A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
133
similar
results for 32-bit
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
only
;
just
[coll.]
;
but
[formal]
nur
;
bloß
[ugs.]
{adv}
I
only
want
a
little
bit
/small
piece
.
Ich
möchte
nur
ein
kleines
Stück
.
She
is
still
only/but
a
child
.
Sie
ist
ja
noch
ein
Kind
.
This
is
only/but
one
example
of
what
can
happen
when
...
Das
ist
nur
ein
Beispiel
dafür
,
was
passieren
kann
,
wenn
...
If
she
had
only/but
given
me
a
chance
!
Wenn
sie
mir
bloß
eine
Chance
gegeben
hätte
!
The
front
of
the
building
has
changed
only/but
a
little
to
the
present
day
.
Die
Gebäudefront
hat
sich
bis
heute
nur
wenig
verändert
.
Anything
but
that
!
Nur
dies
nicht
!
as
...
as
(in
comparisons
)
genauso
...
wie
;
so
...
wie
;
wie
(
bei
Vergleichen
)
This
is
as
true
today
as
it
was
then
.
Das
gilt
damals
wie
heute
.
She
plays
every
bit
as
well
as
I
do
.
Sie
spielt
mindestens
genauso
gut
wie
ich
.
not
as
simple
as
all
that
[slang]
gar
nicht
so
einfach
not
as
bad
as
all
that
[slang]
gar
nicht
so
schlimm
She
fears
him
as
much
as
her
brother
does
.
Sie
hat
genauso
viel
Angst
vor
ihm
wie
ihr
Bruder
.
It's
not
that
bad
,
after
all
!;
Well
,
It's
not
as
bad
as
all
that
!
Na
ja
,
so
schlimm
ist
es
nun
auch
wieder
nicht
!
ever
since
seitdem
;
seit
;
von
...
an
ever
since
I
have
lived
here
seit
ich
hier
lebe
Ever
since
I've
had
it
,
the
device
has
been
a
bit
of
a
pain
to
start
.
Das
Gerät
ließ
sich
vom
ersten
Tag
an
nur
mühsam
in
Betrieb
nehmen
.
stationary
;
fixed
stationär
;
ortsfest
;
ortsgebunden
;
feststehend
;
fest
{adj}
stationary
aerial/antenna
feste
Antenne
stationary
contact
fester
Kontakt
[auto]
stationary
axle
feststehende
Achse
stationary
battery
ortsfeste
Batterie
stationary
engine
ortsfester
Motor
;
Standmotor
stationary
revolving
crane
ortsfester
Überladekran
stationary
steam
engine
ortsfeste
Dampfmaschine
stationary
or
bit
(sastellite)
stationäre
Umlaufbahn
(
Satellit
)
stationary
point
stationärer
Punkt
[astron.]
stationary
potential
(corrosion)
stationäres
Potential
(
Korrosion
)
stationary
economy
stationäre
Wirtschaft
stationary
process
(vibrations)
stationärer
Zustand
(
Vibrationen
)
stationary
state
stationärer
Zustand
[chem.]
[math.]
[phys.]
clout
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
military
clout
militärisches
Gewicht
linguistic
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
to
exert
economic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
an
oligarch
with
financial
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
the
growing
political
clout
of
the
army
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
an
invitation
with
clout
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
to
have
a
lot
of
political
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
use
your
clout
to
do
sth
.
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
or
bit
Umlaufbahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Or
bit
{m}
[astron.]
[phys.]
equatorial
or
bit
äquatoriale
Umlaufbahn
equilibrium
or
bit
(nuclear
physics
)
Gleichgewichtsbahn
{f}
(
Kernphysik
)
horseshoe
or
bit
Hufeisenumlaufbahn
{f}
;
Hufeisenbahn
{f}
;
Hufeisenor
bit
{m}
circular
path
or
bit
Kreisbahn
{f}
satellite
or
bit
Satellitenor
bit
{m}
or
bit
modification
Änderung
der
Umlaufbahn
or
bit
prediction
Berechnung
der
Kreisbahn
or
bit
support
(astronautics)
Unterstützung
beim
Flug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
or
bit
tracking
Bestimmung
der
Kreisbahn
or
bit
transfer
Wechsel
der
Umlaufbahn
or
bit
trimming
;
or
bit
correction
(astronautics)
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
to
put
a
satellite
into
or
bit
around
the
earth
einen
Satelliten
in
eine
Umlaufbahn
um
die
Erde
bringen
The
Earth
is
in
or
bit
around
the
sun
.
Die
Erde
bewegt
sich
auf
einer
Umlaufbahn
um
die
Sonne
.
The
electron
or
bit
s
of
adjacent
atoms
can
overlap
.
Die
Umlaufbahnen
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
sich
überschneiden
.
harm
Schaden
{m}
;
Unheil
{n}
harms
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
to
do
sb
.
harm
jdm
.
schaden
;
jdm
.
etw
.
antun
to
protect
children
from
harm
Kinder
vor
Schaden
bewahren
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
sichergehen
,
dass
sie
nicht
zu
Schaden
kommen
The
treatment
does
more
harm
than
good
.
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
There
is
no
harm
in
asking
.
Fragen
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
trying
.
Ein
Versuch
kann
nicht
schaden
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
having
the
data
also
stored
on
the
Internet
.
Es
kann
ja
nicht
schaden
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
Internet
gespeichert
sind
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Es
würde
ihr
nicht
schaden
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
intended
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
offence
meant
.
Es
war
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
meant
!;
No
offence
!
Nichts
für
ungut
!
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
"Entschuldigung
."
"Nichts
passiert
."
oomph
;
sizzle
;
spark
;
vitality
(of a
thing
)
Schwung
{m}
;
Dynamik
{f}
;
Feuer
{n}
;
Pfiff
{m}
;
Pep
{m}
(
Sache
)
a
product
that
gives
your
hair
more
oompf
ein
Produkt
,
das
Ihrem
Haar
mehr
Schwung
verleiht
She
gave
the
role
a
bit
of
oomph
.
Sie
brachte
ein
bisschen
Schwung
in
die
Rolle
.
Oompf
!
Wumm
!
{interj}
variable
unbeständig
;
wechselhaft
;
schwankend
;
labil
;
unterschiedlich
{adj}
bank
de
bit
;
de
bit
(to
the
bank
account
);
charge
(from
the
bank
account
)
Kontoabbuchung
{f}
;
Abbuchung
{f}
(
vom
Bankkonto
);
Kontobelastung
{f}
;
Belastung
{f}
(
des
Bankkontos
)
[fin.]
bank
de
bit
s
;
de
bit
s
;
charges
Kontoabbuchungen
{pl}
;
Abbuchungen
{pl}
;
Kontobelastungen
{pl}
;
Belastungen
{pl}
direct
de
bit
direkte
Kontoabbuchung
honour
[Br.]
;
honor
[Am.]
Ehre
{f}
To
what
do
I
owe
this
honour
?
Wie
komme
ich
zu
der
Ehre
?
Give
credit
where
credit
is
due
.
Ehre
,
wem
Ehre
gebührt
.
With
all
due
respect
for
your
experiences
,
the
world
has
changed
quite
a
bit
since
.
Deine
Erfahrungen
in
Ehren/in
allen
Ehren
,
aber
die
Welt
hat
sich
seither
ziemlich
verändert
.
both
(when
referring
to
things
)
beides
{pron}
(
zwei
Sachen
)
a
little
bit
of
both
ein
bisschen
von
beidem
;
ein
wenig
von
beidem
Do
both
mean
the
same
?
Heißt
beides
dasselbe
?
hunger
;
hungriness
Hunger
{m}
to
get
(be)
hungry
Hunger
bekommen
(
haben
)
to
be
reduced
to
starvation
hungern
müssen
to
starve
to
death
Hungers
sterben
;
vor
Hunger
sterben
Are
you
hungry
?;
Do
you
feel
hungry
?
Hast
du
Hunger
?
I'm
not
a
bit
hungry
.
Ich
habe
kein
bisschen
Hunger
.
gam
bit
Schachzug
{m}
;
Taktik
{f}
deep
[coll.]
kompliziert
;
schwer
zu
durchschauen
{adj}
His
films
are
generally
a
bit
deep
for
me
.
Seine
Filme
sind
mir
generell
ein
bisschen
zu
kompliziert
.
This
is
all
getting
too
deep
for
me
.
Das
wird
mir
alles
zu
kompliziert
.
muddle
(about/over
sth
.)
Verwirrung
{f}
(
um
etw
.);
Unklarheit
{f}
(
wegen
etw
.)
There
was
a
bit
of
a
muddle
over
our
hotel
reservation
.
Es
gab
einige
Unklarheiten
über
unsere
Hotelreservierung
.
to
be
fast
(of a
timepiece
)
vorgehen
{vi}
(
Uhr
)
being
fast
vorgehend
been
fast
vorgegangen
to
be
a
bit
fast
etwas
vorgehen
Your
watch
is
five
minutes
fast
.
Deine
Uhr
geht
fünf
Minuten
vor
.
I
keep
my
watch
(set)
at
a
couple
of
minutes
fast
.
Ich
habe
meine
Uhr
so
eingestellt
,
dass
sie
einige
Minuten
vorgeht
.
uncertain
unsicher
;
ungewiss
;
unbestimmt
{adj}
;
ohne
Gewissheit
to
be
uncertain
about
sb
./sth.
sich
über
jdn
./etw.
im
Unklaren
sein
I'm
a
bit
uncertain
.
Ich
bin
etwas
unsicher
.
bit
hit
;
cracker
[Br.]
;
blast
[Am.]
;
stem-winder
[Am.]
[coll.]
;
corker
[Br.]
[dated]
Knaller
{m}
;
Knüller
{m}
;
Hammer
{m}
;
Hit
{m}
;
tolle
Sache
{f}
gloom
;
gloominess
Dunkelheit
{f}
;
Finsternis
{f}
;
Düsterheit
{f}
disgusting
;
loathsome
;
repellent
;
repellant
[rare]
;
repulsive
;
revolting
;
yucky
;
yukky
[Br.]
;
skeevy
[slang]
abstoßend
;
widerlich
;
widerwärtig
;
ekelhaft
;
eklig
;
ekelig
;
degoutant
[geh.]
{adj}
to
smell
disgusting
;
to
smell
revolting
eklig
riechen
;
ekelhaft
riechen
;
widerlich
riechen
to
taste
disgusting
;
to
taste
revolting
eklig
schmecken
;
widerlich
schmecken
a
repulsive
ha
bit
eine
ekelhafte
Gewohnheit
It's
disgusting
.
Das
ist
widerlich
.
to
prohi
bit
;
to
prosecute
;
to
taboo
sth
.
etw
.
verpönen
{vt}
[veraltet]
prohi
bit
ing
;
prosecuting
;
tabooing
verpönend
prohi
bit
ed
;
prosecuted
;
tabooed
verpönt
buck
;
buck
rab
bit
Rammler
{m}
;
Hasenbock
{m}
[zool.]
bucks
;
buck
rab
bit
s
Rammler
{pl}
;
Hasenböcke
{pl}
screwdriver
bit
;
socket
Schraubendrehereinsatz
{m}
[mach.]
screwdriver
bit
s
;
sockets
Schraubendrehereinsätze
{pl}
accuracy
;
exactness
;
exactitude
;
precision
;
preciseness
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
;
Schärfe
{f}
required
accuracy
geforderte
Genauigkeit
;
erforderliche
Genauigkeit
eight-
bit
accuracy
Acht-
Bit
-Genauigkeit
[comp.]
accuracy
of
ground
and
height
representation
Genauigkeit
der
Grundriss-
und
Höhendarstellung
short
precision
einfache
Genauigkeit
{f}
long
precision
doppelte
Genauigkeit
{f}
multiple
precision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
ultraprecision
übergroße
Genauigkeit
{f}
double-precision
mit
doppelter
Genauigkeit
[comp.]
single-precision
mit
einfacher
Genauigkeit
[comp.]
with
rigorous
precision
;
with
machine
precision
mit
höchster
Genauigkeit
;
mit
höchster
Präzision
to
measure
sth
.
with
a
precision
of
15
nm
etw
.
auf
15
nm
genau
messen
to
conjure
;
to
conjure
up
;
to
knock
up
↔
sth
.
etw
.
herzaubern
;
herbeizaubern
{vt}
conjuring
;
conjuring
up
;
knocking
up
herzaubernd
;
herbeizaubernd
conjured
;
conjured
up
;
knocked
up
hergezaubert
;
herbeigezaubert
to
conjure
sth
.
from
nothing/nowhere
etw
.
aus
dem
Nichts
hervorzaubern
to
conjure
a
rab
bit
from
/
out
of
a
hat
einen
Hasen
aus
dem
Hut
(
hervor
)zaubern
sphere
of
influcence
;
or
bit
Dunstkreis
{m}
(
Einflussbereich
)
[übtr.]
within/from
the
or
bit
of
the
Mafia
im/aus
dem
Dunstkreis
der
Mafia
innocence
Arglosigkeit
{f}
eye
socket
;
or
bit
Augenhöhle
{f}
;
Or
bit
a
{f}
[anat.]
fairy
;
faerie
[poet.]
;
fay
{
adj
} (mythology)
Feen
... (
Mythologie
)
[lit.]
devotion
(to)
Hingebung
{f}
;
Hingabe
{f}
(
an
);
Ergebenheit
{f}
(
gegenüber
)
lunch
break
;
lunchtime
Mittagspause
{f}
;
Mittagszeit
{f}
chill
Mutlosigkeit
{f}
;
Ernüchterung
{f}
gloom
;
gloominess
Schwermut
{f}
;
Traurigkeit
{f}
;
Trübsinn
{m}
;
Trübseligkeit
{f}
self-confidence
;
self-assurance
;
assurance
;
self-assertion
;
self-assertiveness
Selbstsicherheit
{f}
;
Selbstbewusstsein
{n}
;
Überheblichkeit
{f}
[psych.]
or
bit
(complete
circuit
around
an
or
bit
ed
body
)
Umkreisung
{f}
[astron.]
[phys.]
lack
of
independence
;
dependence
Unselbstständigkeit
{f}
;
Unselbständigkeit
{f}
[alt]
gall
Unverschämtheit
{f}
;
Frechheit
{f}
two
bit
s
[dated]
[Am.]
[slang]
Vierteldollar
{m}
;
25
Cent
(
als
Wert
)
[fin.]
bit
ch
[slang]
;
bint
[Br.]
[slang]
[pej.]
Weibsstück
{n}
[pej.]
opportunity
Wichtigkeit
{f}
to
board
;
to
lace
up
;
to
lag
;
to
case
;
to
clead
;
to
buck
up
;
to
brattice
up
sth
.
etw
.
scheiden
;
verschalen
;
durch
Bretter/mit
Brettern
trennen
{vt}
[min.]
corrupt
verderbt
{adj}
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
administrative
services
)
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
domestic
tariff
Binnentarif
{m}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
stamp
duty
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Sonderabgaben
{pl}
excise
duty
;
excise
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
customs
duty
;
customs
tariff
Zollgebühr
{f}
prohi
bit
ive
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
any
other
duties
alle
sonstigen
Abgaben
to
impose
a
levy
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
dependence
;
dependency
(on)
Abhängigkeit
{f}
(
von
)
dependences
;
dependencies
Abhängigkeiten
{pl}
co-dependency
Co-Abhängigkeit
{f}
causal
dependence
kausale
Abhängigkeit
non-causal
dependence
nonkausale
Abhängigkeit
social
dependence
soziale
Abhängigkeit
in
dependence
on
;
depending
on
in
Abhängigkeit
von
;
je
nach
deterrent
Abschreckungsmittel
{n}
;
Sache
{f}
mit
abschreckender
Wirkung
deterrents
Abschreckungsmittel
{pl}
to
have
a
deterrent
effect
;
to
be
a
deterrent
eine
abschreckende
Wirkung
haben
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktie
{f}
[fin.]
shares
;
stocks
[Am.]
Aktien
{pl}
mining
share
;
mining
stock
Bergwerksaktie
{f}
listable/marketable
shares/stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
meme
shares
/
stocks
gehypte
Aktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
penny
stocks
[Am.]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
active
shares
;
active
stock
lebhaft
gehandelte
Aktien
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
nennwertlose
Aktie
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
non-voting
share/stock
stimmrechtslose
Aktie
shares/stocks
in
collective
deposit
Aktien
im
Sammeldepot
cyclical
shares/stock
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
aufteilen
to
issue
shares/stocks
Aktien
ausgeben/emittieren
to
hold
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einreichen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
Aktien
einziehen
to
stop
a
share/stock
eine
Aktie
sperren
to
trade
shares/stocks
Aktien
umsetzen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zusammenlegen
to
allot
shares/stocks
Aktien
zuteilen
stopped
shares/stocks
gesperrte
Aktien
to
unload
shares/stocks
on
the
market
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
widow-and-orphan
shares/stocks
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
yo-yo
stocks
stark
schwankende
Aktien
forfeited
shares/stocks
eingebüßte
Aktien
run
on
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
voting
share/stock
stimmberechtigte
Aktie
unissued
shares/stocks
noch
nicht
emittierte
Aktien
smokestack
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
debenture
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
insurance
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
management
stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
shares
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
ha
bit
s
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
am
bit
ion
;
pretension
Am
bit
ion
{f}
;
ehrgeiziges
Streben
{n}
am
bit
ions
Am
bit
ionen
{pl}
to
have
am
bit
ions
of
getting
sth
.;
to
have
designs
on
sth
.
Am
bit
ionen
auf
etw
.
haben
;
es
auf
etw
.
abgesehen
haben
of
modest
pretensions
mit
geringen
Am
bit
ionen
making
;
production
(on a
small
scale
)
Anfertigung
;
Verfertigung
{f}
[geh.]
;
Herstellung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[Ös.]
(
in
kleinem
Maßstab
)
making
of
a
back-up
copy
Anfertigung
einer
Sicherungskopie
cake
making
Herstellung
von
Kuchen
making
of
weapons
Herstellung
von
Waffen
making
of
wine
Herstellung
von
Wein
yarn
production
Garnherstellung
{f}
making
of
videos
Videoproduktion
{f}
It
was
not
of
my
making
.
Das
war
nicht
mein
Werk
.
More results
Search further for "32-bit":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners