BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

call attempt; attempted call; offered call Anrufversuch {m}; Wählversuch {m}; Verbindungsversuch {m} [telco.]

call attempts; attempted calls; offered calls Anrufversuche {pl}; Wählversuche {pl}; Verbindungsversuche {pl}

attempt on sb.'s life (missglückter) Anschlag {m}; (missglücktes) Attentat {n} auf jdn. [listen]

attempts [listen] Anschläge {pl}; Attentate {pl}

endeavour [Br.]; endeavor [Am.]; attempt; effort; efforts [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Bestrebung {f}; Bestreben {n}

endeavours; endeavors; attempts; efforts [listen] [listen] [listen] [listen] Bestrebungen {pl}

expansionist efforts Expansionsbestrebungen {pl}

fraud attempt Betrugsversuch {m}

fraud attempts Betrugsversuche {pl}

attempt at intimidation; attempt to intimidate Einschüchterungsversuch {m}

attempts at intimidation; attempts to intimidate Einschüchterungsversuche {pl}

solo attempt Einzelversuch {m}

solo attempts Einzelversuche {pl}

attempt to explain Erklärungsversuch {m}

attempts to explain Erklärungsversuche {pl}

to defy any explanation sich jedem Erklärungsversuch entziehen

extortion attempt Erpressungsversuch {m}

extortion attempts Erpressungsversuche {pl}

unsuccessful attempt; abortive attempt Fehlversuch {m}

unsuccessful attempts; abortive attempts Fehlversuche {pl}

attempt to escape; escape attempt; escape bid Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m}

attempts to escape; escape attempts; escape bids Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl}

attempt at walking Gehversuch {m}

attempts at walking Gehversuche {pl}

intubation attempt Intubationsversuch {m} [med.]

intubation attempts Intubationsversuche {pl}

unsuccessful intubation attempt erfolgloser Intubationsversuch

attempt to read Leseversuch {m}

attempts to read Leseversuche {pl}

murder attempt Mordversuch {m}

murder attempts Mordversuche {pl}

to commit a murder attempt einen Mordversuch begehen

attempted murder versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.]

emulation Nacheifern {n}; Bemühen {n}, das Gleiche zu erreichen

attempts at emulation Versuche, das Gleiche zu erreichen

reconstruction attempt; attempt to reconstruct; attempt at reconstruction Rekonstruktionsversuch {m}

reconstruction attempts; attempts to reconstruct; attempts at reconstruction Rekonstruktionsversuche {pl}

rescue attempt Rettungsversuch {m}

rescue attempts Rettungsversuche {pl}

side (one of two opposing parties) [listen] Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen]

acceptable to both sides für beide Seiten annehmbar

as was suggested by a third party wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde

the American side's attempts Versuche von amerikanischer Seite

a war which neither side can win ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann

to be on the winning/losing side auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen

to listen to both sides of the argument bei einem Streit beide Seiten anhören

to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen

Whose/Which side are you on, anyway? Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich?

I'm on his side. Ich stehe auf seiner Seite.

Are you on my side or his? Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?

You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.

My mother always takes my father's side when I argue with him. Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.

He has since changed sides on that issue. Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.

People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.

He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.

The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.

suicide attempt; attempted suicide Selbstmordversuch {m}

suicide attempts; attempted suicides Selbstmordversuche {pl}

lethality Sterberisiko {n}; Todesrisiko {n}; tödliches Risiko {n}; Risiko / Wahrscheinlichkeit eines tödlichen Ausgangs

the lethality of this novel infection das Sterberisiko bei dieser neuartigen Infektion

the lethality of terrorist attacks die Wahrscheinlichkeit eines tödlichen Ausgangs bei Terroranschlägen

high lethality suicide attempts; high-lethal suicide attempts Selbstmordversuche mit hohem Todesrisiko / Risiko eines tödlichen Ausgangs

attempt to deceive Täuschungsversuch {m}

attempts to deceive Täuschungsversuche {pl}

takeover attempt; attempted takeover Übernahmeversuch [econ.] {m}

takeover attempts; attempted takeovers Übernahmeversuche {pl}

attempt at mediation Vermittlungsversuch {m}

attempts at mediation Vermittlungsversuche {pl}

attempt [listen] Versuch {m} {+Gen.} [listen]

attempts [listen] Versuche {pl} [listen]

retry attempts erneute Versuche

repair attempt Reparaturversuch {m}

the unsuccessful attempt at a translation der verunglückte Versuch einer Übersetzung

Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street. Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen.

attempt at resuscitation Wiederbelebungsversuch {m}

attempts at resuscitation Wiederbelebungsversuche {pl}

delivery attempt Zustellversuch {m}

delivery attempts Zustellversuche {pl}

unsuccessful delivery attempt; failed delivery attempt erfolgloser Zustellversuch

to blot outsth.; to rub outsth.; to erase sth.; to efface sth.; to obliterate sth. [fig.] etw. auslöschen; ausradieren; tilgen [geh.] (oft fälschlich: austilgen); wegbekommen [ugs.] {vt} [übtr.]

blotting out; rubbing out; erasing; effacing; obliterating auslöschend; ausradierend; tilgend; wegbekommend

blotted out; rubbed out; erased; effaced; obliterated ausgelöscht; ausradiert; getilgt; wegbekommen

to blot out/obliterate the memory of sth. die Erinnerung an etw. ausradieren

attempts to obliterate the country's pre-Islamic past Versuche, die vorislamische Vergangenheit des Landes auszulöschen

to drink a glass of water to obliterate the terrible taste it has ein Glas Wasser trinken, um den schrecklichen Geschmack wegzubekommen

to salvage sth. (at sea) etw. (auf See) bergen {vt} [naut.]

salvaging bergend

salvaged geborgen

he/she salvages er/sie birgt

I/he/she salvaged ich/er/sie barg

he/she has/had salvaged er/sie hat/hatte geborgen

I/he/she would salvage ich/er/sie bärge

salvage! birg!

Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog. Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert.

The records were salvaged from the wreck. Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen.

continual fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton)

to be under continual pressure unter Dauerbelastung stehen

three weeks of continual rain drei Wochen Dauerregen

Continual exercise can cause problems. Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.

There were continual attempts to intervene. Es gab laufend Interventionsversuche.

Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.

I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.

I've had continual problems with this car ever since I bought it. Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.

to manage to do sth.; to succeed in doing sth. jdm. gelingen; es schaffen, etw. zu tun {v}

I've managed to persuade him. Es ist mir gelungen, ihn zu überreden.

How do you manage to stay so slim? Wie schaffst du es nur, so schlank zu bleiben?

Rita finally managed to hail a taxi. Rita gelang es schließlich / schaffte es schließlich, ein Taxi anzuhalten.

The film attempts to succeed on two different levels, and manages it with aplomb. Der Film versucht, auf zwei verschiedenen Ebenen erfolgreich zu sein, und das gelingt ihm souverän.

I tried to discuss it with her but only succeeded in making her angry. Ich wollte es mit ihr besprechen, hab es aber nur geschafft, sie wütend zu machen.

desultory; perfunctory (of a behaviour) halbherzig; lau; lieblos; lustlos; teilnahmslos {adj} (Verhaltensweise)

desultory attempts; perfunctory attempts halbherzige Versuche

a desultory investigation; a perfunctory investigation halbherzige Ermittlungen

a desultory salad; a perfunctory salad ein lieblos angerichteter Salat; ein Allerweltssalat

to be for every (+ figure) auf (+ Zahlenangabe) kommen {vi} [statist.]

There is one pharmacy for every 10,000 inhabitants. Auf 10.000 Einwohner kommt eine Apotheke.

Of 10 attempts, 7 are successful.; 7 out of 10 attempts are successful. Auf 10 Versuche kommen 7 erfolgreiche.; 7 von 10 Versuchen sind erfolgreich.

to try sth.; to attempt sth. etw. versuchen; etw. probieren [ugs.] {vt}

trying; attempting [listen] [listen] versuchend; probierend

tried; attempted [listen] [listen] versucht; probiert [listen]

he/she tries; he/she attempts [listen] [listen] er/sie versucht; er/sie probiert [listen]

I/he/she tried; I/he/she attempted [listen] [listen] ich/er/sie versuchte; ich/er/sie probierte

he/she has/had tried; he/she has/had attempted er/sie hat/hatte versucht; er/sie hat/hatte probiert

to reattempt sth. etw. wieder versuchen

to try another tack es anders versuchen [übtr.]

Just go and try it! Versuchs doch mal!

He didn't even begin to try. Er versuchte es nicht einmal.

vulnerable (of a person) [listen] verwundbar; verletzbar; verletzlich; schutzbedürftig {adj} (Person)

particularly vulnerable persons besonders schutzbedürftige Personen

to feel vulnerable sich verwundbar fühlen

the most vulnerable members of our society; the most vulnerable groups in our society die Schwächsten unserer Gesellschaft

She looked very vulnerable standing there on her own. Sie sah sehr verletzlich aus, als sie so alleine dastand.

He is vulnerable as he has a history of suicide attempts. Er ist schutzbedürftig, da er in der Vergangenheit Selbstmordversuche unternommen hat.