DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
expression
Search for:
Mini search box
 

99 results for EXPRESSION
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

power of speech; speech; verbal expression [listen] Sprechfähigkeit {f}; verbale Ausdrucksfähigkeit {f}; Sprache {f} [med.] [listen]

human speech die menschliche Sprechfähigkeit

a loss of speech ein Verlust der Sprechfähigkeit

to have a mild speech impediment eine leichte Sprachbeeinträchtigung / Sprechbeeinträchtigung haben

the way the brain processes sound and speech die Art, wie das Gehirn Ton und Sprache verarbeitet

Her speech was bad, and she couldn't walk. Sie konnte kaum sprechen und sie konnte nicht gehen.

expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] [listen] [listen] [listen] Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} [listen]

with a troubled expression (on one's face) mit besorgter Miene

with the air of an expert mit Kennermiene

to keep a straight face keine Miene verziehen

to look happy/sad [listen] eine frohe/traurige Miene machen

to look important eine wichtige Miene aufsetzen

to lose countenance die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren

to keep one's countenance das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren

to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front gute Miene zum bösen Spiel machen

The expression on her face did not bode well. Ihre Miene verhieß nichts Gutes.

The photograph shows his somber countenance. Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen.

All colour drained from her countenance. Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht.

expression [listen] Ausdruck {m}; Ausdrucksform {f}; Äußerung {f} [ling.] [listen] [listen]

oral expression (language skill) mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]

written expression (language skill) schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]

mathematical expression; expression [listen] mathematischer Ausdruck {m}; Ausdruck {m} [math.] [comp.] [listen]

mathematical expressions; expressions [listen] mathematische Ausdrücke {pl}; Ausdrücke {pl}

arithmetic expression arithmetischer Ausdruck

Boolean expression; conditional expression; logical expression Boole'scher Ausdruck; Boole'sche Größe

differential expression Differentialausdruck {m}

primitive expression einfacher Ausdruck

subscript expression Indexausdruck {m}

expression in parentheses Klammerausdruck {m}

multi-term expression mehrgliedriger Ausdruck

linguistic expression; expression; locution [listen] sprachlicher Ausdruck {m}; Ausdruck {m} [ling.] [listen]

linguistic expressions; expressions; locutions [listen] sprachliche Ausdrücke {pl}; Ausdrücke {pl}

idiomatic expression idiomatischer Ausdruck

multiword expression Mehrwortausdruck {m}

infelicitous expression unglücklich/ungeschickt gewählter Ausdruck

to put sth. into words; to give verbal expression to sth.; to verbalize sth.; to verbalise sth. [Br.] etw. in Worte fassen; mit Worten zum Ausdruck bringen; ausdrücken; aussprechen; äußern; verbalisieren [geh.] {vt} [ling.] [listen] [listen] [listen]

putting into words; giving verbal expression; verbalizing; verbalising in Worte fassend; mit Worten zum Ausdruck bringend; ausdrückend; aussprechend; äußernd; verbalisierend

put into words; given verbal expression; verbalized; verbalised in Worte gefasst; mit Worten zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt; ausgesprochen; geäußert; verbalisiert

unverbalized; unverbalised [Br.] nicht ausgesprochen

to verbalize an idea einen Gedanken in Worte fassen

to verbalize your feelings seine Gefühle äußern

a home where love wasn't verbalized ein Elternhaus, wo Liebe nicht mit Worten zum Ausdruck gebracht wurde

expression of opinion Meinungsäußerung {f}

expressions of opinion Meinungsäußerungen {pl}

free expression of opinion frei Meinungsäußerung

expression of thanks Danksagung {f} [listen]

expressions of thanks Danksagungen {pl}

expression of distance Entfernungsangabe {f}

expressions of distance Entfernungsangaben {pl}

expression of results Ergebnisdarstellung {f}

expression of emotion Gefühlsausdruck {m} [psych.]

expressions of emotion Gefühlsausdrücke {pl}

expression of degree; degree expression Gradangabe {f}

expression of quantity Mengenangabe {f}

expression of displeasure; demonstration of displeasure Missfallenskundgebung {f}; Missfallensbekundung {f}

expressions of displeasure; demonstrations of displeasure Missfallenskundgebungen {pl}; Missfallensbekundungen {pl}

expression of directional movement Richtungsangabe {f} [ling.]

expression of will; manifestation of will Willensäußerung {f}; Willensbekundung {f}

expressions of will; manifestations of will Willensäußerungen {pl}; Willensbekundungen {pl}

accolade; expression of honour [listen] Ehrenbezeugung {f}; Ehrenbezeigung {f}; Reverenz {f}

accolades; expressions of honour Ehrenbezeugungen {pl}; Ehrenbezeigungen {pl}; Reverenzen {pl}

to give a special accolade to sb. jdm. eine besondere Reverenz erweisen

Accolades should go to him for his role as villain. Vor seiner Darstellung des Bösewichts kann man sich nur verneigen.

newly coined expression; newly coined word; neologism sprachliche Neubildung {f}; Wortneubildung {f}; Wortneuschöpfung {f}; neugebildeter Ausdruck {m}; Neologismus {m} [ling.]

newly coined expressions; newly coined words; neologisms sprachliche Neubildungen {pl}; Wortneubildungen {pl}; Wortneuschöpfungen {pl}; neugebildete Ausdrücke {pl}; Neologismen {pl}

The word was coined by Schiller. Der Ausspruch stammt von Schiller.

keyboard expression Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.]

to find its expression; to be expressed (in sth.) (of a thing) seinen Ausdruck finden {v} (in einer Sache) (Sache)

form of expression Ausdrucksform {f}

forms of expression Ausdrucksformen {pl}

mark of expression; expression mark; expressive mark; expression marking; mood marking Ausdruckszeichen {n}; Ausdrucksbezeichnung {f} [mus.]

marks of expression; expression marks; expressive marks; expression markings; mood markings Ausdruckszeichen {pl}; Ausdrucksbezeichnungen {pl}

emotional expression Gefühlsausdruck {m} [ling.]

emotional expressions Gefühlsausdrücke {pl}

outpouring; expression of emotion Gefühlsäußerung {f}

nonce expression; occasionalism Gelegenheitsbildung {f}; Ad-hoc-Bildung {f}; Okkasionalismus {m} [ling.]

gene expression Genausprägung {f}; Genexpression {f}; Genexprimierung {f} [biochem.]

foreign gene expression heterologe Genexpression

facial expression Gesichtsausdruck {m}; Mimik {f}; Mienenspiel {n}

facial expressions Gesichtsausdrücke {pl}

bracket term; parenthetic expression Klammerausdruck {m} [math.]

bracket terms; parenthetic expressions Klammerausdrücke {pl}

adverbial expression of place; adverbial of place; expression of place Ortsangabe {f} [ling.]

freedom of speech; liberty of speech; free speech; freedom of opinion; freedom of expression Redefreiheit {f}; Recht {n} auf freie Meinungsäußerung; Meinungsfreiheit {f} [pol.]

They enjoy freedom of speech there. Dort herrscht Redefreiheit.

phrase; (idiomatic) expression; idiom [listen] [listen] [listen] Redewendung {f}; Wendung {f} [ling.] [listen]

set phrase; set expression; fixed expression feststehende Redewendung; feste Redewendung; feste Wendung

a shipload; a boatload (of sth.) (expression of quantity) eine Schiffsladung {f}; eine Bootsladung {f} (von etw.) (Mengenangabe)

self-expression Selbstdarstellung {f}

demonstration of sympathy; profession of sympathy; expression of sympathy Sympathiebekundung {f}

term; mathematical expression [listen] Term {m}; mathematischer Ausdruck {m} [math.]

terms; mathematical expressions [listen] Terme {pl}; mathematische Ausdrücke {pl}

adverbial expression of time; adverbial of time; expression of time Zeitangabe {f} [ling.]

irreversible binomial; frozen binomial; binomial freeze; binomial expression; binomial pair; nonreversible word pair Zwillingsformel {f}; Paarformel {f}; Paarformel {f} [ling.]

irreversible binomials; frozen binomials; binomial freezes; binomial expressions; binomial pairs; nonreversible word pairs Zwillingsformeln {pl}; Paarformeln {pl}; Paarformeln {pl}

to find complete expression; to be given complete expression sich ausleben; sich entfalten {vr}

bivariate (of an expression, function, equation) bivariat; mit zwei Veränderlichen {adj} (Ausdruck, Funktion, Gleichung) [math.]

flowery adj (expression, style) blumig {adj} (Ausdruck, Stil) [übtr.]

cantabile; in a singing style (expression marking) cantabile; gesangsartig {adj} (Ausdrucksbezeichnung) [mus.]

questioning; enquiring; inquisitive; interrogative [formal]; interrogatory [formal] (of an expression on your face or tone of voice) [listen] fragend; forschend {adj} (Gesichtsausdruck, Tonfall)

gender expression geschlechtliche Ausdrucksformen {pl} [soc.]

with a radiantly happy face / expression glückstrahlend {adv}

to find expression in sth.; to be reflected in sth. sich in etw. niederschlagen {vr}; zum Ausdruck kommen

colloquial expression; colloquialism umgangssprachlicher Ausdruck {m}; Umgangssprachausdruck {m} [ling.]

colloquial expressions; colloquialisms umgangssprachliche Ausdrücke {pl}; Umgangssprachausdrücke {pl}

means of expression Ausdrucksmittel {n}

means of expression Ausdrucksmittel {pl}

time expression Zeitausdruck {m} [ling.]

possibility of expression; way of expressing; form of expression Ausdrucksmöglichkeit {f}

possibilities of expression; ways of expressing; forms of expression Ausdrucksmöglichkeiten {pl}

Error in expression (error message) Fehler innerhalb des Ausdrucks (Fehlermeldung) [comp.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners