! Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze!

menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] [listen] Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] [listen] [listen]

to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.] seine Tage haben [ugs.]

when she gets her period wenn sie ihre Regel/Tage bekommt

She is having her period. Sie hat ihre Regel/Tage.

motive; motivation (for sth. / in doing sth.) [listen] [listen] Beweggrund {m}; Grund {m}; Motiv {n}; Veranlassung {f} (für etw.) [psych.] [listen] [listen]

motives; motivations Beweggründe {pl}; Gründe {pl}; Motive {pl}; Veranlassungen {pl} [listen]

out of moral considerations aus moralischen Beweggründen

Jealousy was the motive for the murder. Das Mordmotiv war Eifersucht.

metre [Br.]; meter [Am.] [listen] Meter {m,n}

metres; meters Meter {pl}

kilometre; kilometer /km/ Kilometer {m,n} /km/

hectometre; hectometer [rare] Hektometer {m,n} (unüblich)

decameter Dekameter {m,n}

decimetre; decimeter /dm/ Dezimeter {m,n} /dm/

centimetre; centimeter /cm/ Zentimeter {m,n} /cm/

millimetre; millimeter /mm/ Millimeter {m,n} /mm/

micrometre; micrometer; micron Mikrometer {m,n} m/; Mikron {n}

nanometre; nanometer; milli-micron Nanometer {m,n} /nm/

picometre; picometer Pikometer {m,n} /pm/

femtometre [Br.]; femtometer [Am.]; fermi [phys.] Femtometer {m,n} /fm/; Fermi {n} [phys.]

serial meter laufender Meter

trouble [listen] Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} [listen] [listen] [listen]

to get into trouble in Schwierigkeiten geraten

to be in trouble; to be in real trouble; to be in shtook/schtuck [Br.] [coll.] in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.]

to get into (real) trouble in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.]

to be in trouble with sb. mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben

to raise trouble; to make difficulties; to be awkward Schwierigkeiten machen

to get sb. into trouble with jdn. in Schwierigkeiten bringen mit

to land sb. in serious trouble jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen

to get out of trouble aus den Schwierigkeiten herauskommen

to get sb. out of trouble jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen

eminently {adv} [formal] besonders; außerordentlich; überaus; ausgesprochen {adv} [listen]

meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period [listen] [listen] inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} [listen]

abstemious {adj} [formal] bescheiden; einfach {adj} [listen] [listen]

real [listen] wirklich; wahr; real {adj} [listen] [listen]

in the real world in der realen Welt

the real reason der wahre Grund

to be the real deal (for sb./sth.) genau das Richtige (für etw.) sein; das einzig Wahre sein

his real name sein bürgerlicher Name

taken from real life aus dem Leben gegriffen

real [listen] wirklich; tatsächlich; echt {adj} [listen] [listen] [listen]

music [listen] Musik {f} [mus.] [listen]

serious music ernste Musik (E-Musik)

functional music Gebrauchsmusik {f}

chart music Hitparadenmusik {f}

enticing music einschmeichelnde Musik

serial music serielle Musik

popular music; light music Unterhaltungsmusik {f} (U-Musik)

to listen to music while exercising beim Sport Musik hören

to sound like music to sb.'s ears wie Musik in jds. Ohren klingen

value [listen] Wert {m} [listen]

values [listen] Werte {pl} [listen]

asserted value angeblicher Wert

acceptable level annehmbarer Wert

assigned value bestimmter Wert

real value echter Wert

planned values geplante Werte; beabsichtigte Werte

cultural values kulturelle Werte

predictive value prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m}

book value rechnerischer Wert

imputed value unterstellter Wert

to be of value von Wert sein

to increase in value; to appreciate in value im Wert steigen; an Wert gewinnen

EUR 100 worth of goods Waren im Wert von 100 Euro

to put no value to something auf etwas keinen Wert legen

realm [listen] Gebiet {n}; Bereich {m} [listen] [listen]

matter [listen] Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} [listen] [listen] [listen]

the point is die Sache ist die

the matter itself; the thing itself; the situation itself die Sache an sich

root of the matter Kern der Sache [übtr.]

as matters stand; as it is nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen

matter of mutual interest Angelegenheit von gemeinsamem Interesse

a matter of relative importance eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung

a square deal eine reelle Sache; ein faires Geschäft

a delicate matter eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]

to arrange matters die Angelegenheiten regeln

to put one's affairs in order; to settle one's business seine Angelegenheiten in Ordnung bringen

to make common cause with sb.; to connive with sb. mit jdm. gemeinsame Sache machen

to go into the matter der Sache nachgehen

to do a good job seine Sache gut machen

to acquit yourself well seine Sache gut machen; sich gut halten

to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] zur Sache kommen

to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] gleich zur Sache kommen

to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] zur Sache kommen

to send things flying Sachen umherwerfen

It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.

majority [listen] Mehrheit {f}; Mehrzahl {f} [listen]

majorities Mehrheiten {pl}

absolute majority absolute Mehrheit

simple majority einfache Mehrheit

moral Majority moralische Mehrheit

relative majority relative Mehrheit

silent majority schweigende Mehrheit

workable majority tragfähige Mehrheit

overwhelming majority überwiegende Mehrheit

with a narrow majority mit knapper Mehrheit

qualified majority qualifizierte Mehrheit

majority for a constitutional amendment verfassungsändernde Mehrheit

to be in a majority in der Mehrzahl sein

to have a majority eine Mehrheit besitzen

two-thirds majority Zweidrittelmehrheit {f}

majority of the votes cast Mehrheit der abgegebenen Stimmen

the vast majority of sb./sth. die überwiegende Mehrheit von jdm.; der weitaus größte Teil von etw.

meaning; sense; signification [listen] [listen] Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] [listen] [listen] [listen]

in the full sense of the word im wahrsten Sinn des Wortes

unique in every sense of the word in jeder Hinsicht einzigartig

in the usual sense of the term/word/phrase im herkömmlichen Sinn

the literal or figurative meaning of a phrase die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase

'marketing' in the proper meaning of the word "Marketing" im eigentlichen Sinne

real; proper [Br.]; regular [dated] [listen] [listen] [listen] richtig; richtiggehend; regelrecht {adj} [listen]

Federal Government Bundesregierung {f} [pol.]

risk (of sth.) [listen] Gefahr {f} {+Gen.} [listen]

risk of falling Sturzgefahr {f}

a real risk eine reelle Gefahr

the full risk alle Gefahren

to run the risk of Gefahr laufen zu

to carry/pose a risk eine Gefahr darstellen

to create a risk eine Gefahr herbeiführen

to increase the risk of sth. die Gefahr einer Sache erhöhen

the risks involved in/associated with sth. die Gefahren, die mit etw. verbunden sind

at receiver's risk auf Gefahr des Empfängers

at buyer's risk auf Gefahr des Käufers

at one's own risk; at own risk auf eigene Gefahr/Verantwortung

to bear all risks alle Gefahren tragen

to release sb. from hospital at his own risk jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen

threat [listen] Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) [listen] [listen]

threats [listen] Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}

nuclear threat atomare Bedrohung

to constitute/pose a threat to sb./sth. eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen

military threat militärische Bedrohung

serious threat ernste Bedrohung

real threat echte Bedrohung

asymmetric threat (from an inferior enemy) asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)

How great a threat does it really pose? Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht?

administrative district; rural district Landkreis {m}; Kreis {m} [pol.] [listen]

manager (of a corporate division) [listen] Leiter {m}; Leiterin {f} (eines Unternehmensbereichs) [econ.] [listen]

managers Leiter {pl}; Leiterinnen {pl} [listen]

acting manager; deputy manager geschäftsführender Leiter; stellvertretender Leiter

departmental manager Abteilungsleiter {m} [listen]

agency manager Außendienstleiter {m}

operations manager Betriebsleiter {m}

fleet manager Fuhrparkleiter {m}

area manager; district manager Gebietsleiter {m}; Bezirksleiter {m}

marketing manager Marketingchef {m}; Leiter der Marketingabteilung

manager of a/the branch office Niederlassungsleiter {m}; Leiter einer Zweigstelle

personnel manager; staff manager; human resources manager Personalchef {m}; Leiter der Personalabteilung

brand manager Produktgruppenleiter {m}

line manager Spartenleiter {m}

technical manager technischer Direktor

sales manager Verkaufsleiter {m}; Vertriebsleiter {m}

advertising manager; publicity manager Werbeleiter {m}; Leiter der Werbeabteilung

professional (in an activity) [listen] Fachmann {m}; Experte {m}; Meister {m} (bei einer Tätigkeit) [listen] [listen]

finance professional Finanzexperte {m}

He's a real professional in his field. Er ist ein richtiger Fachmann auf seinem Gebiet.; Er ist ein Meister seines Faches.

management (of sth.) [listen] Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen]

divisional management; division management; head of a business area Bereichsleitung {f}

overall management; general management Gesamtleitung {f}

management by objectives Führung durch Zielvereinbarung

management by objectives Führung nach Zielvorgaben

management by perception Führung mit Hilfe von Erkenntnissen

management by exception Führung nach dem Ausnahmeprinzip

minister; Secretary of State [Br.] [listen] Minister {m}; Ministerin {f} [pol.]

ministers Minister {pl}; Ministerinnen {pl}

federal minister Bundesminister {m}; Bundesministerin {f}

minister without portfolio Minister ohne Geschäftsbereich

measure [listen] Maßnahme {f}; Maßregel {f} [listen]

measures [listen] Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} [listen]

accompanying measures; complementary measures; supporting measures Begleitmaßnahmen {pl}

radical measures durchgreifende Maßnahmen

unilateral measure einseitige Maßnahme

connected measures; collateral measures flankierende Maßnahmen

collectives measures Kollektivmaßnahmen

contested measure umstrittene Maßnahme

re-packaging of old measures alte Maßnahmen neu verpackt

to take action/steps/measures to achieve sth. Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken

to take/ to carry out a measure eine Maßnahme ergreifen/setzen

proposed urban development measures beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen

extremities [listen] äußerste Maßnahmen

incentive measures stimulierende Maßnahmen

measures on differentiating differenzierende Maßnahmen

open-minded; large-minded; liberal [listen] aufgeschlossen; offen; tolerant {adj} [listen]

material [listen] Material {n} [geol.] [listen]

fill alluviales Material

drifted material; washed-up material angeschwemmtes Material

in-place material; in-situ material anstehendes Material

gap-graded material diskontinuierlich abgestuftes Material

refractory feuerfestes Material

incoherent material loses Material

fines (of ore) [listen] pulvriges Material

volcanic debris; volcanic rubble unkonsolidiertes pyroklastisches Material

material [listen] Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} [listen] [listen] [listen]

materials [listen] Materialien {pl}; Werkstoffe {pl}; Stoffe {pl} [listen]

dumped material eingeleitetes Material

defective material fehlerhaftes Material

semiconductor material; semi-conductive material Halbleitermaterial {n}

conductive material leitfähiges Material

post-cured material nachvernetztes Material

bomb-making materials Material für den Bombenbau

matter [listen] Material {n}; Bestandteile {pl} [phys.] [chem.] [listen] [listen]

matters [listen] Materialien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl} [listen]

volatile matter flüchtige Bestandteile

materials; supplies (in compounds) [listen] [listen] Material {n}; Materialien {pl}; Utensilien {pl}; Bedarf {m} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen]

overhead materials; overhead supplies; indirect materials; indirect supplies Gemeinkostenmaterial {n}; Gemeinkostenmaterialien {pl}

to get (yourself) into sth.; to blunder into sth. in etw. hineingeraten; reingeraten [ugs.]; geraten; hineinschlittern; schlittern; hineinrutschen; reinrutschen [ugs.] {vi} [übtr.] [listen]

getting into; blundering into hineingeratend; reingeratend; geratend; hineinschlitternd; schlitternd; hineinrutschend; reinrutschend

got into; blundered into hineingeraten; reingeraten; geraten; hineingeschlittert; geschlittert; hineingerutscht; reingerutscht [listen]

to blunder into a trap/mistake in eine Falle / in einen Fehler tappen

to blunder into a war in einen Krieg schlittern [pol.]

to do casual work and eventually blunder into the real-property business jobben und schließlich beim Immobiliengeschäft hängenbleiben/landen

growth [listen] Wachstum {n}; Zuwachs {m} [soc.] [econ.] [listen] [listen]

diversified growth diversifiziertes Wachstum

export-led growth exportinduziertes Wachstum [econ.]

horizontal growth horizontales Wachstum

real growth reales Wachstum

sustained growth; steady growth stetiges Wachstum

unbalanced growth ungleichgewichtiges Wachstum

matter [listen] Gegenstand {m}; Material {n} [listen] [listen]

museum [listen] Museum {n}

museums Museen {pl}

architecture museum; architectural museum Architekturmuseum {n}

computer games museum Computerspielemuseum {n}

museum of history; history museum; historic museum Geschichtsmuseum {n}; historisches Museum

spice museum Gewürzmuseum {n}

local museum; museum of local history Heimatmuseum {n}

maritime museum Meeresmuseum {n}; Meereskundemuseum {n}

museum of natural history Naturkundemuseum {n}

nature museum Naturmuseum {n}

salt museum Salzmuseum {n}

special museum Spezialmuseum {n}

technical museum; museum of technology Technikmuseum {n}

presumptive {adj} [formal] wahrscheinlich {adj} [listen]

momentum; moment [listen] [listen] Moment {n} [math.] [statist.] [phys.] [listen]

momenta; momentums Momente {pl}

moment of a force Moment {n} einer Kraft

moment of a couple Moment {n} eines Kräftepaars

first moment of an area; statical moment of an area statisches Moment

absolute moments absolute Momente [statist.]

pretended angeblich; vorgeblich; vorgetäuscht; scheinbar {adj} [listen] [listen]

real or pretended scruples vorgetäuschte oder tatsächliche Skrupel

material wesentlich; erheblich; grundlegend {adj} [jur.] [listen] [listen] [listen]

a material fact eine wesentliche Tatsache

in all material respects in allen wesentlichen Punkten

to fail to inform sb. about material circumstances jdn. über wesentliche Umstände nicht unterrichten

model (three-dimensional scale representation) [listen] Modell {n} (maßstabgetreue, dreidimensionale Reproduktion) [listen]

models Modelle {pl}

architectural model Architekturmodell {n}

filigree model Filigranmodell {n}

mood [listen] Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} [listen] [listen]

moods Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl}

general/current mood [listen] allgemeine/aktuelle Stimmungslage

to be in a good mood gute Laune haben

to be in a foul mood in mieser Laune sein

the public mood die allgemeine Stimmung

to be in no mood to do sth. keine Anstalten machen, etw. zu tun

He is in one of his moods. Er hat wieder einmal seine Launen.

practice [listen] Praxis {f} [listen]

from real life; from experience; from practice aus der Praxis

an example from real life ein Beispiel aus der Praxis

to reduce an invention to practice eine Erfindung in die Praxis / praktisch umsetzen

Experts provide practical guidance. Aus der Praxis für die Praxis.

meal; repast [formal] [listen] Mahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] [cook.] [listen] [listen] [listen]

meals; repasts Mahlzeiten {pl}; Essen {pl}; Mahle {pl} [listen]

main meal Hauptmahlzeit {f}

late meal Spätmahlzeit {f}

a large meal eine ausgiebige Mahlzeit; eine opulente Mahlzeit

a hot meal; a cooked meal eine warme Mahlzeit

five-course meal Essen mit fünf Gängen

before meals; ante cibum /a.c./ vor den Mahlzeiten [med.] [pharm.]

after meals; post cibum /p.c./ nach den Mahlzeiten [med.] [pharm.]

to have a meal; to partake of a repast [formal] eine Mahlzeit zu sich nehmen; einnehmen [listen]

fix the meal das Essen fertig machen

Meals on Wheels Essen auf Rädern

to go for a meal essen gehen

to go for an ethnic meal ausländisch essen

to go for a Chinese/Greek/an Indian meal; to go for a Chinese/Greek/an Indian chinesisch/griechisch/indisch essen gehen

a certain meal; a particular meal ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht

to mean {meant; meant} (matter) [listen] bedeuten; heißen {vi} (Sache) [listen] [listen]

meaning [listen] bedeutend; heißend [listen]

meant [listen] bedeutet; geheißen [listen]

it means es bedeutet; es heißt

it meant es bedeutete; es hieß

it has/had meant es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen

in English it means ... auf Englisch heißt das

What does that mean?; What is that?; What's that? Was heißt das?; Was bedeutet das?

What's this in English/German? Was heißt das auf Englisch/Deutsch?

What does this word mean?; What's the meaning of this word? Was bedeutet dieses Wort?

What does that mean (for domestic policy)? Was bedeutet das jetzt (für die Innenpolitik)?

What's the meaning of this? Was soll das heißen?

to mean everything to sb. jdm. alles bedeuten

to mean little to sb. jdm. wenig bedeuten

It means a lot to me. Es bedeutet mir viel.

Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?

As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.]

message (of sth. / to sb.) (political/social/moral point) [listen] Aussage {f}; Botschaft {f} (von etw.); Signal {n} (an jdm.) [listen] [listen]

to convey your message, to get your message across seine Botschaft vermitteln/rüberbringen [ugs.]

to send a message to sb. ein Signal an jdn. aussenden

The message of the film is that ... Die Botschaft des Films ist, dass ...

Great architecture should wear its message lightly. (Foster) Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster)

funereal trauervoll; ernst; begräbnisartig; gravitätisch {adj} [listen]

funereal music Trauermusik {f}

funereal silence Begräbnisstille {f}

at a funereal pace in gemessenem Schritt; gemessenen Schritts [geh.]

output [listen] Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] [listen]

real-time output Echtzeitausgabe {f}

hard-copy output Ausgabe in Papierform

to mine; to get; to win; to extract; to hew; to break ground; to unscrew; to jar [listen] [listen] [listen] [listen] lösen [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org