A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for 14-member
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
soon-to-be
künftig
;
angehend
{adj}
(
Beruf
)
a
soon-to-be
lawyer
ein
angehender
Rechtsanwalt
the
unemployed
and
the
soon-to-be
unemployed
die
Arbeitslosen
und
die
,
die
es
bald
sein
werden
the
three
soon-to-be
member
states
die
drei
künftigen
Mitgliedsstaaten
the
soon-to-be
152
member
of
the
World
Trade
Organisation
die
bald
152
Mitglieder
der
Welthandelsorganisation
in
the
soon-to-be
enlarged
leisure
park
im
demnächst
erweiterten
Freizeitpark
According
to
press
reports
he
is
already
receiving
death
threats
from
his
soon-to-be
fellow
prisoners
.
Presseberichten
zufolge
erhält
er
bereits
Todesdrohungen
von
seinen
künftigen
Mithäftlingen
.
trade
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaft
{f}
trade
unions
;
labor
unions
;
unions
Gewerkschaften
{pl}
civil
servants'
union
Beamtengewerkschaft
{f}
craft
union
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
industrial
union
Industriegewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Privatangestellten
;
Angestelltengewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Postangestellten
;
Postgewerkschaft
{f}
union
member
ship
;
union
affiliation
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union-management
co-operation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
und
Gewerkschaft
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
resign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
member
ship
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
active
(of a
person
)
aktiv
;
tätig
{adj}
(
Person
)
more
active
aktiver
most
active
am
aktivsten
a
very
active
member
ein
sehr
aktives
Mitglied
Keep
on
moving
!
Immer
schön
/
hübsch
aktiv
bleiben
!
tax
(on
sth
.)
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
taxes
Steuern
{pl}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Alkoholsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Besitzsteuer
{f}
beer
tax
Biersteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
Bundessteuer
{f}
direct
/
indirect
tax
direkte
/
indirekte
Steuer
discriminatory
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
tax
withheld
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
graduated
tax
gestaffelte
Steuer
progressive
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
regressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
deferred
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
tax
evaded
hinterzogene
Steuer
heavy
tax
hohe
Steuer
state
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
broad-based
tax
Massensteuer
{f}
recurrent
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
tax
on
persons
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
reclaimable
tax
rückerstattungsfähige
Steuer
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
sparkling
wine
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
electricity
Stromsteuer
{f}
passed-on
tax
überwälzte
Steuer
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
excise
tax
;
consumption
tax
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
Verkehrssteuer
{f}
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
nach
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
domestic
tax
im
Inland
gezahlte
Steuer
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
withheld
on
dividends
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
accruing
to
the
member
states
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
before
(after)
tax
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
post-tax
nach
Abzug
der
Steuern
increase
of
taxes
Erhöhung
der
Steuern
to
pay
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erhöhen
to
refund
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
evade
taxes
Steuern
hinterziehen
to
compute
the
tax
yourself
die
Steuer
selbst
berechnen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
be
subject
to
a
particular
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
claim
overpayment
of
taxes
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
people
who
do
pay
their
taxes
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
regular
(usual)
regulär
;
ordnungsgemäß
;
üblich
{adj}
the
regular
price
of
sth
.
der
reguläre
Preis
von
etw
.
the
regular
business
hours
die
regulären
Geschäftszeiten
a
regular
solid
ein
regulärer
Festkörper
[phys.]
the
regular
procedure
das
übliche
Prozedere
the
regular
rate
der
übliche
Tarif
;
der
Normaltarif
the
regular
working
time
die
Normalarbeitszeit
a
regular
patent
application
eine
ordnungsgemäße
Patentanmeldung
a
regular
member
ein
ordentliches
Mitglied
[adm.]
regular
service
Linienverkehr
[transp.]
through
regular
channels
auf
dem
üblichen
Weg
[adm.]
respectable
;
reputable
angesehen
;
anständig
;
seriös
;
ehrenwert
;
ehrbar
[geh.]
;
geachtet
;
achtbar
[geh.]
;
honorig
[geh.]
;
respektabel
[geh.]
{adj}
so-called
respectable
wohlanständig
[veraltet]
respectable
behaviour
anständiges
Benehmen
the
respectable
society
;
the
reputable
society
die
ehrenwerte
Gesellschaft
respectable
sources
;
reputable
sources
seriöse
Quellen
a
respectable
member
of
our
society
ein
angesehenes
Mitglied
unserer
Gesellschaft
a
respectable
position
eine
angesehene
Stellung
to
appear
respectable
einen
seriösen
Eindruck
machen
They're
respectable
people
.
Sie
sind
anständige
Leute
.
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
gleichermaßen
;
gleicherweise
[geh.]
{adv}
I
learned
a
lot
from
teachers
and
students
alike
.
Ich
habe
von
Lehrern
und
Studenten
gleichermaßen
gelernt
.
The
report
concerns
Member
States
as
much
as
the
EU
.
Der
Bericht
betrifft
die
Einzelstaaten
und
die
EU
gleichermaßen
.
These
factors
do
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
Diese
Faktoren
wirken
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaßen
aus
.
The
text
is
authentic
under
the
same
conditions
as
the
text
of
the
1990
Convention
.
Der
Wortlaut
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
der
Wortlaut
des
Übereinkommens
von
1990
.
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
Actually/in
essence
you
are
right
.
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
re
member
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
recht
gut
.
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
."
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
works
council
;
workers'
council
;
works
committee
;
industrial
council
;
shop
committee
Betriebsrat
{m}
works
councils
Betriebsräte
{pl}
general
works
council
Gesamtbetriebsrat
{m}
group
works
council
Konzernbetriebsrat
{m}
member
of
the
works
council
Betriebsratsmitglied
{n}
associate
;
co-owner
;
co-partner
;
partner
;
compeer
[formal]
;
member
(of a
general
partnership
)
Teilhaber
{m}
;
Mitinhaber
{m}
;
Gesellschafter
{m}
;
Mitgesellschafter
{m}
;
Kompagnon
{m}
;
Compagnon
{m}
[selten]
/Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
associates
;
co-owners
;
co-partners
;
partners
;
compeers
;
member
s
Teilhaber
{pl}
;
Mitinhaber
{pl}
;
Gesellschafter
{pl}
;
Mitgesellschafter
{pl}
;
Kompagnons
{pl}
;
Compagnons
{pl}
active
partner
aktiver
Teilhaber
managing
partner
geschäftsführender
Gesellschafter
nominal
partner
nomineller
Gesellschafter
;
nicht
aktiver
Teilhaber
sleeping
partner
;
silent
partner
[Am.]
stiller
Gesellschafter
ostensible
partner
Gesellschafter
nach
außen
hin
;
Gesellschafter
ohne
Eigeninteresse
;
Scheingesellschafter
to
decline
;
to
demur
abwinken
;
abblocken
;
ablehnen
{vi}
declining
;
demurring
abwinkend
;
abblockend
;
ablehnend
declined
;
demurred
abgewinkt
;
abgeblockt
;
abgelehnt
At
first
he
demurred
,
but
then
finally
agreed
.
Zunächst
winkte
er
ab
,
aber
dann
stimmte
er
doch
zu
.
A
committee
member
requested
a
break
,
but
the
chairman
declined
/
demurred
.
Ein
Ausschussmitglied
ersuchte
um
eine
Pause
,
aber
der
Vorsitzende
lehnte
ab
.
'I'm
not
sure
if
that's
advisable
at
this
point
.'
he
demurred
.
"Ich
weiß
nicht
,
ob
das
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ratsam
ist"
,
blockte
er
ab
.
funny
komisch
;
seltsam
;
eigenartig
{adj}
to
act
funny
sich
komisch
(
seltsam
)
benehmen
That
seems/sounds
funny
to
me
.
Das
kommt
mir
komisch
vor
.
No
funny
business
while
we're
out
!
Mach
keine
Dummheiten
,
während
wir
weg
sind
!
The
funny
thing
is
I
can't
re
member
much
about
it
.
Das
Komische
(
daran
)
ist
,
dass
ich
mich
kaum
daran
erinnern
kann
.
(trade)
unionist
; (trade)
union
member
;
member
of
a
trade
union
Gewerkschaftsmitglied
{n}
;
Gewerkschafter
{m}
;
Gewerkschafterin
{f}
member
state
;
member
nation
Mitgliedsstaat
{m}
;
Mitgliedstaat
{m}
;
Einzelstaat
{m}
member
states
;
member
nations
Mitgliedsstaaten
{pl}
;
Mitgliedstaaten
{pl}
;
Einzelstaaten
{pl}
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminated
erlöschen
{vi}
[jur.]
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminated
erlöschend
expired
;
become
extinct
;
lapsed
;
terminated
;
been
terminated
erlöscht
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminated
erlischt
expired
;
became
extinct
;
lapsed
terminated
;
was
terminated
erlosch
unextinguished
nicht
erloschen
a
guarantee
expires/is
extinguished
eine
Garantie
erlischt
a
mortgage
is
extinguished
eine
Hypothek
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
eine
Vollmacht
erlischt
member
ship
expires/terminates
die
Mitgliedschaft
erlischt
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
Die
vorliegende
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
Das
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Das
Schuldverhältnis
erlischt
,
wenn
...
Your
claim
does
not
expire
. /
You
do
not
forfeit
your
claim
.
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
insurance
has
expired
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
Die
Mitgliedschaft
des
Staates
erlischt
.
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiration
of
a
patent
Erlöschen
{n}
eines
Patents
expiration
date
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
einer
Konzession
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
einer
Grunddienstbarkeit
extinction
of
obligations
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Vollmacht
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Schutzmarke
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
einer
Hypothek
cessation/termination
of
member
ship
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
after
a
country
ceases
to
be
a
member
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
nobility
;
aristocracy
Adel
{m}
;
Aristokratie
{f}
[soc.]
to
be
a
member
of
the
nobility
von
Adel
sein
low
nobility/aristocracy
;
gentry
[Br.]
niederer
Adel
the
nobility
and
the
gentry
[Br.]
der
hohe
und
niedere
Adel
intellectual
elite
geistiger
Adel
money
aristocracy
Geldristokratie
{f}
Noblesse
oblige
.
Adel
verpflichtet
.
hereditary
nobility/aristocracy
Erbadel
{m}
nobility/aristocracy
by
birth
Geburtsadel
{m}
nobility/asristocracy
by
blood
Geblütsadel
{m}
landed
nobility/aristocracy
Landadel
{m}
nobility
of
the
sword
;
nobles
of
the
sword
Schwertadel
{m}
ancient
nobility/aristocracy
Uradel
{m}
aristocracies
Adligen
{pl}
;
Adeligen
{pl}
;
Adlige
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
responsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
incumbent
obliegend
this
decision
lies
with
...
diese
Entscheidung
obliegt
...
It
is
incumbent
upon
him
...
Es
obliegt
ihm
...
the
body
entrusted
with/responsible
for
the
inspection
of
the
products
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
framework
decision
Rahmenbeschluss
{m}
[pol.]
framework
decisions
Rahmenbeschlüsse
{pl}
Council
Framework
Decision
of
13
June
2002
on
the
European
Arrest
Warrant
and
the
surrender
procedures
between
Member
States
(EU)
Rahmenbeschluss
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
europäischen
Haftbefehl
und
die
Übergabeverfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
EU
)
[jur.]
secrecy
Geheimhaltung
{f}
in
the
greatest
secrecy
unter
größter
Geheimhaltung
on
grounds
of
secrecy
aus
Gründen
der
Geheimhaltung
secrecy
of
an
invention
Geheimhaltung
einer
Erfindung
declassification
Aufhebung
der
Geheimhaltung
to
be
sworn
to
secrecy
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
werden
The
member
s
of
the
Advisory
Committee
are
bound
to
secrecy
in
respect
of
the
documents
to
which
they
are
given
access
.
Die
Mitglieder
des
Beirats
sind
hinsichtlich
der
ihnen
zugänglich
gemachten
Unterlagen
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
.
sympathy
(with
sb
./sth.)
(
sachliche
)
Übereinstimmung
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
He's
not
in
sympathy
/
out
of
sympathy
with
the
other
member
s
of
the
committee
.
Er
geht
mit
den
anderen
Ausschussmitgliedern
nicht
konform
.
He
seems
to
be
in
sympathy
with
our
views
.
Er
scheint
sich
mit
unseren
Ansichten
zu
identifizieren
.
He
is
in
sympathy
with
many
views
of
the
Greens
.
Er
stimmt
mit
vielen
Ansichten
der
Grünen
überein
.
to
be
issued
/
published
/
enacted
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
An
order
was
issued
to
do
sth
.
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
The
member
s
were
called
on
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
The
notice
of
administrative
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
matter
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
in
proportion
(to
sth
.)
verhältnismäßig
{adj}
;
im
Verhältnis
(
zu
etw
.);
entsprechend
(
einer
Sache
)
The
member
s
of
the
body
are
elected
in
proportion
to
the
number
of
staff
employed
by
the
establishments
concerned
.
Die
Mitglieder
des
Gremiums
werden
entsprechend
der
Zahl
der
Arbeitnehmer
in
den
betroffenen
Betrieben
gewählt
.
to
consist
of
;
to
comprise
sth
.;
to
be
comprised
of
sth
.
sich
aus
etw
.
zusammensetzen
;
aus
etw
.
bestehen
{v}
consisting
of
;
comprising
;
being
comprised
of
sich
zusammensetzend
;
bestehend
aus
consisted
of
;
comprised
;
been
comprised
of
sich
zusammengesetzt
;
bestanden
asu
a
DVD
box
set
comprising
seasons
3
and
4
eine
DVD-Box
mit
den
Staffeln
3
und
4
Ireland
comprises
four
provinces
.;
Ireland
is
comprised
of
four
provinces
.
Irland
besteht
aus
vier
Provinzen
.
The
board
consists
of
four
member
s
.
Der
Vorstand
besteht
aus
vier
Mitgliedern
.
The
committee
is
comprised
of
representatives
from
both
the
public
and
private
sectors
.
Der
Ausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
zusammen
.
Search further for "14-member":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners