DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for 64-page
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

up to (expression of place) [listen] bis {prp; +Akk.} (Ortsangabe) [listen]

I read up to page 63. Ich habe bis Seite 63 gelesen.

to read {read; read} [listen] lesen {vt} {vi} [listen]

reading [listen] lesend

read [listen] gelesen [listen]

you read du liest

he/she reads er/sie liest

I/he/she read [listen] ich/er/sie las [listen]

he/she has/had read er/sie hat/hatte gelesen

I/he/she would read ich/er/sie läse

read! [listen] lies!

to read like sth. sich wie etw. lesen

Read the text on page ... Lest den Text auf Seite ...

I have read only ten pages so far. Ich habe erst zehn Seiten gelesen.

active; activated [listen] aktiv; aktiviert {adj}; in Aktion; in Betrieb; in wirksamem Zustand [sci.] [techn.] [listen]

active line aktive Leitung {f}

active circuit aktive Schaltung {f}

active webpage aktive Webseite {f}

activated heating filament aktiver Heizfaden

activated clay aktivierte Bleicherde

acativated diffusion healing (for turbine blades) aktivierte Diffusionsheilung (für Turbinenschaufeln)

activated sintering aktiviertes Sintern

active and inactive ingredients in beauty products aktive und inaktive Inhaltsstoffe in Kosmetika

scale [fig.] [listen] Umfang {m}; (quantitatives) Ausmaß {n} [listen] [listen]

on a large scale in großem Umfang

small in scale von kleinem Umfang

a 30-page text ein Text im Umfang von 30 Seiten

on an unprecedented scale von bisher nie gekanntem Ausmaß

at scale unter realen Bedingungen; im praktischen Betrieb; im Echtbetrieb

on a scale seen only once every 10 years in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt

to reduce the scale of operations den Umfang der Tätigkeiten einschränken

discontinuance; stoppage (of operations) Einstellen {n}; Einstellung {f}; Beendigung {f} (eines Betriebs) [listen]

page /p./ Seite {f} /S./; Blatt {n} [print] [listen]

pages /pp./ Seiten {pl}; Blätter {pl} [listen] [listen]

foldout; gatefold Ausfalter {m}; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)

tearsheet heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüre

overview page; summary page Übersichtsseite {f}; Überblicksseite {f}

newspaper page Zeitungsseite {f}

What page we are? Auf welcher Seite sind wir?

What page, please? Auf welcher Seite, bitte?

mark [listen] Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] [listen] [listen] [listen]

marks [listen] Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl}

fill mark; fill line (on drinking glasses) Füllmarke {f}; Füllstrich {m}; Eichstrich {m} (auf Trinkgläsern)

creep marks; slippage marks [Am.] (on tyres) Rutschmarkierungen {pl}; Rutschmarken {pl} (auf Reifen) [aviat.]

The solution came up to the 500-ml mark on the beaker. Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas.

allocation; allotment; apportionment [formal] (of sth.) (process) [listen] [listen] Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Vergabe {f}; Aufteilung {f}; Verteilung {f}; Umlegen {n} [adm.]; Umlegung {f} [adm.] {+Gen.} [listen] [listen] [listen]

the allotment of a full page to each candidate die Zuweisung einer ganzen Seite für jeden Kandidaten

allotment of shares / stocks [Am.]; share allotment; stock allotment [Am.] Zuteilung von Aktien; Aktienzuteilung {f}

allocation of work; apportionment of work Arbeitsaufteilung {f}

allocation of food; food allocation Nahrungsmittelverteilung {f}; Lebensmittelverteilung {f}

allocation of funds; allotment of funds; apportionment of funds Zuteilung von Finanzmitteln; Mittelzuweisung {f}; Mittelzurechnung {f}

allotment of securties Zuteilung von Wertpapieren; Wertpapierzuteilung {f}; Stückezuteilung {f}

strike; stoppage of work (labour law) [listen] Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitsniederlegung {f}; Arbeitsausstand {m} (Arbeitsrecht) [listen]

strikes; stoppages of work Streiks {pl}; Ausstände {pl}; Arbeitsniederlegungen {pl}; Arbeitsausstände {pl}

general strike Generalstreik {m}

union-led strike gewerkschaftlicher Streik

protest strike Proteststreik {m}

selective strike Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik

sit-down strike; sit-down; sit-in Sitzstreik {m}; Sitzbockade {f}

sympathetic strike; sympathy strike Solidaritätsstreik {m}; Sympathiestreik {m}

warning strike; token strike Warnstreik {m}

miners' strike Bergarbeiterstreik {m}

primary/secondary strike [listen] unmittelbarer/mittelbarer Streik [listen]

all-out strike [Br.] branchenweiter Streik

unofficial strike nichtgewerkschaftlicher Streik

organized strike organisierter Streik

wildcat strike; walkout wilder Streik; spontane Arbeitsniederlegung

to go on strike in den Streik/Ausstand treten

to be on strike sich im Streik/Ausstand befinden; streiken

to call off a strike einen Streik abblasen

to break a strike einen Streik abbrechen

wildcatter [Am.] jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt

to wildcat [Am.] sich an einem wilden Streik beteiligen

(a person's) equipment; gear; tackle; kit [Br.]; appurtenances {pl}; things [coll.]; stuff [coll.]; equipage [archaic] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Ausrüstung {f}; Utensilien {pl}; Sachen {pl}; Zeug {n} [ugs.] (einer Person) [mil.] [sport] [listen] [listen] [listen]

bathing gear; bathing things; swimming things Badesachen {pl}; Badezeug {n} [ugs.]

children's things; children's stuff Kindersachen {pl}

cleaning things; cleaning kit Putzsachen {pl}

standard equipment; off-the-shelf equipment Standardausrüstung {f}

gym things; gym stuff; gym kit [Br.]; sports kit [Br.]; PE kit [Br.] Turnsachen {pl}; Turnzeug {n} [ugs.]; Sportsachen {pl}; Sportzeug {n} [ugs.] [school]

galley-proof; galley; proof sheet; press proof; proof [listen] [listen] Korrekturabzug {m}; Probeabzug {m}; Korrekturbogen {m}; Korrekturfahne {f}; Korrektur {f} [ugs.] [print] [listen]

galley-proofs; galleys; proof sheets; press proofs; proofs Korrekturabzüge {pl}; Probeabzüge {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturfahnen {pl}; Korrekturen {pl}

page proof umbrochene Korrekturfahne

guarantee; guaranty [Am.] [listen] Vollgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] [listen]

limited guarantee eingeschränkte Garantie

replacement guarantee; replacement guaranty [Am.] Austauschgarantie {f}

to provide a guarantee even against breakage, warpage or defects in workmanship eine Vollgarantie gewähren, auch bei Bruch, Verzug oder Verarbeitungsmängeln

There is an 8-year guarantee on this installation. Auf diese Installation gibt es 8 Jahre Vollgarantie.

All our products carry a lifelong guarantee.; All our products have a lifelong guaranty. Sie erhalten auf alle unsere Produkte lebenslange Garantie.; Wir gewährten auf alle unsere Produkte eine lebenslange Garantie.

The food processor is still under guarantee. Auf der Küchenmaschine ist noch Garantie.

freight; freightage (lorry, train, ship, aircraft); cargo (lorry, ship, aircraft); lading; load (of a means of transport) [listen] [listen] [listen] Frachtgut {n}; Fracht {f}; Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] [listen] [listen]

freight; freight good; freights [listen] Frachtgüter {pl}

containerized freight; containerized cargo Containerfracht {f}; Containerladung {f}

dead freight Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht

full lorry load [Br.]; full truck load /FTL/ [Am.] volle LKW-Ladung; LKW-Komplettladung; Komplettladung {f}

bulk cargo Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Massengutladung {f}; Massenladung {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung

grouped goods; groupage freight; consolidated cargo Sammelgut {n}; Sammelladung {f}

shipload; ship's freight Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Cargo {m}

general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway); package freight [Am.] [listen] Stückgutfracht {f}; Stückgutladung {f}

partial load; part load; less-than-lorry-load [Br.] /LLL/; less-than-truckload [Am.] /LTL/; less-than-wagon-load [Br.] (railway); less-than-carload [Am.] /LTC/ (railway) Teilladung {f}

wagon load [Br.]; carload [Am.] (railway) Wagenladung {f} (Bahn)

trainload Zugladung {f}

dangerous cargo gefährliche Ladung

continuation [listen] Fortsetzung {f} /Forts./

continuations Fortsetzungen {pl}

continued on page 13 Fortsetzung auf Seite 13

continued from page 1 Fortsetzung von Seite 1

to be continued /to be contd/ Fortsetzung folgt /Forts. f./

non-wire rope; rope [listen] Strick {m}; Strang {m} [veraltet] [listen]

to pull together; to be on the same page [Am.] [fig.] [coll.] am selben Strang ziehen; an einem Strang ziehen [übtr.]

embarrassment [listen] Blamage {f}; Gesichtsverlust {m} [pol.] [soc.]

gesture; gestures; gesticulation; body language [listen] Gestik {f}

slide; sliding; slippage (railway) [listen] [listen] Schleudern {n} der Räder; Galoppieren {n} der Räder (Bahn)

infiltration; influent seepage; invasion [listen] Infiltration {f} [geol.]

adventure; escapade; exploit [listen] [listen] Abenteuer {n}; Eskapade {f} [listen]

adventures; escapades; exploits Abenteuer {pl}; Eskapaden {pl} [listen]

a drunken escapade eine besoffene Geschichte [ugs.]

sexual escapades/exploits [listen] sexuelle Abenteuer

youthful escapades/exploits jugendliche Eskapaden

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

paint Anstrichfarbe {f}; Anstrich {m}; Farbe {f} [ugs.] [constr.] [listen] [listen]

paints Anstrichfarben {pl}; Anstriche {pl}; Farben {pl} [listen]

emulsion paint Emulsionsfarbe {f}

house paint Hausanstrichfarbe {f}; Bautenantrichfarbe {f}

insulating paint; insulative paint Isolieranstrich {m}; Absperranstrich {m}

casein paint; casein distemper; distemper (bound with casein) Kaseinfarbe {f} (mit Kasein als Bindemittel)

latex paint Latexfarbe {f}

blackboard paint Tafelfarbe {f}; Tafellack {m}

camouflage paint Tarnfarbe {f}

to body paint Farbe eindicken; deckend machen

conveyance; carriage [Br.]; freightage; haulage; hauling; transport; transportation [Am.] (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Beförderung {f}; Transport {m} (von etw.) [transp.] [listen]

waste transport; waste transportation Abfalltransport {m}

bus transport Busbeförderung {f}; Bustransport {m}

large haulage; wide-load transport Großraumtransport {m}

long-haul carriage; long-distance haulage; long hauls Güterferntransport {m}; Ferntransport {m}

refrigerated transport; refrigerated transportation [Am.] Kühltransport {m}

air transport; air transportation [Am.]; carriage by air; airlift Lufttransport {m}; Luftbeförderung {f}; Luftverlastung {f} (Kurzstrecken)

mass transport; mass transportation [Am.] Massenbeförderung {f}; Massentransport {m}

ship transport Schiffstransport {m}

heavy haulage; heavy transport Schwertransport {m}

special transport; special transportation Sondertransport {m}

water transport; water transportation Wassertransport {m}

road conveyance; road haulage; road transport/transportation; trucking [Am.]; truckage [Am.] [listen] die Beförderung auf der Straße

in-plant transportation innerwerklicher Transport

maritime carriage of nuclear material Beförderung von Kernmaterial auf See

requirements of modern transport Anforderungen des modernen Transports

discourse [listen] Diskurs {m} [ling.] [phil.] [soc.]

discourses Diskurse {pl}

to engage in a discourse with sb. mit jdm. einen Diskurs führen

power-free discourse herrschaftsfreier Diskurs {m} [phil.]

oath [listen] Eid {m}; Schwur {m}

oaths Eide {pl}; Schwüre {pl}

official oath; oath of service Diensteid {m}

loyalty oath Loyalitätsschwur {m}

hippocratic oath der hippokratische Eid

under oath unter Eid

sworn evidence Aussage unter Eid

to take an oath; to swear an oath einen Eid ablegen; einen Schwur leisten

to swear an oath; to take an oath (on; to) einen Eid schwören (auf)

to be put upon oath in the witness-box im Zeugenstand vereidigt werden

to tender an oath to sb. jdn. einen Eid zuschieben

to depose unter Eid aussagen

to be under oath unter Eid stehen

to break one's oath seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden [veraltet]

gospel oath Eid auf die Bibel

disease; malady [poet.] (of human beings) [listen] Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] [listen]

diseases; maladies [listen] Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} [listen]

age-related disease Alterserkrankung {f}

eye disease Augenkrankheit {f}

disease with low contagiosity Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit

accompanying disease; comorbidity Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f}

a rare genetic disease eine seltene Erbkrankheit

underlying disease; primary disease; basic disease Grunderkrankung {f}

skin disease Hauterkrankung {f}

a disease of the kidneys/the immune system eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems

refractory disease ausbehandelte Krankheit

chronic disease; chronic health condition chronische Krankheit

endemic [listen] endemische Krankheit

vaccine-associated disease impfbedingte Krankheit

non-communicable disease nicht übertragbare Krankheit

traveller's diseases; traveller diseases Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen

seasonal disease Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit

serious disease; serious health condition schwere Erkrankung

orphan disease seltene Erkrankung

systemic disease Systemerkrankung {f}

tropical disease; tropical infection Tropenkrankheit {f}

terminal disease tödlich verlaufende Krankheit

vector-borne diseases durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen

screened disease; screenable disease Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung)

lifestyle disease Zivilisationskrankheit {f}

manifestation of the disease Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f}

to suffer from a disease; to be afflicted with a disease an einer Krankheit leiden

climate-sensitive diseases klimainduzierte Krankheiten

sexually transmissible diseases (STDs) durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten

an undetected case of a disease eine nicht erkannte Krankheit

ravaged by disease von Krankheit schwer gezeichnet

If you have contracted an illness whilst on holiday ... Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ...

society (aggregate of people living together) [listen] Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] [listen]

societies Gesellschaften {pl}

outrage society Empörungsgesellschaft {f}

event-driven society Erlebnisgesellschaft {f}

secret society Geheimgesellschaft {f}

society characterized by chronic shortages; scarcity society Mangelgesellschaft {f}

risk society Risikogesellschaft {f}

fun society Spaßgesellschaft {f}

affluent society Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f}

to change society die Gesellschaft verändern

to introduce sb. into society jdn. in die Gesellschaft einführen

cable [listen] Kabel {n} [comp.] [electr.] [telco.] [listen]

cables Kabel {pl} [listen]

shielded cable; screened cable abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel

armoured cable [Br.]; armored cable [Am.] armiertes Kabel

data cable Datenkabel {n} [comp.]

three-pole cable dreipoliges Kabel

electric cable Elektrokabel {n}

underground cable; buried cable Erdkabel {n}; erdverlegtes Kabel

scallop coastal cable; festoon cable; daisy chain cable; repeaterless cable Festonkabel {n}; Girlandenkabel {n}; repeaterloses Kabel {n}

fixed installed cable festverlegtes Kabel

mixed-core cable gemischtadriges Kabel; gemischtpaariges Kabel

high-voltage power cable; high-voltage cable; HV cable Hochspannungskabel {n}; Starkstromkabel {n}

house wiring cable Installationskabel {n}

rubber insulated cable kautschuk-isoliertes Kabel

varnished cable Lackkabel {n}

PVC insulated cable PVC-isoliertes Kabel

in-duct cable; duct cable Röhrenkabel {n}

riser cable Steigleitungskabel {n}

nitrogen-filled cable stickstoffgefülltes Kabel; Stickstoffkabel {n}

power cable; electrical cable; electricity cable [Br.] Stromkabel {n}

compound cable; composite cable; combination cable; hybrid cable Verbundkabel {n}

multicore jacketed cables vieladrig ummanteltes Kabel

quad cable vieradriges Kabel; Viererkabel {n}; Vierer {m} [ugs.]

mobile cable Kabel für Mobilgeräte

no-braiding cable Kabel ohne Geflecht

to coil-load cables; to load cables with coils Kabel bespulen; mit Spulen versehen [telco.]

to strip / skin / bare a cable ein Kabel abisolieren / abmanteln / freilegen

menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] [listen] Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] [listen] [listen]

to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.] seine Tage haben [ugs.]

when she gets her period wenn sie ihre Regel/Tage bekommt

She is having her period. Sie hat ihre Regel/Tage.

leasing; lease; leasehold; headlease [listen] [listen] Miete {f}, Pacht {f} oder Leasing {n}; Vermietung {f}, Verpachtung {f} oder Verleasen {n}

equipment leasing; equipment lease Ausrüstungsleasing {n}

finance leasing; finance lease; financing lease; finance lease; capital lease Finanzierungsleasing {n}

operating leasing; operational leasing; operative leasing; operate leasing Leasing mit kurzfristiger Kündbarkeit

headlease Hauptmiete {f} [Ös.]

leasing of (real) property [Br.]; real property leasing [Br.]; leasing of real estate [Am.]; real estate leasing [Am.] Immobilienmiete {f}; Immobilienvermietung {f}; Immobilienpacht {f}; Immobilienverpachtung {f}; Immobilienleasing {n}; Vermieten {n} / Verpachten {n} / Leasing {n} von Realitäten

percentage lease Umsatzpacht {f}

sublease Untermiete {f}

richness; abundance; overabundance; superabundance [formal]; copiousness; fulsomeness (of sth.) [listen] Reichhaltigkeit {f}; Reichtum {m}; Überfluss {m}; Überfülle {f}; Fülle {f}; Üppigkeit {f} (an etw.) [listen]

allelic richness Allelreichtum {m} [biochem.]

in abundance; enough and to spare in Hülle und Fülle

the abundance of plankton in the North Sea der Planktonreichtum in der Nordsee

to add richness to your hair dem Haar Fülle verleihen

closed day; closure [listen] Schließtag {m}

closed days; closures Schließtage {pl}

language translation; translation [listen] Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] [listen]

language translations; translations Sprachübersetzungen {pl}; Übersetzungen {pl}

commissioned translation Auftragsübersetzung {f}

unified translation of the Bible Einheitsübersetzung {f} der Bibel

technical translation Fachübersetzung {f}

a translation from German into English eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische

a loose translation; a free translation eine freie Übersetzung

translation ready for publication druckreife Übersetzung

a literal translation; a word-for-word translation eine wörtliche Übersetzung

computer-assisted translation /CAT/ computerunterstützte Übersetzung

to do a translation; to make a translation eine Übersetzung anfertigen

There's no 1:1 translation. Es gibt dafür/da keine 1:1-Übersetzung.

I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.] Tut mir leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.]

agenda {pl}; docket [Am.] [listen] Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.]

to be/appear on the agenda auf der Tagesordnung stehen

to be high on the agenda; to be top of the agenda ganz oben auf der Tagesordnung stehen

to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.]

to take sth. off the agenda etw. von der Tagesordnung absetzen

to remove sth. from the agenda etw. von der Tagesordnung streichen

to draw up/prepare/set the agenda die Tagesordnung aufstellen/festsetzen

to set the agenda for sth. einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.]

to have/push one's own agenda seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen

the political/economic/legislative agenda die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben

adoption of the agenda Annahme der Tagesordnung

inclusion in the agenda Aufnahme in die Tagesordnung

What's on the agenda today? Was steht heute auf der Tagesordnung?

frenzy; transport (of an emotion) [listen] [listen] Taumel {m}; Überschwang {m} (eines Gefühls) [psych.]

frenzy/transport of rage Wuttaumel {m}

to be in a frenzy/transport of delight/joy in einem Freudentaumel / in Verzückung sein

to send sb. into frenzies/transports of delight jdn. in Entzücken/Verzückung versetzen

forwarding industry / business / trade; haulage industry / business; haulage; transport industry / business [Br.]; transport [Br.]; transportation industry / business [Am.]; transportation [Am.] [listen] [listen] [listen] Transportwesen {n}; Transportbranche {f}; Transportgewerbe {n}; Transportgeschäft {n}; Speditionswesen {n}; Speditionsbranche {f}; Speditionsgewerbe {n}; Frachtgewerbe {n}; Frachtwesen {n}; Frachtgeschäft {n} [transp.]

road transport industry; road transport business; road haulage business; trucking industry / business [Am.]; trucking [Am.]; truckage [Am.] Fuhrgewerbe {n}; Fuhrgeschäft {n}; Kraftverkehrsgewerbe {n} [adm.]; Kraftverkehrsgeschäft {n} [adm.]

survey; poll (of sb. / into/on sth.) [listen] Umfrage {f} (bei jdm.); Befragung {f} (von jdm.); Erhebung {f} (bei jdm.) (zu/über etw.) [soc.] [listen] [listen] [listen]

surveys; polls [listen] [listen] Umfragen {pl}; Befragungen {pl}; Erhebungen {pl}

pilot survey Probeerhebung {f}

representative survey Repräsentativumfrage {f}; Repräsentativerhebung {f}

online survey of teachers; online poll of teachers Online-Umfrage unter Lehrern; Online-Befragung von Lehrern; Online-Erhebung bei Lehrern

sentinel survey (epidemiology) Erhebung bei freiwilligen Beobachtungsstellen; Sentinella-Erhebung (Epidemiologie) [med.]

to conduct / carry out / do a survey / a poll eine Umfrage / Befragung / Erhebung durchführen

to take a survey bei einer Umfrage mitmachen; an einer Umfrage teilnehmen

bandage; dressing (for wounds) [listen] [listen] Verband {m}; Wundverband {m} [med.]

binocle bandage beidäugiger Verband

pressure bandage; pressure dressing; compression dressing Druckverband {m}

adhesive dressing; adhesive bandage [Am.] haftender Verband

spica bandage; spiral reverse bandage Kornährenverband {m}

temporary dressing provisorischer Verband

redression bandage Quengelverband {m}

circular bandage; cingulum ringförmiger Verband

splint dressing Schienenverband {m}

protective dressing Schutzverband {m}

to apply a dressing einen Verband anlegen

age; era; epoch; period (in history) [listen] [listen] Zeitalter {n}; Ära {f}; Epoche {f}; Periode {f}; Säkulum {n} [geh.] (in der Geschichte) [art] [biol.] [geol.] [hist.] [listen]

abiotic era abiotisches Zeitalter

geologic(al) age geologisches Zeitalter

industrial age; age of industrialization; age of industrialisation [Br.] Industriezeitalter {n}

prehistoric period vorgeschichtliches Zeitalter

postwar era; postwar period Nachkriegszeit {f}; Nachkriegsära {f}; Nachkriegsperiode {f}

the Archaic Period in Greece die archaische Periode in Griechenland

dark ages dunkles Zeitalter; dunkle Jahrhunderte [hist.]

We are living in the age of mass communication. Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation.

quotation; quote (from sb.) [listen] [listen] (wörtliches) Zitat {n}; Zitieren {n} (von jdm.) [listen]

quotations; quotes [listen] Zitate {pl}; Anführungen {pl}

image quotation; pictorial quotation Bildzitat {n}

film quotation; movie quote; silver screen quotation Filmzitat {n}

end of quote Ende des Zitats

misquotation falsches Zitat

wisdom quotes weise Zitate

The book begins with a quotation from Goethe. Das Buch beginnt mit einem Zitat von Goethe.

pioneering; revolutionary; path-breaking; pace-setting bahnbrechend; wegweisend; zukunftsweisend {adj}

his revolutionary invention seine wegweisende Erfindung

to show the way forward (to) wegweisend sein (für)

to run to a quantity; to run into a sum sich auf eine Summe/Menge belaufen {vi}

The book runs to nearly 600 pages. Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.

Inflation was running at 3 percent. Die Inflation betrug 3 Prozent.

His income runs into six figures. Sein Einkommen liegt im sechsstelligen Bereich.

The losses run into hundreds of thousands. Der Schaden geht in die Hunderttausende.

please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] [listen] bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} [listen]

'Would you like another piece?' 'Yes, please.' "Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte."

Can we have one, too? Please, pretty please! Können wir auch eines haben? Bitte, bitte!

Please, pretty please. Just stay off the car. Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg.

Follow me, if you please. Wenn Sie mir bitte folgen wollen.

He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte!

One moment, please!; Just a moment, please! Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte!

Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] Wie bitte?

Come again?; Come again, please. Nochmal bitte!; Wie bitte?

Please don't! Bitte nicht!

You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen!

You're welcome in advance. /YWIA/ Das habe ich / haben wir gern gemacht.

Here you are! Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)!

There you are! Na bitte!

to exploit; to commercialise; to leverage sth. [listen] etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten [pej.] {vt} [econ.] [listen]

exploiting; commercialising; leveraging [listen] verwertend; nutzend; ausbeutend

exploited; commercialised; leverage [listen] [listen] verwertet; genutzt; ausgebeutet

to exploit an intellectual work ein geistiges Werk verwerten

to commercialize artistic performances künstlerische Leistungen gewerblich verwerten

to shamelessly leverage the system das System rücksichtslos ausbeuten
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners