BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

jubilation; cheer; cheers [listen] [listen] Jubel {m}

with rejoicings and embraces mit Jubel und Trubel

to the cheers of (the crowd) unter dem Beifall (der Menge)

to cheer; to cheer up [listen] aufmuntern; aufheitern; trösten; beruhigen {vt} [listen] [listen]

cheering; cheering up aufmunternd; aufheiternd; tröstend; beruhigend

cheered; cheered up aufgemuntert; aufgeheitert; getröstet; beruhigt [listen]

to cheer sb. up jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern

to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden

She cheered up quickly. Ihre Laune besserte sich schnell.

I'm really cheered up from watching this film. Dieser Film hat mich richtig aufgebaut.

cheer leader Anführer {m} [listen]

cheer [listen] Beifallsruf {m}; Hurraruf {m}; Hochruf {m}

cheers [listen] Beifallsrufe {pl}; Hurrarufe {pl}; Hochrufe {pl}

three cheers for ... ein dreifaches Hoch für ...

to give sb. a (big) cheer jdm. zujubeln

to cheer sb.; to cheer on sb. jdn. anfeuern; jdm. zujubeln {vt}

cheering; cheering on anfeuernd; zujubelnd

cheered; cheered on angefeuert; zugejubelt

to cheer each other on sich gegenseitig anfeuern

to cheer [listen] jubeln; jauchzen {vi}

cheering jubelnd; jauchzend

cheered gejubelt; gejauchzt

to cheer (up); to shout out with joy [listen] aufjubeln {vi}

to cheer up from earlier [Br.] sich wieder erholen; sich wieder erfangen [Ös.] (emotional)

I have cheered up from yesterday [Br.] Ich habe mich von gestern wieder erholt / erfangen. [Ös.]

Cheer up! Kopf hoch!; Lass den Kopf nicht hängen!; Nur Mut!; Sei guten Mutes!

cheer pheasant Schopffasan {m} [ornith.]

cheering up; cheer [listen] Aufmunterung {f}; Ermutigung {f}

I'm of good cheer. Ich bin guten Mutes.

Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. [prov.] Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein [Sprw.]

shout of joy; cry of joy; cheer [listen] Jubelschrei {m}

kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) [listen]

kiddos; kiddoes meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} [listen]

Hey, kiddo, how's it going? Na, Sportsfreund, wie geht's so?

I don't blame you, kiddo. Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen.

Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was!

Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen.