A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
569
similar
results for 715-8
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
to
open
eröffnen
{vt}
opening
eröffnend
opened
eröffnet
opens
eröffnet
opened
eröffnete
to
open
the
game
das
Spiel
eröffnen
I
hereby
declare
the
conference
officially
open
.
Ich
erkläre
die
Konferenz
hiermit
für
offiziell
eröffnet
.
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
19
8
5
ein
Musikhit
von
19
8
5
a
painting
from
1521
ein
Gemälde
von
1521
your
message
of/dated
1
8
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
1
8
.3.2016
to
suit
passen
;
stehen
{vi}
(
zu
);
sich
eignen
{vr}
für
suiting
passend
;
stehend
;
sich
eignend
für
suited
gepasst
;
gestanden
;
sich
geeignet
für
They
are
well
suited
to
each
other
.
Sie
passen
gut
zusammen
.
That
suits
you
well
.
Das
steht
dir
gut
.
The
blue
dress
suits
you
very
well
.
Das
blaue
Kleid
steht
dir
sehr
gut
.
Your
proposal
suits
our
needs
quite
nicely
.
Ihr
Vorschlag
kommt
uns
sehr
entgegen
.
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
;
eine
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
a
lot
of
people
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
as
many
as
so
viel
wie
a
good
many
ziemlich
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
deal
sehr
viele
one
drink
too
many
ein
Glas
zu
viel
one
word
among
many
ein
Wort
unter
vielen
500
inside
and
as
many
again
outside
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
denken
so
.
Many
people
were
hurt
.
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Jeder
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
In
the
end
,
it
was
one
risk
too
many
.
Am
Ende
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
Not
many
people
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
do
that
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
das
können
.
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
not
(as)
yet
bisher
(
noch
)
nicht
as
before
;
as
in
the
past
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
has
been
the
case
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
instead
of
...
as
in
the
past
statt
wie
bisher
...
the
best
result
so
far
das
bisher
beste
Ergebnis
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
die
bisher
größte
Aktion
from
Roman
times
to
the
present
day
von
der
Römerzeit
bis
heute
three
lines
instead
of
the
current
single
one
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
to
play
a
greater
role
than
hitherto
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
heretofore
unimaginable
possibilities
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
maybe
;
perhaps
;
possibly
/poss
./;
feasibly
;
happen
[Northern English];
peradventure
[humor.]
;
perchance
[poet.]
;
percase
[rare]
;
haply
[poet.]
;
mayhap
[archaic]
vielleicht
;
möglicherweise
;
eventuell
/evtl
./;
unter
Umständen
/u
. U./;
womöglich
[ugs.]
;
eventualiter
[geh.]
[veraltet]
{adv}
just
possibly
eventuell
auch
;
unter
Umständen
auch
{adv}
Maybe
I
have
lost
it
.
Vielleicht
habe
ich
es
verloren
.
Maybe
she
knows
.
Vielleicht
weiß
sie
es
.
Could
you
possibly
...?
Könnten
Sie
vielleicht
...?
sector
Sektor
{m}
;
Bereich
{m}
sectors
Sektoren
{pl}
;
Bereiche
{pl}
private
sector
privater
Bereich
;
privater
Sektor
;
Privatsektor
{m}
primary
sector
Primärsektor
{m}
secondary
sector
Sekundärsektor
{m}
to
live
leben
{vi}
living
lebend
lived
gelebt
I
live
ich
lebe
you
live
du
lebst
he/she/it
lives
er/sie/es
lebt
I/he/she
lived
ich/er/sie
lebte
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
im
Hier
und
Jetzt
leben
to
live
from
day
to
day
in
den
Tag
hinein
leben
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Riley
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
auf
großen
Fuß
leben
;
in
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
benefits/welfare
von
der
Fürsorge/Wohlfahrt
leben
just
enough
to
live
gerade
genug
,
um
zu
leben
to
live
and
let
live
leben
und
leben
lassen
to
live
in
clover
;
to
be
in
clover
;
to
live
like
a
bee
in
clover
wie
die
Made
im
Speck
leben
;
wie
Gott
in
Frankreich
leben
They
worry
that
they're
living
beyond
their
means
.
Sie
machen
sich
Sorgen
,
dass
sie
über
ihre
Verhältnisse
leben
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Man
lebt
nur
einmal
.
He's
living
it
up
.
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
living
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
herrlich
und
in
Freuden
.
He
lives
the
life
of
Riley
.
Er
lebt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
victim
(of
sth
.)
Opfer
{n}
(
von
etw
.);
Geschädigter
{m}
victims
Opfer
{pl}
;
Geschädigten
{pl}
fraud
victim
Betrugsopfer
{n}
;
Betrugsgeschädigter
{m}
doping
victim
Dopingopfer
{n}
victims
of
violence
Opfer
von
Gewalttaten
Has
an
injured
party
been
identified
?
Ist
ein
Geschädigter
bekannt
?
to
live
(in +
adverbial
of
place
)
(
ständig
)
wohnen
;
leben
{vi}
(
in
+
Ortsangabe
)
living
wohnend
;
lebend
lived
gewohnt
;
gelebt
I
live
ich
wohne
you
live
du
wohnst
he/she
lives
er/sie
wohnt
I/he/she
lived
ich/er/sie
wohnte
he/she
has/had
lived
er/sie
hat/hatte
gewohnt
My
parents
have
been
living
in
this
house
for
over
30
years
.
In
diesem
Haus
wohnen
meine
Eltern
seit
über
40
Jahren
.
Where
do
you
live
?
Wo
wohnen
Sie
?;
Wo
wohnst
du
?
mark
(of a
fraud
, a
sect
etc
.)
[Am.]
Zielscheibe
{f}
;
Opfer
{n}
(
eines
Betrugs
,
einer
Sekte
usw
.)
They
proved
to
be
easy
marks
for
the
swindler
.
Sie
erwiesen
sich
als
leichte
Opfer
für
den
Betrüger
.
high
hoch
;
hoher
;
hohe
;
hohes
{adj}
higher
höher
highest
am
höchsten
highest
of
all
allerhöchst
a
high
forehead
eine
hohe
Stirn
high
;
highly
hoch
{adv}
high
above
us
hoch
über
uns
word
Wort
{n}
[ling.]
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
derivative
abgeleitetes
Wort
technical
word
Fachwort
{n}
sight
word
Sichtwort
{n}
unmentionable
word
Tabuwort
{n}
words
of
consolation
tröstende
Worte
a
maximum
of
EUR
1
8
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
maximal
1
8
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
to
frame
your
words
carefully
seine
Worte
sorgfältig
wählen
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
Words
fail
me
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
He
always
wants
the
last
word
.
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
realm
Gebiet
{n}
;
Bereich
{m}
absolute
absolut
;
vollkommen
;
völlig
{adj}
association
Verbindung
{f}
;
Kontakt
{m}
;
Zusammenarbeit
{f}
business
association
geschäftlicher
Kontakt
;
geschäftliche
Zusammenarbeit
power
of
speech
;
speech
;
verbal
expression
Sprechfähigkeit
{f}
;
verbale
Ausdrucksfähigkeit
{f}
;
Sprache
{f}
[med.]
human
speech
die
menschliche
Sprechfähigkeit
a
loss
of
speech
ein
Verlust
der
Sprechfähigkeit
to
have
a
mild
speech
impediment
eine
leichte
Sprachbeeinträchtigung
/
Sprechbeeinträchtigung
haben
the
way
the
brain
processes
sound
and
speech
die
Art
,
wie
das
Gehirn
Ton
und
Sprache
verarbeitet
Her
speech
was
bad
,
and
she
couldn't
walk
.
Sie
konnte
kaum
sprechen
und
sie
konnte
nicht
gehen
.
debate
Debatte
{f}
;
Diskussion
{f}
debates
Debatten
{pl}
;
Diskussionen
{pl}
urgent
debate
;
emergency
debate
Dringlichkeitsdebatte
{f}
[pol.]
debate
on
principles
Grundsatzdiskussion
{f}
Internet
debate
Internetdebatte
{f}
migration
debate
Migrationsdebatte
{f}
public
debate
(about/on
sth
.)
öffentliche
Debatte
;
öffentliche
Diskussion
(
über
etw
.)
political
debate
politische
Debatte
presidential
debate
Diskussion
der
Präsidentschaftskandidaten
in
the
(public)
environmental
debate
in
der
(
öffentlichen
)
Umweltdiskussion
internationally
international
{adv}
substitute
;
stand-in
;
alternate
[Am.]
(for
sb
.)
Vertreter
{m}
;
Vertretung
{f}
(
für
jdn
.,
der
ausfällt
)
[adm.]
substitutes
;
stand-ins
;
alternates
Vertreter
{pl}
;
Vertretungen
{pl}
to
progress
(move
onward
in
space
)
(
näher
an
einen
Ort
)
kommen
(
Person
); (
an
einen
Ort
)
ziehen
(
Sache
)
{vi}
As
we
progressed
south
the
driving
conditions
became
more
testing
.
Je
weiter
wir
nach
Süden
kamen
,
desto
anspruchsvoller
wurden
die
Fahrbedingungen
.
exposure
Anteil
{m}
;
Beteiligung
{f}
;
Engagement
{n}
;
Partizipation
{f}
[fin.]
group
exposure
Konzernengagement
{n}
fuss
;
ado
;
to-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
to-do
mit
viel
Bohei
without
more/further
ado
ohne
große/weitere
Umstände
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-do
about
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
Don't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
to
select
wählen
;
auswählen
;
küren
{vt}
selecting
wählend
;
auswählend
;
kürend
selected
gewählt
;
ausgewählt
;
gekürt
selects
wählt
;
wählt
aus
;
kürt
selected
wählte
;
wählte
aus
;
kürte
unselected
ungewählt
;
nicht
gewählt
school
pupil
[Br.]
;
pupil
;
school
student
;
high-school
student
[Am.]
Schüler
{m}
;
Schülerin
{f}
[school]
school
pupils
;
pupils
;
school
students
;
high-school
students
Schüler
{pl}
;
Schülerinnen
{pl}
pupils
and
students
[Br.]
; (high-school
and
college
)
students
[Am.]
Schüler
und
Studenten
disabled
pupils
[Br.]
;
disabled
students
[Am.]
behinderte
Schüler
college
freshman
[Br.]
;
freshman
[Am.]
;
frosh
[Am.]
[coll.]
Highschool-Schüler
im
ersten
Jahr
(
USA
)
sophomore
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
zweiten
Jahr
;
Zehntklässler
{m}
(
USA
)
junior
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
dritten
Jahr
(
USA
)
senior
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
vierten
Jahr
(
USA
)
to
question
a
pupil/student
einen
Schüler
drannehmen
{vt}
to
move
up
a
pupil
[Br.]
;
to
promote
a
student
[Am.]
einen
Schüler
(
in
die
nächste
Klasse
)
versetzen
private
pupil
;
pupil
(of
sb
.)
Privatschüler
{m}
;
Schüler
{m}
(
von
jdm
.)
Beethoven
was
a
pupil
of
Haydn
.
Beethoven
war
ein
Schüler
von
Haydn
.
charge
Amt
{n}
;
Pflicht
{f}
;
Verpflichtung
{f}
violence
Gewalt
{f}
political
violence
politische
Gewalt
to
do
violence
to
sb
.
jdm
.
Gewalt
antun
to
use
violence
Gewalt
anwenden/ausüben
domestic
violence
Gewalt
in
der
Familie
;
häusliche
Gewalt
Violence
begets
(more /
further
)
violence
.;
Violence
breeds
(more)
violence
.
Gewalt
erzeugt
Gegengewalt
.
essential
wesentlich
;
notwendig
;
ausschlaggebend
;
unerlässlich
;
wichtig
{adj}
more
essential
wesentlicher
most
essential
am
wesentlichsten
the
essential
provisions
die
wesentlichen
Bestimmungen
public
authority
;
authority
Behörde
{f}
[adm.]
the
authorities
;
the
administration
die
Behörden
successor
agency
Nachfolgebehörde
{f}
central
authority
Zentralbehörde
{f}
issuing
authority
;
issuing
agency
ausstellende
Behörde
;
Ausstellungsbehörde
{f}
superior
authority
nächsthöhere
Behörde
{f}
;
vorgesetzte
Behörde
{f}
;
Dienstherr
{m}
responsible
authority
;
appropriate
authority
zuständige
Behörde
{f}
well
fed
;
replete
[formal]
;
full
[coll.]
;
full
up
[coll.]
satt
;
gesättigt
[geh.]
;
voll
[ugs.]
{adj}
[cook.]
replete
with
sth
.
voll
von
etw
.
Are
you
full
?
Sind
Sie
satt
?
I
am
full/full
up/full
to
bursting
.
Ich
bin
(
bis
obenhin
)
voll
.;
Ich
platze
gleich
.
We
went
home
well-fed
.
Wir
gingen
gesättigt
nach
Hause
.
No
dessert
for
me
,
thank
you
.
I'm
full
.;
I'm
full
up
.
[Br.]
Danke
,
für
mich
kein
Dessert
.
Ich
bin
satt
.
sudden
plötzlich
;
unvermittelt
;
jäh
{adj}
very
sudden
urplötzlich
{adj}
natural
scientist
;
scientist
Naturwissenschaftler
{m}
;
Naturwissenschaftlerin
{f}
;
Naturwissenschafter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[selten]
;
Wissenschaftler
{m}
;
Wissenschafter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[selten]
[sci.]
natural
scientists
;
scientists
Naturwissenschaftler
{pl}
;
Naturwissenschaftlerinnen
{pl}
;
Naturwissenschafter
{pl}
;
Wissenschaftler
{pl}
;
Wissenschafter
{pl}
list
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
lists
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
memory
list
;
reminder
list
Merkliste
{f}
negative
list
Negativliste
{f}
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
eine
Liste
aufstellen
to
enter
in
the
list
in
die
Liste
eintragen
to
put
on
a
list
auf
eine
Liste
setzen
to
be
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen
to
strike
off
from
the
list
von
der
Liste
streichen
He's
on
the
list
.
Er
steht
auf
der
Liste
.
duty
;
service
Betrieb
{m}
;
Betriebsart
{f}
(
Gerät
,
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
eight-hour
duty
Acht-Stunden-Betrieb
intermittelt
periodic
duty
Aussetzbetrieb
{m}
listing
Liste
{f}
;
Auflistung
{f}
;
Verzeichnis
{n}
listings
Listen
{pl}
;
Auflistungen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
bid
Versuch
{m}
;
Bemühen
{n}
in
a
bid
to
achieve
sth
.
beim
/
bei
dem
Versuch
;
in
dem
Bemühen
;
im
Bestreben
,
etw
.
zu
erreichen
;
um
etw
.
zu
erreichen
to
make
a
bid
for
power
nach
der
Macht
greifen
motion
Antrag
{m}
;
Gesuch
{n}
motions
Anträge
{pl}
;
Gesuche
{pl}
joint
motion
gemeinsamer
Antrag
motion
for
closure
of
the
debate
Antrag
auf
Schluss
der
Aussprache/Debatte
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
ablehnen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
annehmen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durchbringen
to
decide
on
a
motion
über
einen
Antrag
entscheiden
The
motion
was
defeated
.
Der
Antrag
wurde
abgelehnt
.
mathematical
set
;
set
mathematische
Menge
{f}
;
Menge
{f}
[math.]
mathematical
sets
;
sets
mathematische
Mengen
{pl}
;
Mengen
{pl}
closed
set
abgeschlossene
Menge
countably
infinite
set
abzählbar
unendliche
Menge
acceptable
set
akzeptierbare
Menge
Cantor
set
Cantorsche
Menge
{f}
a
triple
set
of
eine
dreielementige
Menge
von
empty
set
;
void
set
leere
Menge
null
set
Nullmenge
{f}
point
set
Punktmenge
{f}
uncountably
infinite
set
überabzählbar
unendliche
Menge
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
against
this
background
vor
diesem
Hintergrund
to
stay
in
the
background
im
Hintergrund
bleiben
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
in
den
Hintergrund
treten
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
background
;
backdrop
(in a
field
of
view
)
Hintergrund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
snow-capped
peaks
against
a
backdrop
of
liquid
blue
sky
schneebedeckte
Gipfel
vor
dem
Hintergrund
eines
strahlend
blauen
Himmels
to
look
for
an
appropriate
background
for
the
wedding
photos
einen
passenden
Hintergrund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
The
backdrop
of
the
city
was
visible
through
the
windows
.
Die
Kulisse
der
Stadt
war
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
crowd
Menge
{f}
to
get
lost
in
the
crowd
in
der
Menge
verloren
gehen
picture
background
;
background
(photo,
film
)
Bildhintergrund
{m}
;
Hintergrund
{m}
(
Foto
,
Film
)
picture
backgrounds
;
backgrounds
Bildhintergründe
{pl}
;
Hintergründe
{pl}
definitely
definitiv
;
bestimmt
{adv}
That
is
definitely
right
.
Das
ist
mit
Sicherheit
richtig
.
vigour
[Br.]
;
vigor
[Am.]
Energie
{f}
;
Kraft
{f}
;
Dynamik
{f}
;
Heftigkeit
{f}
;
Leidenschaftlichkeit
{f}
vigours
;
vigors
Energien
{pl}
;
Kräfte
{pl}
vitality
;
vigour
[Br.]
;
vigor
[Am.]
(of
persons
)
Lebenskraft
{f}
;
Vitalität
{f}
;
Spannkraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
bei
Personen
)
He
looks/is
the
very
picture
of
health
(and vigour
[Br.]
/vigor
[Am.]
).
Er
sieht
aus
wie
das
blühende
Leben
.
dividing
line
;
divide
;
borderline
;
boundary
(between
sth
.)
[fig.]
Trennlinie
{f}
;
Grenze
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
dividing
lines
;
divides
;
borderlines
;
boundaries
Trennlinien
{pl}
;
Grenzen
{pl}
colour
line
[Br.]
;
color
line
[Am.]
soziale
Trennlinie
{f}
zwischen
Weißen
und
Farbigen
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
same-sex
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
secondary
sexual
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
offender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
engineering
;
technology
Technik
{f}
technologies
Techniken
{pl}
high-risk
technology
Hochrisikotechnik
{f}
a
masterpiece
of
engineering
ein
Meisterwerk
der
Technik
More results
Search further for "715-8":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners