BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to cease [listen] aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} [listen] [listen] [listen]

ceasing aufhörend; endend; beendend

ceased [listen] aufgehört; geendet; beendet [listen]

ceases hört auf; endet

... will cease on ... wird erlöschen am

to cease (from) [listen] ablassen (von); aufhören (mit) {vt} [listen] [listen]

I/he/she ceased [listen] ich/er/sie ließ ab; ich/er/sie hörte auf

to cease sth. etw. einstellen {vt}

ceasing einstellend

ceased [listen] eingestellt [listen]

ceases stellt ein

ceased [listen] stellte ein

to cease work die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen

to cease payment die Zahlungen einstellen [fin.]

to cease publication (newspaper) sein Erscheinen einstellen (Zeitung)

cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) [listen] [listen] Feuerpause {f}; Waffenruhe {f} (zwischen jdm.); Feuereinstellung {f} (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) [mil.]

to call/proclaim a cease-fire eine Feuerpause ausrufen

to reach a cease-fire agreement eine Waffenruhe vereinbaren

to break the truce die Waffenruhe brechen

The latest cease-fire seems to be holding. Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten.

to cease (to exist); to be omitted; to be abolished [listen] wegfallen; abgeschafft werden {vi}

ceasing; being omitted; being abolished wegfallend; abgeschafft werdend

ceased; been omitted; been abolished [listen] weggefallen; abgeschafft worden

The allowances are no longer granted. Die Zulagen fallen weg.

to cease [listen] zum Stillstand kommen; sistieren {vi} [med.]

ceasing zum Stillstand kommend; sistierend

ceased [listen] zum Stillstand gekommen; sistiert

cease and desist letter Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.]

cease and desist letters Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl}

cease and desist order [Am.] Unterlassungsanordnung {f}

cease-and-desist undertaking; declaration to cease and desist Unterlassungserklärung {f} [jur.]

cease-and-desist undertaking backed up by a penalty; declaration to cease and desist subject to penalty strafbewehrte Unterlassungserklärung

to wear out; to cease glowing [listen] ausglühen {vt}

wearing out; ceasing glowing ausglühend

worn out; ceased glowing ausgeglüht

to refrain from sth.; to desist from sth. [formal] von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]

refraining; desisting Abstand nehmend; absehend; unterlassend

refrained; desisted Abstand genommen; abgesehen; unterlassen [listen]

to be required to cease and desist from sth. etw. zu unterlassen haben [jur.]

Please refrain from smoking! Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen!

I cannot refrain from crying when I listen to this song. Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen.

to apply (to sth.) [listen] Anwendung finden; anwendbar sein {v} (auf etw.) [jur.]

applying [listen] Anwendung findend; anwendbar seiend

applied [listen] Anwendung gefunden; anwendbar gewesen

to cease to apply keine Anwendung mehr finden

to reapply wieder Anwendung finden

This Act does not apply in the case of insurance contracts. Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar.

operations; operation (regular working processes) [listen] [listen] Betrieb {m} (reguläre Arbeitsvorgänge) [adm.] [listen]

24-hours operations; 24-hours operation 24-Stunden-Betrieb

airport operations; the airport's operations; the operation of the airport der Flughafenbetrieb

museum operation Museumsbetrieb {m}

to start operations den Betrieb aufnehmen

to halt all operations until further notice den Betrieb bis auf weiteres einstellen

to cease operations den Betrieb (gänzlich) einstellen

fire [listen] Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] [listen]

interdiction fire Abriegelungsfeuer {n}

grazing fire Bestreichungsfeuer {n}

sustained fire Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m}

preparation fire Feuervorbereitung {f}

distributed fire; traversing fire Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m}

anti-aircraft fire; flak; aerial barrage Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m}

magazine fire Magazinfeuer {n}

mortar fire; mortaring Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m}

rocket fire Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m}

running fire Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.]

plunging fire Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n}

harassing fire Störfeuer {n}

searching fire Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m}

concentrated fire konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss

light fire leichtes Feuer

sporadic fire sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss

radar fire Beschuss von Radarzielen

to open fire on sb. das Feuer auf jdn. eröffnen

to cease fire das Feuer einstellen

to come under fire unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden

to be under heavy fire unter schwerem Beschuss stehen

Fire at will! Feuer frei!

friendly fire Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen

to direct fire Feuer leiten; Feuer lenken

direct fire direktes Schießen; Schießen im direkten Richten

indirect fire indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten

fire and movement Feuer und Bewegung

to draw hostile fire (upon yourself) den feindlichen Beschuss auf sich lenken

Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence) Feuer einstellen!

commission [listen] Kommission {f} [adm.] [pol.] [listen]

commissions Kommissionen {pl}

expert commission Fachkommission {f}; Expertenkommission {f}

finance commission Finanzkommission {f}

joint commission gemischte Kommission

administrative commission Verwaltungskommission {f}

International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/

commission for student affairs Kommission für Lehre und Studium

to set up / establish a commission eine Kommission einsetzen / bilden

to form part of the commission; to sit on the commission der Kommission angehören; Mitglied der Kommission sein

to cease to form part of the commission aus der Kommission ausscheiden

Who's on the Commission? Wer gehört der Kommision an?; Wer ist Mitglied in der Kommission?; Wer ist in der Kommission? [ugs.]

force Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

to be in force; to be effective in Kraft sein; gelten {vi} [listen]

to come/enter into force in Kraft treten

to be incepted in Kraft treten (Versicherung)

to remain in force in Kraft bleiben

to bring sth. into force; to put sth. into effect etw. in Kraft setzen

to have ceased to be in force außer Kraft sein

to cease to be in force außer Kraft treten

to remain in full force and effect verbindlich bleiben

The insurance attaches. Die Versicherung tritt in Kraft.

The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

The new Act was enacted on 25th March 2011. Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.

wonder [listen] Wunder {n}; Verwunderung {f} [listen]

wonders Wunder {pl} [listen]

to do wonders Wunder vollbringen

to work wonders Wunder wirken

to have wondrous effect on sth. bei etw. wahre Wunder bewirken

No wonder. Das ist kein Wunder.

hardly surprising that ... kein Wunder, dass ...

Wonders will never cease.; Will wonders never cease? Es geschehen noch Zeichen und Wunder.

He worked wonders. Er vollbrachte Wunder.

to burn out (and cease to function) ausbrennen {vt} (und dann nicht mehr funktionieren) [techn.]

burning out ausbrennend

burnt out; burned out ausgebrannt

to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution) [listen] [listen] [listen] [listen] aus einer Institution austreten; ausscheiden {vi} [adm.] [listen]

withdrawing; resigning; leaving; quitting [listen] austretend; ausscheidend

withdrawn; resigned; left; quit [listen] [listen] [listen] [listen] ausgetreten; ausgeschieden

to withdraw prematurely; to resign prematurely vorzeitig ausscheiden

to quit the service aus dem Dienst ausscheiden

to retire from business aus dem Geschäft ausscheiden

to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner [listen] als Gesellschafter/Teilhaber ausscheiden [econ.]

to resign from the Government / from the Cabinet aus der Regierung / aus dem Kabinett ausscheiden

to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books aus einem Verein austreten

to resign from the trade union aus der Gewerkschaft austreten

to leave a party; to resign/withdraw from a party aus einer Partei austreten

to leave the Church; to secede from the Church aus der Kirche austreten

sb.'s duties jds. dienstliche Tätigkeit {f} [adm.]

to cease to perform your duties seine dienstliche Tätigkeit einstellen

no longer; not ... any longer; not ... any more; not ... anymore [Am.]; not ... now (cease to exist or do) jetzt nicht mehr; nicht mehr {adv} [listen]

He doesn't live here any longer / any more / now. Sie wohnt nicht mehr hier.

She told me not to phone her any more. Sie hat gesagt, ich soll sie nicht mehr anrufen.

I can no longer afford the car.; I can't afford the car any longer. Ich kann mir das Auto nicht mehr leisten.

I never see her any more. Ich sehe sie jetzt nicht mehr.

Just drop it. I don't want to talk about it any more. Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden.

legally effective rechtswirksam; gültig {adj} [jur.] [listen]

immediately effective mit sofortiger Wirkung

effective (as of) April 15 mit Wirkung vom 15. April

effective date Zeitpunkt/Tag des Inkrafttretens

to be effective gelten; in Kraft sein [listen]

to become effective wirksam werden; in Kraft treten

to cease to be effective; to cease to have effect unwirksam werden; außer Kraft treten

to remain effective wirksam bleiben

(In order) to become effective ... Um wirksam zu werden ...; Zu seiner Wirksamkeit ...

after the Act becomes effective nach Inkrafttreten des Gesetzes

to marvel at sth. über etw. staunen; etw. bewundern {v}

marvelling staunend; bestaunend

marvelled gestaunt; bestaunt

I never cease to marvel at the stupidity of customers. Ich staune immer wieder über die Dummheit der Kunden.

He couldn't help but marvel at the simplicity of the plan. Er konnte nur staunen, wie einfach der Plan war.

One can only marvel at the way the Egyptian pyramids were built. Man kann nur staunen, wie die ägyptischen Pyramiden gebaut wurden.

We all secretly marvel at her skill. Insgeheim bewundern wir alle ihre Geschicklichkeit.

to shut down; to close down; to abandon; to disuse; to retire [Am.] sth. (cease operating facilities) [listen] etw. stilllegen; auflassen {vt} (den Betrieb einer Anlage einstellen)

shutting down; closing down; abandoning; disusing; retiring stilllegend; auflassend

shut down; closed down; abandoned; disused; retired [listen] [listen] stillgelegt; aufgelassen

to close down a rail line eine Bahnstrecke auflassen

to abandon a mine ein Bergwerk stilllegen/auflassen

to shut down a cemetery einen Friedhof auflassen

to abandon a vineyard einen Weinberg auflassen

to cap a well; to shut in a well eine Ölquelle / Gasquelle stilllegen

an abandoned mine ein aufgelassenes Bergwerk