A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35671
similar
results for CO-1
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
to
(expressing
directional
movement
)
zu
;
an
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
to
the
zum
(=
zu
dem
)
to
go
to
the
window
zum
Fenster
gehen
;
ans
Fenster
gehen
co
me
to
me
;
co
me
to
my
place
komm
zu
mir
to
my
satisfaction
zu
meiner
Zufriedenheit
at
low
prices
zu
niedrigen
Preisen
to
a
large
extent
zu
einem
großen
Teil
at
a
ratio
of
4
to
1
im
Verhältnis
4
zu
1
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1
985
ein
Musikhit
von
1
985
a
painting
from
1
52
1
ein
Gemälde
von
1
52
1
your
message
of/dated
1
8
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
1
8
.3.2016
as
from
[Br.]
;
as
of
[Am.]
(+
expression
of
time
)
ab
;
per
;
mit
;
mit
Wirkung
vom
[adm.]
(+
Zeitangabe
)
The
project
was
terminated
as
of
July
1.
Das
Projekt
wurde
per/mit
1.
Juli
beendet
.
even
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
even
perhaps
vielleicht
sogar
even
now
selbst
jetzt
even
after
selbst
nach
not
even
selbst
...
nicht
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
means
of
selbst
nicht
durch
Even
supposing
that's
so/true
(which I
doubt
),
it
doesn't
change
the
fact
that
...
Selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
der
Fall
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ändert
das
nichts
daran
,
dass
...
even
;
the
very
;
that
very
;
no
later
than
[formal]
; (even)
before
the
end
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
später
als
der
genannte
Zeitpunkt
eingetreten
ist
)
the
very
same
day
noch
am
selben
Tag
before
the
day
is
out
noch
heute
;
heute
noch
before
the
week
/
month
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
im
selben
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
even
while
it
was
being
built
noch
während
der
Bauphase
I'll
send
it
this
very
day
.
Ich
werde
es
noch
heute
abschicken
.
Please
reply
no
later
than
today
.
Antworten
Sie
bitte
noch
heute
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
We
will
leave
even
before
the
end
of
this
week
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
She
died
while
still
at
the
scene
of
the
accident
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
towards
;
toward
[Am.]
nach
;
in
Richtung
{prp}
He
kept
glancing
toward
the
entrance
.
Er
sah
immerzu
in
Richtung
Eingang
.
He
walked
toward
her
.
Er
ging
auf
sie
zu
.
round
;
around
um
;
um
...
herum
;
ringsum
{prp;
+Akk
.}
round
the
co
rner
um
die
Ecke
to
walk
around
the
house
(outside)
ums
(=
um
das
)
Haus
gehen
to
throw
stones
around
mit
Steinen
um
sich
werfen
to
be
5
mm
too
long
um
5
mm
zu
lang
sein
year
Jahr
{n}
years
Jahre
{pl}
years
ago
vor
Jahren
year
after
year
;
year-on-year
Jahr
für
Jahr
of
this
year
dieses
Jahres
/d
. J./
in
late
2024
;
later
in
2024
im
Spätjahr
2024
every
year
alle
Jahre
of
last
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
the
year
to
co
me
das
kommende
Jahr
one
year
later
im
Jahr
darauf
practical
year
praktisches
Jahr
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
as
years
go
by
über
die
Jahre
hin
to
be
overthe
hill
[fig.]
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
mit
zwanzig
Jahren
the
advancing
years
die
höheren
Jahre
annus
horribilis
besonders
schlechtes
Jahr
the
seven-year
itch
das
verflixte
siebte
Jahr
year
in
,
year
out
jahraus
,
jahrein
The
year
is
20
1
0
.
Wir
schreiben
das
Jahr
20
1
0
.
closed
;
shut
geschlossen
;
zu
{adj}
closed
from
1
to
3 p.m.
von
1
3
bis
1
5
Uhr
geschlossen
We're
closed
;
We're
shut
.
Wir
haben
geschlossen
.
even
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
schon
allein
;
allein
schon
;
schon
{adv}
for
this
reason
alone
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
(
allein
)
schon
aus
diesem
Grund
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Allein
schon
der
Gedanke
daran
macht
mich
krank
.
Even
the
attempt
is
punishable
.
Schon
allein
der
Versuch
ist
strafbar
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Das
müssen
wir
machen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
As
little
as
one
gram
is
enough
for
a
bird
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gramm
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
immerzu
{adv}
more
and
more
immer
mehr
as
always
;
as
usual
wie
immer
;
wie
üblich
from
bad
to
worse
immer
schlechter
always
at
your
fingertips
immer
zur
Hand
always
provided
,
of
co
urse
,
that
a
co
ntract
has
been
co
ncluded
immer
natürlich
unter
der
Voraussetzung
,
dass
ein
Vertrag
zustande
gekommen
ist
always
,
of
co
urse
,
within
legal
limits
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
every
alle
{pron}
{adj}
every
two
years
alle
zwei
Jahre
;
im
Zweijahresrhythmus
to
have
every
reason
to
do
sth
.
allen
Grund
haben
,
etw
.
zu
tun
in
all
directions
in
alle
Richtungen
there
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
over
there
dort
drüben
from
there
;
thence
[dated]
von
dort
;
von
da
;
daher
Well
,
look
who's
there
!
Ja
wen
haben
wir
denn
da
?
How
do
I (best)
get
there
?
Wie
komme
ich
(
am
besten
)
dahin
?
That's
exactly
where
I'm
going
.
Ebendahin
fahre
ich
ja
.
Wild
horses
co
uldn't
drag
me
there
.
Keine
zehn
Pferde
bringen
mich
dahin
.
[übtr.]
person
;
individual
Person
{f}
;
Mensch
{m}
persons
;
people
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
personal
Personen
...
qualified
person
berechtigte
Person
a
person
of
integrity
eine
integre
Person
third
person
dritte
Person
natural
person
natürliche
Person
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
very
important
person
/VIP/
prominente
Person
;
prominente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
chap
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
fellow
[Br.]
[slightly dated]
Mensch
{m}
;
Heini
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zusammensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
chaps
;
bods
;
fellows
Menschen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
co
mputer
chap
Co
mputerheini
{m}
;
Co
mputerfritze
{m}
the
fellow
from
the
Ministry
;
the
Ministry
bod
der
Mensch
vom
Ministerium
;
der
vom
Ministerium
The
bods
in
the
kitchen
don't
care
.
Den
Küchenfuzzis
ist
das
egal
.
He's
a
bit
of
an
odd
bod
.
Er
ist
ein
bisschen
ein
komischer
Typ
.
Some
bod
from
the
office
rang
you
.
So
ein
Typ
vom
Büro
/
Einer
vom
Büro
hat
für
dich
angerufen
.
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Co
uld
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Co
uld
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
The
train
is
scheduled
at
1
1
o'clock
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
1
1
Uhr
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
co
re
Mark
{n}
;
Innerste
{n}
;
Innerstes
to
be
rotten
to
the
co
re
bis
ins
Mark
verdorben
sein
hour
;
hours
(of
an
activity
)
Zeit
{f}
;
Zeiten
{f}
(
einer
Aktivität
)
beyond
the
usual
hour
(s)
über
die
normalen
Zeiten
hinaus
co
me
[coll.]
(+
expression
of
past
time
)
dann
;
dann
...
wieder
{adv}
(
Zeitangabe
in
der
Vergangenheit
)
Co
me
six
o'clock
,
we
had
to
return
.
Um
sechs
Uhr
mussten
wir
dann
zurückfahren
.
Co
me
rehearsals
in
March
,
there
was
only
one
subject
of
co
nversation
.
Als
dann
die
Proben
im
März
begannen
,
gab
es
nur
ein
Gesprächsthema
.
further
;
farther
(forward
in
space
)
weiter
{adv}
(
örtlich
)
to
throw
further
than
others
weiter
werfen
als
andere
I
have
to
travel
further/farther
to
work
now
.
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fahren
We
didn't
get
much
further
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
I
can't
walk
any
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
So
far
and
no
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
further
(to a
more
advanced
stage
)
weiter
;
noch
weiter
{adv}
to
investigate
further/farther
noch
weiter
ermitteln
That
further
co
mplicates
things
.
Das
macht
die
Sache
noch
komplizierter
.
I
would
go
even
further
.
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen
.
everything
alles
{pron}
everything
else
alles
andere
including
everything
alles
eingerechnet
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
eingestehen
all
sorts
of
things
;
everything
you
can
think
of
;
everything
or
one
can
think
of
;
everything
feasible
alles
mögliche
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
including
the
kitchen
sink
[humor.]
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
everything
but
the
kitchen
sink
[humor.]
fast
alles
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
hat
seine
Grenzen
.
Everything
at
the
proper
time
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
You're
my
all
and
everything
!
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
There
is
a
time
for
everything
.
Alles
hat
seine
Zeit
.
She
knows
everything
about
the
Anglo-Saxons
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsachsen
.
something
etwas
{adv}
something
like
that
etwas
Ähnliches
wife
Frau
{f}
;
Ehefrau
{f}
wives
Frauen
{pl}
;
Ehefrauen
{pl}
my
wife
meine
Frau
to
have
a
wife
and
children
Frau
und
Kinder
haben
to
keep
a
wife
and
family
für
Frau
und
Kinder
sorgen
soon-to-be
ex-wife
;
soon-to-be
ex
;
future
ex-wife
Noch-Ehefrau
{f}
ex-wife
Exfrau
{f}
ex-wives
Exfrauen
{pl}
woman
Frau
{f}
women
Frauen
{pl}
the
new
woman
die
Frau
von
heute
a
daughter
of
Eve
eine
typische
Frau
a
model
woman
eine
Frau
,
wie
sie
sein
soll
fast
woman
leichtlebige
Frau
barren
woman
[archaic]
Frau
,
die
keine
Kinder
bekommen
kann
co
pacetic
[Am.]
[coll.]
;
co
pasetic
[Am.]
[coll.]
stimmig
;
rund
;
gelungen
{adj}
to
be
co
pacetic
(of a
thing
)
in
schönster
Ordnung
sein
;
in
Ordnung
sein
;
passen
,
stimmen
(
Sache
)
to
be
no
longer
co
pasetic
with
sth
. (of a
thing
)
nicht
mehr
zu
etw
.
passen
(
Sache
)
to
be
co
pacetic
with
sth
. (of a
person
)
etw
.
in
Ordnung
finden
;
etw
.
okay
finden
(
Person
)
when
everything
seems
co
pacetic
wenn
alles
zu
passen
scheint
;
wenn
alles
bestens
zu
laufen
scheint
That's
not
really
co
pacetic
what
you're
doing
here
.
Das
ist
nicht
Ordnung
,
was
du
da
machst
.
All
was
not
co
pacetic
.
Es
war
nicht
alles
eitel
Wonne
.
co
untry
(in
the
in
ternational
co
mmunity
)
Land
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatengemeinschaft
)
[pol.]
co
untries
Länder
{pl}
;
Lande
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
agrarian
co
untry
Agrarland
{n}
;
landwirtschaftlich
geprägtes
Land
co
untry
of
designation
(patent
law
)
Bestimmungsland
{n}
(
Patentrecht
)
recipient
co
untry
Empfängerland
{n}
;
Empfängerstaat
{m}
recipient
co
untries
Empfängerländer
{pl}
;
Empfängerstaaten
{pl}
industrial
co
untry
;
industrialized
co
untry
;
developed
co
untry
Industrieland
{n}
;
Industriestaat
{m}
;
industrialisiertes
Land
tourist
co
untry
;
holiday
co
untry
[Br.]
;
vacation
co
untry
[Br.]
Urlaubsland
{n}
;
Reiseland
{n}
tourist
co
untries
;
holiday
co
untries
;
vacation
co
untries
Urlaubsländer
{pl}
;
Reiseländer
{pl}
to
leave
the
co
untry
außer
Landes
gehen
co
mpany
Firma
{f}
/Fa
./;
Unternehmen
{n}
;
Betrieb
{m}
[econ.]
co
mpanies
Firmen
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
;
Betriebe
{pl}
direct
marketing
co
mpany
Direktvermarktungsunternehmen
{n}
;
Direktvermarktungsfirma
{f}
;
Direktvermarktungsgesellschaft
{f}
lead
co
mpany
Führungsgesellschaft
{f}
;
Leitbetrieb
{m}
rival
co
mpany
Konkurrenzfirma
{f}
fashion
co
mpany
Modefirma
{f}
;
Modeunternehmen
{n}
successor
co
mpany
Nachfolgefirma
{f}
;
Nachfolgeunternhemen
{n}
defunct
co
mpany
erloschene
Firma
;
im
Handelsregister
gelöschte
Firma
co
rporation
große
Firma
firm
kleinere
Firma
sound
firm
seriöse
Firma
to
co
me
{
came
;
co
me
}
kommen
{vi}
co
ming
kommend
co
me
gekommen
I
co
me
ich
komme
you
co
me
du
kommst
he/she/it
co
mes
;
he/she/it
co
meth
[obs.]
er/sie/es
kommt
I/he/she
came
ich/er/sie
kam
I
came
ich
kam
you
came
du
kamst
he/she/it
came
er/sie/es
kam
we
came
wir
kamen
you
came
ihr
kamt
they
came
sie
kamen
he/she
has/had
co
me
er/sie
ist/war
gekommen
I/he/she
would
co
me
ich/er/sie
käme
Co
me
into
the
garden
.
Komm
in
den
Garten
.
Co
me
along
!
Komm
mit
!
Co
ming
!
Komme
sofort
!
I'm
co
ming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
co
ming
,
I'm
co
ming
!
Ich
komme
ja
schon
!
Now
she
co
mes
.
Nun
kommt
sie
.
He's
co
ming
right
away
.
Er
kommt
sofort
.
She
came
at
three
(o'clock).
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
to
co
me
across
sth
.
zu
etw
.
kommen
co
me
in
the
nick
of
time
wie
gerufen
kommen
when
it
co
mes
to
work
wenn
es
um
Arbeit
geht
co
me
what
may
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Und
jetzt
kommt's:
How
did
you
co
me
across
this
information
?
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
If
only
she
would
co
me
back
to
us
.
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
co
mponent
part
;
co
nstituent
part
;
co
mponent
;
part
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
co
mponent
parts
;
co
nstituent
parts
;
co
mponents
;
parts
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Beistellteile
{pl}
bronze
parts
Bronzeteile
{pl}
broken
parts
defekte
Teile
pressure
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
first
off
tool
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
explosion-proof
co
mponent
explosionsgeschütztes
Bauelement
material
handling
co
mponents
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
tail
part
Heckteil
{n}
mechanical
co
mponents
mechanische
Bauteile
measuring
part
Messteil
{n}
metal
co
mponent
;
metal
part
Metallteil
{n}
metalwork
Metallteile
{pl}
surface
mount
co
mponent
;
surface
mount
device
/SMD/
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
profile
co
mponent
Profilbauteil
{n,m}
family
of
parts
Teilefamilie
{f}
co
re
part
;
co
re
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
co
ncern
[formal]
Geschäft
{n}
;
Unternehmen
{n}
first
co
ncern
ein
Unternehmen
,
das
noch
vom
Gründer
geführt
wird
a
going
co
ncern
ein
gutgehendes
Unternehmen
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
permanent
jobs
Dauerarbeitsplätze
{pl}
jobs
available
offene
Stellen
position
to
be
eliminated
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
executive
position
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
ministerial
post
Ministerposten
{m}
a
good
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
high
position
;
senior
position
gehobene
Stellung
to
accept
a
job
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
hold
an
appointment
eine
Stelle
innehaben
to
be
in
post
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
have
to
quit
your
position
seinen
Posten
räumen
müssen
candidate
for
a
position
Bewerber
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
elective
post
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
blind
alley
job
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
preserve
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
He
has
found
me
a
job
.
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
part
(of a
whole
)
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
parts
Teile
{pl}
live
part
aktiver
Teil
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
in
part
;
partly
zum
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
equal
parts
zu
gleichen
Teilen
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
zum
großen
Teil
the
greater/better
part
of
sth
.
den
größten
Teil
von
etw
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
yesterday
gestern
{adv}
yesterday
evening
gestern
Abend
(
früh
)
last
night
gestern
Abend
(
spät
)
I
was
not
born
yesterday
.
Ich
bin
(
doch
)
nicht
von
gestern
.
instalment
[Br.]
;
installment
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
number
Fortsetzung
{f}
;
Teil
{f}
(
einer
Geschichte
)
to
appear
/
to
be
published
in
instalments
/
in
successive
parts
/
in
successive
numbers
in
Fortsetzungen
erscheinen
further
(of
things
)
weiterer
;
weitere
;
weiteres
{adj}
(
Sachen
)
further
use
weitere
Verwendung
Co
ok
for
a
further
1
5
minutes
.
Weitere
1
5
Min
.
kochen
.
Are
there
any
further
questions
?;
Does
anyone
have
any
further
questions
?
Hat
jemand
noch
eine
Frage
?
day
Tag
{m}
days
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
a
summer's
day
ein
Sommertag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
pro
Tag
day
after
day
;
day
by
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
from
day
to
day
von
Tag
zu
Tag
day
and
night
Tag
und
Nacht
down
to
the
present
day
bis
zum
heutigen
Tag
throughout
the
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
red-letter
day
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
to
have
a
field
day
seinen
großen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
einen
schwarzen
Tag
haben
all
day
long
den
ganzen
Tag
the
whole
blessed
day
den
lieben
langen
Tag
to
take
a
day
off
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
work
underground
unter
Tage
arbeiten
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
unter
Tage
day
labour
Arbeit
über
Tage
most
of
the
day
der
größte
Teil
des
Tages
in
his
day
;
in
her
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
four
days
running
vier
Tage
hintereinander
to
seize
the
day
den
Tag
nutzen
dog
days
heiße
Tage
for
the
better
for
the
worse
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
She's
having
a
bad
day
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
job
Arbeit
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufgabe
{f}
jobs
Arbeiten
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
an
uphill
job
eine
schwierige
Aufgabe
to
assign
a
job
to
sb
.
jdm
.
eine
Aufgabe
übertragen
to
make
a
good
job
of
it
ganze
Arbeit
leisten
It
isn't
my
job
.
Das
ist
nicht
meine
Aufgabe
.
It's
my
job
to
make
sure
that
the
work
is
finished
on
time
.
Meine
Aufgabe
ist
es
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Arbeit
rechtzeitig
fertig
ist
.
presumably
;
presumedly
;
assumedly
;
assumably
[Am.]
;
supposably
[Am.]
;
presumptively
vermutlich
;
wohl
{adv}
Presumably
I
have
lost
it
.
Ich
habe
es
vermutlich
verloren
.
way
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
ways
Wege
{pl}
the
way
to
the
stadium
der
Weg
zum
Stadion
a
long
way
noch
ein
weiter
Weg
in
the
way
im
Wege
;
hinderlich
on
the
way
here
auf
dem
Weg
hierher
to
lose
one's
way
vom
Weg
abkommen
to
get
in
the
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
bar
sb
.'s
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
bar
someone's
way
(to)
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
get
out
of
your
own
way
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
bar
the
way
to
progress
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
partway
halber
Weg
Then
our
ways
parted
.
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
The
co
untry
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Das
Land
ist
auf
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Get
out
of
the
way
!
Platz
da
!
job
Arbeit
{f}
;
Beruf
{m}
;
Tätigkeit
{f}
a
never-ending
job
Arbeit
ohne
Ende
a
tough
job
ein
schweres
Stück
Arbeit
;
ein
Knochenjob
[ugs.]
actual
job
;
job
held
;
occupation
held
ausgeübter
Beruf
dead-end
job
Beruf
ohne
Zukunft
hence
daraus
;
deshalb
;
daher
;
somit
;
infolgedessen
;
folglich
{adv}
a
subjective
and
hence
problematic
approach
ein
subjektiver
und
somit
problematischer
Ansatz
to
remain
übrig
bleiben
;
bleiben
{vi}
remaining
übrig
bleibend
;
bleibend
remained
übrig
geblieben
;
geblieben
remains
bleibt
übrig
remained
blieb
übrig
It
only
remains
for
me
to
add
that
...
Damit
bleibt
mir
nur
noch
zu
sagen
,
dass
...
Nothing
else
remains
to
be
done
.
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig
.
A
wall
is
all
that
remains
of
the
monastery
.
Eine
Mauer
ist
alles
,
was
vom
Kloster
geblieben
ist
.
to
remain
bleiben
{vi}
(
in
seiner
Stellung
verharren
)
to
remain
untold
im
Dunkeln
bleiben
Please
remain
seated
until
...
Bleiben
Sie
bitte
sitzen
,
bis
...
event
Vorfall
{m}
;
Fall
{m}
events
Vorfälle
{pl}
;
Fälle
{pl}
in
the
event
of
sth
.
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
that
...
für
den
Fall
,
dass
...
in
no
event
;
not
...
in
any
event
in
keinem
Fall
as
soon
as
possible
,
and
in
any
event
36
hours
before
the
departure
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
/
jedenfalls
aber
36
Stunden
vor
der
Abreise
occasion
Fall
{m}
(
Vorkommnis
)
on
this
one
occasion
in
diesem
einen
Fall
on
several
occasions
mehrfach
;
mehrmals
for
such
occasions
für
solche
Fälle
errand
;
message
[Sc.]
Besorgung
{f}
;
Erledigung
{f}
;
Weg
{m}
to
run
errands
;
to
run
messages
[Sc.]
Besorgungen
machen
I
have
to
run
an
errand
in
town
for
my
parents
.
Ich
muss
für
meine
Eltern
in
der
Stadt
etwas
besorgen
.
co
untryside
idyllische
Landschaft
{f}
;
Land
{n}
the
co
untryside
around
Chemnitz
die
Landschaft
um
Chemnitz
in
the
co
untryside
auf
dem
Lande
never
;
not
ever
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
again
;
nevermore
nie
wieder
never
before
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
as
never
before
wie
nie
zuvor
You
never
know
.
Man
weiß
nie
.
Never
!
Im
Leben
nicht
!
I've
never
seen
her
.
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
.
I'll
never
make
it
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
You
never
can
tell
.
Man
kann
nie
wissen
.
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
It
would
never
have
occurred
to
me
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
The
subject
never
came
up
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
way
;
manner
;
fashion
;
style
;
wise
[archaic]
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
a
strange
/
an
odd
way
eine
merkwürdige
Art
in
a
unknown
way
auf
ungeklärte
Art
in
any
shape
or
form
;
in
any
way
,
shape
,
or
form
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
Entferntesten
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
keiner
Weise
;
absolut
nicht
{adv}
in
different
ways
in
unterschiedlicher
Weise
;
in
unterschiedlicher
Ausprägungsform
the
way
of
doing
sth
.
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "CO-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners