DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for C11-15
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

to bite [fig.] [listen] Wirkung zeigen; sich bemerkbar machen; greifen {v} (in negativer Hinsicht) [listen]

bite [listen] Stich {m} (Mücken-) [listen]

bites Stiche {pl}

golf; golfing [listen] Golf {n}; Golfsport {m} [sport]

horse [listen] Pferd {n} [zool.] [agr.] [listen]

horses Pferde {pl}

plough horse [Br.]; plow horse [Am.] Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} [pej.]

workhorse Arbeitspferd {n}

dressage horse Dressurpferd {n}

crossbred horse Halbblutpferd {n}; Halbblut {n} (Kreuzung aus zwei Pferderassen)

heavy horse (strongly built horse breed) Kaltblutpferd {n}; Kaltblut {n} (kräftig gebaute Pferderasse)

carriage horse Kutschpferd {n}

logging horse Rückepferd {n} [agr.]

thoroughbred horse Vollblutpferd {n}; Vollblut {n}

trekking horse [Br.]; trail horse [Am.] Wanderpferd {n}

warmblood Warmblutpferd {n}; Warmblut {n} (aus Vollblut und Kaltblut gekreuzte Pferderasse)

boarding horse Pflegepferd {n}

dray horse; draught horse [Br.]; draft horse [Am.]; cart horse Zugpferd {n}; Karrengaul {m} [pej.]

cob [listen] kurzbeiniges, kräftiges Pferd

to break in a horse ein Pferd zureiten

to harness a horse to a carriage ein Pferd vor einen Wagen spannen

to back the wrong / right horse [fig.] aufs falsche / richtige Pferd setzen [übtr.]

to put the cart before the horse [fig.] das Pferd beim Schwanz aufzäumen; das Pferd von hinten aufzäumen [übtr.]

vaulting horse; horse (gym apparatus) [listen] Sprungpferd {n}; Pferd {n} (Turngerät) [sport] [hist.] [listen]

vaulting horses; horses Sprungpferde {pl}; Pferde {pl}

big (huge) [listen] satt {adj} (beträchtlich) [ugs.] [listen]

to bring in big profits satte Gewinne einfahren [ugs.]

to bite {bit; bitten} [listen] beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} [listen]

biting [listen] beißend; zubeißend

bitten [listen] gebissen; zugebissen

he/she bites er/sie beißt

I/he/she bit [listen] ich/er/sie biss (biß [alt])

he/she has/had bitten er/sie hat/hatte gebissen

I/he/she would bite ich/er/sie biss

to sink your teeth into a body part jdn. in einen Körperteil beißen

I was bitten by a dog. [listen] Ich wurde durch einen Hund gebissen.

dental occlusion; occlusion; bite [listen] Gebissstellung {f}; Bissstellung {f}; Biss {m} [anat.]

closed bite geschlossener Biss

open bite; open-bite malocclusion; non-occlusion; infra-occlusion offener Biss

supra-occlusion; supraclusion tiefer Biss

anterior bite; anterior-bite occlusion vorstehender Biss

horse; steed; thoroughbred [listen] [listen] Ross {n}

steeds Rosse {pl}

little horse Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bayr.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.]

to give oneself airs [fig.] sich aufs hohe Ross setzen [übtr.]

be on one's high horse [fig.] auf dem hohen Ross sitzen [übtr.]

bite (wound) [listen] Biss {m} (Wunde) [med.]

bites Bisse {pl}

to inflict/give sb. a bite jdm. einen Biss zufügen

She gave her lip a gentle bite. Sie biss sich leicht auf die Lippen.

speechless; dumb; dumbstruck (with) [listen] sprachlos {adj} (vor)

to be struck dumb sprachlos sein

to leave sb. speechless jdm. den Atem / die Sprache verschlagen

I don't know what to say. Ich bin sprachlos.

bite (fishing) [listen] Anbeißen {n} (eines Fisches) (Angeln)

to feel a bite spüren, dass einer angebissen hat

I haven't had a single bite yet. Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen.

bite (of screws, wheels) [listen] Fassen {n}; Greifen {n} (von Schrauben, Rädern) [techn.]

bite of the wheels (railway) Fassen der Räder; Eingreifen der Räder auf den Schienen (Bahn)

roll bite (rolling mill) Walzenangriff {m}; Kaliberdruck {m} (Walzwerk)

to golf [listen] Golf spielen {v}

golfing Golf spielend

golfed Golf gespielt

bite (sensation) [listen] Schärfe {f} (Sinneseindruck)

the bite of the wind die Schärfe des Windes

the bite of a dish die Schärfe einer Speise

adventurer Abenteurer {m}

adventurers Abenteurer {pl}

bite (bad effects) [listen] (negative) Auswirkungen {pl} [listen]

to feel the bite of the budget cuts die Auswirkungen der Budgetkürzungen spüren

bite; mordancy (of statements) [fig.] [listen] Bissigkeit {f} (von Äußerungen) [übtr.]

the bite of his humour die Bissigkeit seines Humors

sawhorse; horse; sawbuck [Am.] [listen] Sägebock {m}; Bock {m} [constr.]

sawhorses; horses; sawbucks Sägeböcke {pl}; Böcke {pl}

bite [listen] Bissen {m}; Happen {m} [listen]

dining Ess...

golf; game of golf [listen] Golfspiel {n}

jackstay; horse [listen] Jackstag {n} [naut.]

dumb [listen] stumm; sprechunfähig {adj} [listen]

(domestic) horse; (domesticated) horse [listen] [listen] Hauspferd {n} [zool.]

invoice (for an amount) [listen] Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] [listen]

invoices [listen] Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} [listen]

outgoing invoice; sales invoice Ausgangsrechnung {f}

service invoice Dienstleistungsrechnung {f}

incoming invoice; purchase invoice Eingangsrechnung {f}

corrective invoice; corrected invoice Korrekturrechnung {f}

original invoice Originalrechnung {f}

sales invoice Verkaufsrechnung {f}

detailed invoice detaillierte Rechnung

final invoice endgültige Rechnung {f}

unpaid invoice offene/unbezahlte Rechnung [listen]

invoice discounting Bevorschussung von Rechnungen

to issue an invoice for the full amount eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen

to settle an invoice eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen

to disallow an invoice (in audit) eine Rechnung (bei einer Buchprüfung) nicht anerkennen

to verify an invoice eine Rechnung prüfen

to receipt an invoice eine Rechnung quittieren

to open [listen] eröffnen {vt} [listen]

opening [listen] eröffnend

opened eröffnet

opens eröffnet

opened eröffnete

to open the game das Spiel eröffnen

I hereby declare the conference officially open. Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners