DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

93 similar results for B-1410
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

big [listen] groß; schwer; wichtig {adj} [listen] [listen] [listen]

bigger [listen] größer; schwerer; wichtiger [listen]

biggest [listen] am größten; am schwersten; am wichtigsten

as big as so groß wie

twice as big zweimal so groß

too big zu groß

The hole is big enough. Das Loch ist groß genug.

Bumblebees are bigger than bees. Hummeln sind größer als Bienen.

sizably; sizeably beträchtlich; groß {adj} [listen]

feasible [listen] durchführbar; ausführbar; machbar; möglich; realisierbar; angängig {adj} [listen] [listen]

for the time being; at this stage; at this time; for the present [listen] vorläufig; vorerst; zunächst; vorderhand {adv} [listen] [listen] [listen]

brow; top (of a height) [listen] Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] [listen]

brows; tops Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl}

to drive over the brow of the road über die Straßenkuppe fahren

to come to the brow of the pass die Passhöhe erreichen

to stand on the brow of a small hill auf der Höhe eines kleines Hügels stehen

top [listen] Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} [listen]

broaching Räumen {n} [techn.]

internal broaching Profilräumen {n}

rotary broaching Rundräumen {n}

belly [listen] Bauch {m}; Leib {m} [poet.] [anat.] [listen]

bellies Bäuche {pl}; Leiber {pl}

tummy [children's speech] [listen] Bäuchlein {n}

fat belly Fettbauch {m}

rubber belly (in pancreas inflammation) Gummibauch {m} (bei Bauchspeichelentzündung)

pregnant belly; baby bump [Br.] [coll.] Schwangerschaftsbauch {m}; Babybauch {m} [ugs.]

bad; serious; terrible [listen] [listen] [listen] arg; schlimm {adj} [listen]

worse; more serious [listen] ärger [listen]

worst; most serious [listen] am ärgsten

the worst enemy der ärgste Feind

to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.] im Argen liegen

It's not so bad. Das ist gar nicht so schlimm.

bum [coll.] schlimm; kaputt {adj} [listen] [listen]

my bum knee mein schlimmes/kaputtes Knie

to ban [listen] verbieten; sperren; auf den Index setzen {vt} [listen] [listen]

banning verbietend; sperrend; auf den Index setzend

banned [listen] verboten; gesperrt; auf den Index gesetzt [listen] [listen]

overblown; rotund [fig.] [pej.] übertrieben; hochtrabend; überzogen; gespreizt; geschwollen; schwülstig {adj} (Sprache) [listen]

foliage; leafage; leafwork [listen] Blattwerk {n}; Laubwerk {n}; Belaubung {f} [bot.]

autumn foliage; fall foliage [Am.] Herbstbelaubung {f}

baptismal font; font (in a church) [listen] Taufbecken {n}; Taufbrunnen {m}; Fünte {f} (in einer Kirche) [relig.]

baptismal fonts; fonts Taufbecken {pl}; Taufbrunnen {pl}; Fünten {pl}

metal font Taufkessel {m}

stone font Taufstein {m}

leafscape; (painted) leafage; (painted) foliage [listen] Baumschlag {m} (bildliche Darstellung von Laubwerk) [art]

F; F sharp; F flat; F double sharp; F double flat F {n}; Fis {n}; Fes {n}; Fisis {n}; Feses {n} [mus.]

foliage; greenery; leaves [listen] [listen] Laub {n}

Wording as from [Br.] / as of [Am.] 1.10.2017 (of a legislative text) Textnachweis ab: 1.10.2017 (Gesetzestext) [jur.]

subject-specific; specialist; specialistic; technical [listen] [listen] fachspezifisch {adj}

feasible [listen] glaubhaft; plausibel {adj}

addiction (to sth.) [listen] Abhängigkeit (von etw.); Süchtigkeit {f}; Sucht {f} (nach etw.) [med.] [psych.] [listen]

opioid addiction Opiatsucht {f}

addiction to narcotic drugs and psychotropic substances Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen

addiction to heroin; addiction to cocaine Heroinsucht {f}; Kokainsucht {f}

sexual addiction; sex addiction Süchtigkeit nach Sex; Sexsucht {f}

behavioural addiction; behavioral addiction substanzungebundene Abhängigkeit

sympathy; sympathies; condolence; condolences (bereavement) [listen] [listen] Anteilnahme {f}; Mitgefühl {n}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] [listen]

heartfelt condolences/sympathy herzliches/aufrichtiges Beileid [listen]

in deepest sympathy mit aufrichtigem Beileid

Please accept my condolences. Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.

to offer your sympathies / condolences to sb.; to express your sympathies / condolences to sb.; to condole with sb. [rare] jdm. seine Anteilnahme / sein Mitgefühl ausdrücken; jdm. sein Beileid ausdrücken / bekunden / bezeigen [geh.]; jdm. kondolieren

Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father). Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters).

fort [listen] Befestigung {f}; Fort {n} [mil.] [listen]

forts Befestigungen {pl}; Forts {pl}

tower fort Befestigungsturm {m}

border fort; frontier fort Grenzbefestigung {f}

hill fort Hügelbefestigung {f}

coastal fort Küstenbefestigung {f}

auxiliary fort Nebenbefestigung {f}

promontory fort Spornbefestigung {f}

debut Debüt {n}

debuts Debüts {pl}

sb.'s film debut; sb.'s move debut [Am.]; sb.'s screen debut jds. Filmdebüt {n}

sb.'s directorial debut jds. Regiedebüt {n}

sb.'s debut novel jds. Romandebüt {n}

to debut sth. etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen

nuts; nads; balls; bollocks; cobblers [Br.]; cojones [Am.] [slang] (testicles) [listen] [listen] [listen] Eier {pl}; Nüsse {pl}; Klöten {pl} [Norddt.] [slang] (Hoden) [listen]

shriveled balls Schrumpelklöten [Norddt.]

import; importation [listen] Einfuhr {f}; Einführen {n}; Import {m} [econ.]

import rights Einfuhrrechte {pl}

parallel import Paralleleinfuhr {f}; Parallelimport {m}

industrial imports gewerbliche Einfuhr {f}

importation in bond Einfuhr unter Zollverschluss

consistency (between/among sb., of/in sth.) [listen] Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) [listen]

consistency in the use of tenses einheitlicher Zeitengebrauch [ling.]

greater consistency in the labelling of food eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung

consistency in the treatment of asylum seekers ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern

consistency of the results with other studies die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien

debut; first day Einstand {m}

to celebrate the start of a new job seinen Einstand feiern

to make one's debut seinen Einstand geben; sein Debüt geben

Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old. Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger.

horror [listen] Entsetzen {n}

horror-stricken; horror-struck voller Entsetzen; von Entsetzen gepackt

struck dumb with horror sprachlos vor Entsetzen

to be transfixed with horror gelähmt/starr vor Entsetzen sein

dyestuff; dye (soluble colourant) [listen] Farbstoff {m} (lösliches Farbmittel) [chem.]

dyestuffs; dyes Farbstoffe {pl}

diazo dye Diazofarbstoff {m}

solvent dye Lösungsmittelfarbstoff {m}

natural dye Naturfarbstoff {m}

vegetable dye Pflanzenfarbstoff {m}; pflanzlicher Farbstoff

pre-metallized dye vormetallisierter Farbstoff

acqueous dye dispersion in Wasser suspendierter Farbstoff

formality Förmlichkeit {f} [ling.] [soc.]

the formality of relationships between sb. die förmlichen Beziehungen zwischen jdm.

the formality of life in aristocratic circles die förmlichen Umgangsformen in adeligen Kreisen

to differ only in formality sich nur durch den Grad der Förmlichkeit unterscheiden

commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) [listen]

things in common Gemeinsamkeiten {pl}

a commonality of origin die gemeinsame Herkunft

commonalities among the various religions Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen

to show a high degree of commonality in sth. einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen

to share a commonality of approach and purpose den gleichen Ansatz haben und das gleiche Ziel verfolgen

These initiatives share important commonalities. Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.

We have/share a commonality of purpose. Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel.

top [listen] Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil [listen] [listen]

tops Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} [listen]

to top sth. an der Spitze stehen; die Spitze bilden

to come to the top an die Spitze kommen

sympathy (between two persons) [listen] Gleichklang {f}; Harmonie {f} (zwischen zwei Personen) [soc.] [listen]

to have little sympathy with sb. für jdn. wenig übrig haben

The sympathy between the two girls was obvious. Es war offensichtlich, dass sich die beiden Mädchen gut verstanden / dass die beiden Mädchen gut harmonierten.

There is no sympathy between them. Sie harmonieren überhaupt nicht.

God [listen] Gott {m} [relig.] [listen]

Gods Götter {pl}

main god; chief god Hauptgott {m}

god of war Kriegsgott {m}

guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god Schutzgott {m}

Thor, the god of thunder Thor, der Donnergott

if it pleases God wenn es Gott gefällt

all the world and his wife [coll.] Gott und die Welt [übtr.]

a sight for the gods ein Bild für die Götter

God be with you! Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!

Jah (name of God in Rastafarianism) Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) [listen]

for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] um Gottes Willen; um Himmels Willen

God knows, I am no enemy to alcohol. Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.

A friend of mine, God rest his soul, once said: Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt:

So help me God! So wahr mir Gott helfe!

high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names) Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.]

high streets; main streets Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl}

There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street. In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf.

dedication [listen] Hingabe {f}; Begeisterung {f} [listen]

She plays the oboe with passion / all her soul. Sie spielt die Oboe mit Hingabe.

cooking recipe; recipe [listen] Kochrezept {n}; Rezept {n} [cook.] [listen]

cooking recipes; recipes Kochrezepte {pl}; Rezepte {pl}

baking recipe Backrezept {n}

glaze recipe Rezept für einen Kuchenguss

our best soup recipes to try for yourself unsere besten Suppenrezepte zum Nachkochen

our muffin recipe to bake at home unser Muffinrezept zum Nachbacken

Chef Anthony will share one of his secret recipes. Küchenchef Anton verrät eines seiner Geheimrezepte.

sympathy (for sb./with sth.) [listen] Mitgefühl {n} (mit jdm.); Anteilnahme {f} (an etw.) [psych.]

extra sympathy besonderes Mitgefühl

to have / feel sympathy for sb. mit jdm. mitfühlen (können)

to have/feel sympathy with sth. an einer Sache Anteil nehmen

top [listen] Oberteil {n}; Top {n} [textil.]

tops Oberteile {pl}; Tops {pl}

bikini top Bikinioberteil {n}

halterneck top; halterneck (schulterfreies) Oberteil {n} mit Halsträger; Neckholder-Top {n}; Neckholder {m} [ugs.]

parking Parken {n}; Parkmöglichkeit {f}; Parkplätze {pl} [auto]

pay-parking kostenpflichtiges Parken

staff parking Parkplätze für die Mitarbeiter

Ample parking will be available. Es gibt ausreichend Parkmöglichkeiten.

Free parking is available at the hotel. Beim Hotel gibt es Gratisparkplätze.

to rank einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren [Schw.] {vi}

ranking [listen] einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend

ranked einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert

to rank high einen hohen Rang einnehmen

to rank first/highest an erster Stelle rangieren

to rank last an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein

to rank above sb. vor jdm. rangieren

to rank high [fig.] einen hohen Stellenwert haben

He ranks as a great writer. Er gilt als großer Schriftsteller.

rank (line of soldiers or policemen drawn up abreast) [listen] Reihe {f} (nebeneinanderstehender Soldaten/Polizisten) [mil.] [listen]

ranks Reihen {pl}

sow [listen] Sau {f} [agr.] [zool.]

sows Säue {pl}; Sauen {pl}

breeding sow Zuchtsau {f}

protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) [listen] Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) [listen] [listen]

protection measures; protective measures; preventive measures; preventative measures; safeguards Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl}

basic protection measures Basisschutzmaßnahmen {pl}

structural protection measure bauliche Schutzmaßnahme

non-structural protective measure nichtbauliche Schutzmaßnahme

pandemic protection measures Pandemieschutzmaßnahmen {pl}

as a safeguard against zum Schutz gegen

to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um ...; Schutzvorkehrungen treffen, um ... [selten]

sect Sekte {f}

sects Sekten {pl}

cult extreme Sekte

to belong to a sect/cult einer Sekte angehören

accord [listen] Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} [listen]

to be in accord with sb. on sth. mit jdm. in etw. übereinstimmen

agreement [listen] Übereinstimmung {f}; Einvernehmen {n} [listen]

in agreement with sb. im Einvernehmen mit jdm.

coincidence; congruence; congruity [listen] Übereinstimmung {f}; Kongruenz {f} [geh.] [listen]

the coincidence/congruence of interests between the two partners die Übereinstimmung der Interessen bei den beiden Partnern

concord (between parts of speech) Übereinstimmung {f} (von Wortarten) [ling.] [listen]

subject-verb concord die Übereinstimmung von Subjekt und Verbum

concord with other parts of speech die Übereinstimmung mit anderen Wortarten

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners