A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for 76-200
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
round
of
drinks
;
round
Runde
{f}
zu
trinken
;
Runde
{f}
;
Lage
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[cook.]
[soc.]
a
round
of
beer
eine
Runde
Bier
;
eine
Lage
Bier
to
buy
a
round
of
drinks
;
to
shout
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
to
stand
drinks
for
the
table
[Br.]
[dated]
eine
Runde
ausgeben
;
eine
Lage
schmeißen
[Dt.]
[ugs.]
It's
my
round
.;
It's
my
shout
[Br.]
[Aus.]
[coll.]
Die
Runde
geht
auf
mich
.
He
shouted
drinks
.
Er
hat
eine
Runde
geschmissen
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
200
9
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
200
9
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
professional
register
;
register
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
registers
;
registers
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
Listen
{pl}
architectural
register
Architektenliste
{f}
translators
register
Übersetzerliste
{f}
round
Rundgang
{m}
;
Runde
{f}
rounds
Rundgänge
{pl}
;
Runden
{pl}
inspection
round
Kontrollgang
{m}
to
do
the
rounds
[Br.]
;
to
go
the
rounds
[Br.]
;
to
make
the
rounds
[Am.]
(news,
story
)
die
Runde
machen
;
rundgehen
[selten]
(
Nachricht
,
Geschichte
)
When
postmen
do
their
rounds
Wenn
Briefträger
ihren
Rundgang
/
ihre
Runde
machen
round
Runde
{f}
;
Durchgang
{m}
[sport]
rounds
Runden
{pl}
;
Durchgänge
{pl}
historically
historisch
{adv}
cash
register
;
register
Registrierkasse
{f}
;
Kasse
{f}
cash
registers
;
registers
Registrierkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
boundary
(topology)
Rand
{m}
(
Topologie
)
[math.]
kilogram
;
kilogramme
[Br.]
;
kilo
/kg/
Kilogramm
{n}
;
Kilo
{n}
/kg/
a
200
kilo
block
of
concrete
ein
200
Kilo-Betonblock
3
kilos
of
rice
3
Kilo
Reis
several
kilos
in
excess
mehrere
Kilos
zu
viel
Flour
is
sold
by
the
kilogram
.
Mehl
wird
per
Kilogramm
verkauft
.
to
register
eintragen
;
einschreiben
;
registrieren
;
erfassen
{vt}
registering
eintragend
;
einschreibend
;
registrierend
;
erfassend
registered
eingetragen
;
eingeschrieben
;
registriert
;
erfasst
registers
trägt
ein
;
schreibt
ein
;
registriert
;
erfasst
registered
trug
ein
;
schrieb
ein
;
registrierte
;
erfasste
unregistered
nicht
eingetragen
The
vehicle
is
registered
to
my
husband
.
Das
Fahrzeug
ist
auf
meinen
Mann
zugelassen
/
eingelöst
.
[Schw.]
She
registers
every
slight
change
.
Sie
registriert
jede
kleinste
Veränderung
.
transfer
;
transference
(of
rights
)
Übertragung
{f}
(
von
Rechten
)
[jur.]
transfer
of
rights
and
obligations
Übertragung
von
Rechten
und
Pflichten
transfer
of
an
interest
in
land
Übertragung
von
Rechten
an
Grundbesitz
transfer
of
title
to
land
Übertragung
von
Grundeigentum
transfer
of
undertakings
Übertragung
von
Unternehmen
transfer
of
a
claim/debt
Übertragung
einer
Forderung
transfer
of
a
mortgage
Übertragung
einer
Hypothek
absolute
transfer
uneingeschränkte
Übertragung
conveyance
;
transfer
;
transference
(of
property
)
Übertragung
{f}
(
von
Eigentum
);
Übereignung
{f}
[jur.]
conveyance
of
copyright
Übertragung
des
Urheberrechts
conveyance
of
land
[Br.]
Grundstückübertragung
{f}
transfer/conveyance
of
ownership/property
;
transfer/conveyance
of
title
(to
land
)
Eigentumsübertragung
{f}
voluntary
conveyance
unentgeltliche
Eigentumsübertragung
(
Schenkung
)
deed
of
conveyance
Übertragungsurkunde
{f}
to
make
a
fraudulent
conveyance
Konkursgläubiger
durch
Vermögensübertragung
benachteiligen
transfer
(from
one
medium
to
another
)
Übertragung
{f}
(
von
einem
Medium
auf
ein
anderes
)
transfer
of
the
colour
toner
to
the
paper
Übertragung
des
Farbtoners
auf
das
Papier
transfer
of
data
between
computers
and
external
media
Übertragung
von
Daten
zwischen
Computern
und
externen
Medien
cock
(of a
firearm
)
Hahn
{m}
;
Hammer
{m}
(
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
shift
;
shifting
;
transfer
;
removal
Verlagerung
{f}
traffic
shift
Verkehrsverlagerung
{f}
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
Mörserschuss
{m}
around
1,000
rounds
of
ammunition
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
round
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
Schuss
Artilleriemunition
to
fire
a
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
to
round
;
to
round
down
;
to
round
out
;
to
round
off
runden
{vi}
rounding
rundend
rounded
gerundet
to
swallow
hinunterschlucken
;
schlucken
{vt}
swallowing
hinunterschluckend
;
schluckend
swallowed
hinuntergeschluckt
;
geschluckt
swallows
schluckt
hinunter
;
schluckt
swallowed
schluckte
hinunter
;
schluckte
swallows
schluckt
swallowed
schluckte
to
swallow
a
pill
eine
Pille
schlucken
She
had
to
swallow
a
lot
.
Sie
musste
viel
hinunterschlucken
.
[übtr.]
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
registers
;
registers
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
head
register
;
head
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
to
register
(with a
body
);
to
report
(to a
body
)
sich
melden
{vr}
(
bei
einer
Stelle
)
[adm.]
registering
;
reporting
sich
meldend
registered
;
reported
sich
gemeldet
to
register
with
the
police
sich
polizeilich
melden
;
sich
polizeilich
anmelden
(
Umzug
)
to
report
to
the
police
sich
polizeilich
melden
(
wegen
eines
Delikts
)
to
swallow
(up)
verschlucken
{vt}
swallowing
up
verschluckend
swallowed
up
verschluckt
swallows
up
verschluckt
swallowed
up
verschluckte
register
Register
{n}
registers
Register
{pl}
to
keep
a
register
Register
führen
accessible
register
zugängliches
Register
to
register
;
to
book
in
[Br.]
;
to
check
in
[Am.]
(at a
hotel
);
to
book
into
a
hotel
[Br.]
sich
eintragen
{vr}
;
einchecken
[ugs.]
{vi}
(
in
einem
Hotel
)
registering
;
booking
in
;
checking
in
;
booking
into
a
hotel
sich
eintragend
;
eincheckend
registered
;
booked
in
;
checked
in
;
booked
into
a
hotel
sich
eingetragen
;
eingecheckt
class
register
;
register
Klassenbuch
{n}
class
registers
;
registers
Klassenbücher
{pl}
swallow
;
martin
Schwalbe
{f}
[ornith.]
swallows
;
martins
Schwalben
{pl}
linguistic
register
;
language
register
;
register
of
language
;
register
Sprachregister
{n}
;
Register
{n}
[ling.]
linguistic
registers
;
language
registers
;
registers
of
language
;
registers
Sprachregister
{pl}
;
Register
{pl}
swallow
Schluck
{m}
to
take
a
swallow
of
water
einen
Schluck
Wasser
trinken
counter
mechanism
;
register
Zählwerk
{n}
bodily
körperlich
{adv}
register
Register
{n}
(
Kommunikationsbereich
)
[ling.]
paint
Anstrichfarbe
{f}
;
Anstrich
{m}
;
Farbe
{f}
[ugs.]
[constr.]
paints
Anstrichfarben
{pl}
;
Anstriche
{pl}
;
Farben
{pl}
emulsion
paint
Emulsionsfarbe
{f}
house
paint
Hausanstrichfarbe
{f}
;
Bautenantrichfarbe
{f}
insulating
paint
;
insulative
paint
Isolieranstrich
{m}
;
Absperranstrich
{m}
casein
paint
;
casein
distemper
;
distemper
(bound
with
casein
)
Kaseinfarbe
{f}
(
mit
Kasein
als
Bindemittel
)
latex
paint
Latexfarbe
{f}
blackboard
paint
Tafelfarbe
{f}
;
Tafellack
{m}
camouflage
paint
Tarnfarbe
{f}
to
body
paint
Farbe
eindicken
;
deckend
machen
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
misdate
falsches
Datum
The
date
is
5
May
200
0
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
200
0
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
200
0
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
today
?
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
receipt
Empfang
{m}
(
eines
Briefes
;
einer
Ware
)
to
return
receipt
of
sth
.
den
Empfang
(
von
etw
.)
rückbestätigen
to
acknowledge
receipt
of
sth
.
den
Empfang
von
etw
.
bestätigen
payable
on
receipt
zahlbar
nach
Empfang
receipt
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
after
receipt
of
nach
Erhalt
von
receipt
of
money
Erhalt
von
Geld
receipt
of
a
letter
Erhalt
eines
Schreibens
to
be
in
receipt
of
a
pension/allowance
etc
.
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
usw
.
sein
to
be
in
receipt
of
unemployment
benefit
Arbeitslosenunterstützung
erhalten
If
you
are
not
in
receipt
of
a
questionnaire
but
would
like
to
complete
one
,
please
get
in
touch
with
us
.
Wenn
sie
keinen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
einen
ausfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
We
are
in
receipt
of
your
message
dated
20
March
2012
.
Wir
haben
Ihre
Nachricht
vom
20
.
März
2012
erhalten
.
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Acts
Gesetze
{pl}
Aliens
Act
Ausländergesetz
{n}
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Climate
Change
Act
[Br.]
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mediengesetz
{n}
German
Weights
and
Measures
Act
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
Maternity
Protection
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
das
Notstandsgesetz
{n}
to
amend
an
Act
ein
Gesetz
novellieren
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
execute
an
Act
ein
Gesetz
vollziehen
the
execution
of
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
Higher
Education
Act
200
2
das
Hochschulgesetz
200
2
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
Krankenpflegegesetz
the
new
Education
Act
das
neue
Bildungsgesetz
the
Telecommunications
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Acts
of
Union
[Br.]
die
Unionsgesetze
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
boundary
;
bound
;
boundary
line
Grenze
{f}
;
Trennungslinie
{f}
boundaries
;
bounds
;
boundary
lines
Grenzen
{pl}
;
Trennungslinien
{pl}
upper
bound
obere
Grenze
{f}
lower
bound
untere
Grenze
{f}
within
the
bounds
innerhalb
der
Grenzen
beyond
the
bounds
of
sth
.
jenseits
{+Gen.};
über
die
Grenzen
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
bounds
of
reason
jenseits
der
Vernunft
;
jenseits
aller
Vernunft
to
know
no
bounds
keine
Grenzen
kennen
Out
of
bounds
!
Betreten
verboten
!
The
lake
forms
a
natural
boundary
between
the
countries
.
Der
See
bildet
eine
natürliche
Grenze
zwischen
den
Ländern
.
quantity
Größe
{f}
[math.]
[phys.]
magnetic
quantity
magnetische
Größe
non-electrical
quantity
nichtelektrische
Größe
Gaussian
quantity
normalverteilte
Größe
[statist.]
physical
quantity
;
physical
variable
physikalische
Größe
unknown
quantity
;
unknown
unbekannte
Größe
;
Unbekannte
{f}
cock
;
rooster
[Am.]
Hahn
{m}
;
Hähnchen
{n}
[Dt.]
;
Gockel
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Gickel
{m}
[Bayr.];
Güggel
{m}
[Schw.]
;
Gockelhahn
{m}
[Kindersprache]
(
männliches
Huhn
)
[agr.]
[ornith.]
cocks
;
roosters
Hähne
{pl}
;
Hähnchen
{pl}
;
Gockel
{pl}
;
Gickel
{pl}
;
Güggel
{pl}
;
Gockelhähne
{pl}
to
be
the
only
cock
in
the
(hen)
yard
der
Hahn
im
Korb
sein
[übtr.]
to
be
the
cock
of
the
walk/roost/rock
[fig.]
das
Alphatier
sein
;
die
größte
Klappe
haben
Nobody
cares
two
hoots
about
it
.
Danach
kräht
kein
Hahn
.
[übtr.]
vintage
;
year
Jahrgang
{m}
the
1996
vintage
der
Jahrgang
1996
to
be
of
(more)
recent
vintage
[fig.]
jüngeren
Datums
sein
200
8
was
not
a
vintage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
200
8
war
kein
gutes
Jahr
für
die
Kinobranche
.
concept
Konzept
{n}
;
Konzeption
{f}
;
Plan
{m}
;
Entwurf
{m}
concepts
Konzepte
{pl}
;
Konzeptionen
{pl}
;
Pläne
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
concepts
Konzepte
{pl}
work
concept
Arbeitskonzept
{n}
;
Werkkonzept
{n}
funding
concept
Förderkonzept
{n}
[fin.]
new
concept
Neukonzeption
{f}
test
concept
;
testing
concept
Testkonzept
{n}
high
pressure
differential
concept
Konzept
zur
Überdruckdifferenz
a
contamination
control
concept
ein
Konzept
für
die
Kontaminationsüberwachung
to
draw
up
;
to
work
out
;
to
frame
;
to
formulate
;
to
develop
a
concept
ein
Konzept
erstellen
;
erarbeiten
;
ausarbeiten
;
entwickeln
paint
Malfarbe
{f}
;
Farbe
{f}
acrylic
paint
Acrylfarbe
{f}
finger
paint
Fingerfarbe
{f}
body
paint
Körperfarbe
{f}
special
paint
Spezialfarbe
{f}
quantity
Menge
{f}
;
Quantität
{f}
quantities
(
große
)
Mengen
{pl}
order
quantity
Bestellmenge
{f}
[econ.]
basic
quantity
Grundmenge
{f}
quantity
of
wine
Weinmenge
{f}
in
great
quantities
in
großen
Mengen
in
ultralarge
quantitiy
in
größter
Menge
quantity
produced
gefertigte
Menge
boundary
Rand
{m}
[geogr.]
northern
Alps
boundary
Alpennordrand
{m}
southern
Alps
boundary
Alpensüdrand
{m}
eastern
Alps
boundary
Alpenostrand
{m}
western
Alps
boundary
Alpenwestrand
{m}
transaction
Transaktion
{f}
[comp.]
transactions
Transaktionen
{pl}
arrangement
;
disposition
Veranlassung
{f}
;
Verfügung
{f}
;
Disposition
{f}
[adm.]
testamentary
disposition
letztwillige
Verfügung
;
testamentarische
Verfügung
disposition
of
immovable
property
Verfügung
über
unbewegliches
Vermögen
to
make
dispositions
Veranlassungen
treffen
;
Verfügungen
treffen
to
be
done
geschehen
;
ausgeführt
werden
{vi}
it
was
done
out
of
...
es
geschah
aus
...
Done
at
Berlin
,
this
3rd
day
of
May
200
8
Geschehen
zu
Berlin
am
3.
Mai
200
8
(
Vertragsschlussformel
)
[jur.]
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
opening
;
opening
up
öffnend
;
aufmachend
opened
;
opened
up
geöffnet
;
aufgemacht
he/she
opens
er/sie
öffnet
I/he/she
opened
ich/er/sie
öffnete
he/she
has/had
opened
er/sie
hat/hatte
geöffnet
to
open
the
windows
wide
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
(up)
the
curtains
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
your
mail
seine
Post
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
eine
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Komm
,
mach
deine
Geschenke
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Would
you
mind
opening
the
window
?
Würden
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Open
from
9
to
6.
Geöffnet
von
9
bis
6.
ourselves
selbst
;
uns
;
uns
selbst
{pron}
We
don't
know
ourselves
.
Wir
wissen
es
selbst
nicht
.
devout
(of a
person
regarding
his/her
religious
belief
)
überzeugt
{adj}
(
Person
in
Bezug
auf
ihr
religiöses
Bekenntnis
)
[relig.]
member
of
Parliament
and
a
devout
Catholic
Abgeordneter
und
überzeugter
Katholik
She
was
born
in
200
3
to
an
agnostic
father
and
a
devout
Catholic
mother
.
Sie
wurde
200
3
als
Tochter
eines
agnostischen
Vaters
und
einer
tiefkatholischen
Mutter
geboren
.
strike
line
;
boundary
(of a
bank
)
Streichlinie
{f}
[geol.]
strike
lines
;
boundaries
Streichlinien
{pl}
Search further for "76-200":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners