BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

appearances Schein {m}; Anschein {m} [listen]

appearances and reality Sein und Schein

to keep up appearances den äußeren Schein wahren

Appearances are deceptive / deceiving. Der Schein trügt.

It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality. Das ist mehr Schein als Sein.

cosmetic effect; appearances Kosmetik {f} (oberflächliche Korrektur) [pej.]

skillful patching-up geschickte Kosmetik

This measure is purely cosmetic. Diese Maßnahme ist reine Kosmetik

outward appearances Äußerlichkeiten {pl}

to judge by outward appearances nach Äußerlichkeiten urteilen

sum total of all appearances (Kant) Inbegriff {m} aller Erscheinungen (Kant) [phil.]

skin (customized appearances of an avatar or an equipment in video games) [listen] Optik {f}; Erscheinungsbild {n}; Skin {n} (benutzerdefinierte Textur für eine Figur / Ausrüstung bei Videospielen) [comp.]

appearance [listen] (äußerer) Anschein {m}

at first appearance auf den ersten blick

by all appearances dem Anschein nach

to all appearances; apparently [listen] allem Anschein nach

it seems as if ... es hat den Anschein, als ob ...

awareness (of sth.) [listen] Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.)

The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen.

In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)

dialectical evolution; dialectic (of sth.) (evolution by means of contradictions) dialektische Entwicklung {f}; Dialektik {f} (von etw.) (Entwicklung durch Auseinandersetzung mit Widersprüchen) [phil.]

dialectic of aesthetic judgement (Kant) Dialektik der ästhetischen Urteilskraft (Kant)

dialectic of enlightenment (Adorno) Dialektik der Aufklärung (Adorno)

dialectic of nature (Engels) Dialektik der Natur (Engels)

dialectic of pure/practical reason (Kant) Dialektik der reinen/praktischen Vernunft (Kant)

dialectic of teleological judgement (Kant) Dialektik der teleologischen Urteilskraft (Kant)

dialectic of the concept (Hegel) Dialektik des Begriffs (Hegel)

dialectic of the spirit (Hegel) Dialektik des Geistes (Hegel)

dialectic of appearance; dialectic of appearances (Kant) Dialektik des Scheins (Kant)

dialectic of the particular and the general (Hegel) Dialektik vom Einzelnen und Allgemeinen (Hegel)

trade fair appearance; trade show appearance; trade fair presentation; trade show presentation Messeauftritt {m} [econ.]

trade fair appearances; trade show appearances; trade fair presentations; trade show presentations Messeauftritte {pl}

to man the company's booth at the trade fair den Messeauftritt der Firma betreuen

to go by sth. (to judge by sth.) nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi}

... but that's not much to go by. ... aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen

I can only go by what he told me. Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat.

You cannot go by appearances alone. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.

by (based on) [listen] nach {prp; +Dat.} (aufgrund) [listen]

breakdown by age and occupation Aufschlüsselung nach Alter und Beruf

to judge other people by (their) appearances andere nach ihrem/dem Äußeren beurteilen

You shouldn't judge by appearances alone. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.

to fool sb. jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt}

fooling täuschend; hereinlegend; vormachend

fooled getäuscht; hereingelegt; vorgemacht

to fool the eye into seeing colors that aren't there das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind

You can't fool me. Mir machst du nichts vor.

Don't try and fool me! Spiel mir doch nichts vor!

Don't let yourself be fooled. Lassen Sie sich nicht täuschen.

Even art experts were fooled. Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht.

Don't be fooled by appearances. Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen.

You can't fool me with that old excuse. Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.

Stop fooling yourself! Macht dir doch nichts vor!

You (sure) could have fooled me! [iron.]; And pigs might fly! [Br.]; And (maybe) pigs can fly! [Br.] Was du nicht sagst! [iron.]; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber! [ugs.]

Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.]

Don't be fooled by him. Lass dich nicht von ihm hereinlegen.

to keep upsth.; to preserve sth.; to protect sth. etw. wahren {vt} (erhalten)

keeping up; preserving; protecting [listen] wahrend

kept up; preserved; protected [listen] [listen] gewahrt

to protect your rights seine Rechte wahren

to keep up appearances den Schein wahren

to keep aloof Distanz wahren