DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for Early-stage
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

stage [listen] Stadium {n}; Phase {f}; Stufe {f}; Zeitpunkt {m} [listen] [listen]

stages [listen] Stadien {pl}; Phasen {pl}; Stufen {pl}; Zeitpunkte {pl}

experimental stage Experimentierstadium {n}

at this stage in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt

at the earliest stage possible in einem möglichst frühen Stadium

initial phase; first phase; early stage; running-in phase; starting period Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n}; Anlaufphase {f}

initial phases; first phases; early stages; running-in phases; starting periods Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl}; Anlaufphasen {pl}

in the early stages im Anfangsstadium

The project did not progress beyond the early stage. Das Projekt ist über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen.

construction stage; stage of construction Baustadium {n} [constr.]

advanced construction stage fortgeschrittenes Baustadium

early construction stage frühes Baustadium

project stage; stage of a/the project Projektstadium {n}

project stages; stages of a/the project Projektstadien {pl}

at an early stage of the project in einem frühen Projektstadium

early stage Frühstadium {n}

at an early stage im Frühstadium

to be ready; to have reached that point / stage (of a person) soweit sein {v} (Person)

Are you ready to start? Seid Ihr soweit?

I'm nearly there. / I'll be ready any minute now. Ich bin gleich soweit.

Once we have reached that point / stage ... Wenn wir dann soweit sind, ...

atavism (recurrence of traits from earlier evolutionary stages) (evolutionary biology) Entwicklungsrückschlag {m}; Atavismus {m} (neuerliches Auftreten von Merkmalen früherer Entwicklungsstufen) (Evolutionsbiologie) [biol.]

declarative statement; statement [listen] Feststellung {f}; Aussage {f} [listen] [listen]

declarative statements; statements [listen] Feststellungen {pl}; Aussagen {pl}

apodictic statement apodiktische Aussage

misstatement of fact; misstatement falsche Feststellung; falsche Angabe

blanket statement Pauschalaussage {f}; pauschale Aussage

statement of fact Tatsachenfeststellung {f}

This is a bold statement (considering ...) Das ist eine kühne Aussage / kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.)

No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire. Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen.

It is too early to make a statement on that. Es ist noch zu früh, um dazu eine Aussage treffen zu können.

church; Church (religious body of Christians) [listen] Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [listen]

Anglican Church anglikanische Kirche

autocephalous church; church who has its own head autokephale Kirche; Kirche mit eigenem Oberhaupt

Evangelical/Protestant Churches evangelische/protestantische Kirchen

Free Church Freikirche {f}

Greek Orthodox Church griechisch-orthodoxe Kirche

Eastern Catholic Churches katholische Ostkirchen; unierte Kirchen

Congregational Church; Congregationalist Church kongregationalistische Kirche

Melkite Church; Melchite Church melkitische Kirche

post-Council Church nachkonziliare Kirche; Kirche nach dem Konzil

Roman Catholic Church; Catholic Church römisch-katholische Kirche; katholische Kirche

Russian Orthodox Church russisch-orthodoxe Kirche

big-tent Church; Everyman's Church [rare] Volkskirche {f}; Jedermannskirche {f} [selten]

pre-Council Church vorkonziliare Kirche; Kirche vor dem Konzil

World Church; Universal Church Weltkirche {f}; Universalkirche {f}

Local Church Ortskirche {f}

particular Church Partikularkirche {f}

early Church Urkirche {f}

Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.]

the church militant die streitende Kirche

the separation of Church and State die Trennung von Kirche und Staat

the Church's attitude towards remarried divorcees die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen

What church do you belong to? Welcher Kirche gehörst du an?

He is a member of the Greek Orthodox Church. Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche.

afternoon [listen] Nachmittag {m} [listen]

afternoons Nachmittage {pl}

Monday afternoon Montagnachmittag {m}

Friday afternoon Freitagnachmittag {m}

Saturday afternoon Samstagnachmittag {m}; Sonnabendnachmittag {m}

in the afternoon; in mid-afternoon [listen] am Nachmittag

over the afternoon; later in the afternoon im Laufe des Nachmittags

later this afternoon im Laufe des heutigen Nachmittags

(on) one afternoon eines schönen Nachmittags

in the late afternoon am späteren Nachmittag

on weekday afternoons an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittagen unter der Woche

It was on a chilly afternoon in early March when ... Es war an einem kalten Nachmittag Anfang März, als ...

state pension; pension [listen] Ruhegeld {n} [Dt.]; gesetzliche/staatliche Rente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche/staatliche Pension {f} [Ös.] [listen]

old-age pension (gesetzliche/staatliche) Altersrente {f} [Dt.] [Schw.]; Altersruhegeld {n} [Dt.]; Alterspension {f} [Ös.]; ASVG-Pension [Ös.]; AHV-Rente {f} [Schw.]; Altersgeld {n}

disability pension; disablement pension [Br.] Berufsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Berufsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Erwerbsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Erwerbsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Invaliditätsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invaliditätspension {f} [Ös.]; Invalidenrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invalidenpension {f} [Ös.]

occupational pension; company pension; employer pension; superannuation [Br.] [Austr.] Betriebsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Betriebspension {f} [Ös.]

wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension dynamische Rente; dynamische Pension

basic pension Mindestrente {f}; Grundrente {f}

supplementary pension Zusatzrente {f}

partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds Rente/Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit

receipt/drawing of a pension Bezug einer Rente/Pension

to draw a pension eine Rente/Pension beziehen

to be on a pension in Rente/Pension sein

to adjust pensions die gesetzlichen Renten/Pensionen anpassen [pol.]

cumulation of several pensions Zusammentreffen mehrerer Renten/Pensionen

to call the tune; to call the shots; to rule the roost den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi}

The home team called the tune in the early stages. Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.

I like to call the shots when it comes to my investments. Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand.

Parents should call the tune on what films their children see. Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen.

I call the shots! Hier bestimme ich, was getan wird!

rationale (behind/for/of/underlying sth.) [listen] (einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.}

The rationale for this exemption is that ... Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...

The rationale behind offering this course is twofold: Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:

That is the rationale behind the regulation. Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]

It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.

The rationale behind this statement is not at all apparent. Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.

What was her rationale for leaving school? Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?

He explained the rationale underlying his early retirement. Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.

The rationale for doing so was not addressed. Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.

The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.

It lacks any rationale. Das entbehrt jeglicher Logik.

warning notification; warning, notification; alert [listen] Warnmeldung {f}; Warnung {f}; Meldung {f} [listen]

warning notifications; warning, notifications; alerts Warnmeldungen {pl}; Warnungen {pl}; Meldungen {pl}

data alert Warnmeldung bei einer bestimmter Datenlage / bei bestimmten Datenänderungen [comp.]

food alert Lebensmittelwarnung {f}

text-message alert SMS-Eingangsmeldung {f} [telco.]

early warning notifications on new threats frühzeitige Warnmeldungen zu neuen Bedrohungen

a missed call alert / missed call text / missed call notification on your mobile die Meldung/Anzeige eines entgangenen Anrufs auf dem Handy

to overstate sth. etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt}

overstating zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend

overstated zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt

to overstate the case etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben [listen]

to overstate the case somewhat um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt

I am not overstating the case when I say that ... Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ...

The company overstated (its) revenue. Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.

Prospects for medicinal use are overstated. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.

It would be overstating the case to say that all motorists speed. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren.

The importance of a child's early years cannot be overstated. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.

annual; yearly [listen] jährlich {adj} [listen]

annual percentage rate jährliche Gesamtbelastung

annual usage jährlicher Lagerabgang

annual value jährlicher Mietwert

to sign; to sign up; to sign on [Am.] (to sth. / to do sth.) [listen] sich für/zu etw. melden; bei etw. mitmachen; an etw. teilnehmen {v}

signing; signing up; signing on sich meldend; mitmachend; teilnehmend

signed; signed up; signed on [listen] sich gemeldet; mitgemacht; teilgenommen

I've signed up / signed on to help at the school fair. Ich habe mich gemeldet, beim Schulfest mitzuhelfen.

Nearly every state has signed on. Fast jeder Bundesstaat macht mit.

Toulouse is one of the towns to sign up to electronic voting. Toulouse ist eine der Städte, die an der elektronischen Stimmabgabe teilnehmen.

dearly (with much loss) [fig.] teuer {adv} (verlustreich) [übtr.] [listen]

This freedom has been bought dearly. Diese Freiheit ist teuer erkauft.

If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it. Wenn du mit uns nicht zusammenarbeitest, wirst du das teuer bezahlen.

This mistake cost the company dearly/dear. Diese Fehlentscheidung ist die Firma teuer zu stehen gekommen.

to be scheduled / set / slated [Am.] for a specific time für einen Zeitpunkt vorgesehen / angesetzt / anberaumt sein {v}

The album is set for an early March release. Die Veröffentlichung des Albums ist für Anfang März vorgesehen.

is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week ... ist für nächste Woche vorgesehen

A visit to a museum is scheduled for Thursday. Für Donnerstag ist ein Museumsbesuch vorgesehen.

The election is slated for next Monday. Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt.

This is not scheduled for this week. Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm.

This work is scheduled for completion in 6 months. Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein.

to bring forward; to prepone [India] an event ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben {vt} [listen]

bringing forward; preponing vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend

brought forward; preponed vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben

early general elections vorgezogene Neuwahlen

to bring forward a date einen Termin vorziehen

to bring forward a payment/an announcement eine Zahlung/Ankündigung vorziehen

I've had to bring my holiday forward by a week. Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.

The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.

to retrogress (to an earlier stage) sich zurückentwickeln; zurückfallen {vi} (in ein früheres Stadium)

retrogressing sich zurückentwickelnd; zurückfallend

retrogressed sich zurückentwickelt; zurückgefallen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners