DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for 'holy
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

holy; sacred [listen] [listen] heilig {adj} [relig.]

holier heiliger

holiest am heiligsten

unsacred unheilig

sacred cow heilige Kuh

to perform holy / sacred acts heilige Handlungen vornehmen

holy-water stoup; stoup Weihwasserbecken {n} [relig.]

holy-water stoups; stoups Weihwasserbecken {pl}

order; holy order [listen] Orden {m}; religiöser Orden {m}; Glaubensorden {m} [relig.]

the Benedictine Order der Benediktinerorden

the Franciscan Order; the Order of Franciscans der Franziskanerorden

the Jesuit Order; the Order of Jesuits der Jesuitenorden

Templar order; Order of Solomon's Temple Templerorden {m}

the Cistercian Order; the Order of Cistercians der Zisterzienserorden

Holy Thursday; Maundy Thursday Gründonnerstag {m} [relig.]

Holy macaroons!; Holy mackerel! [Am.]; Holy moly! [Am.] [humor.] [dated]; Holy moley! [Am.] [humor.] [dated] (used to express surprise at sth. impressive or shocking) Heiliger Bimbam!; Heiliger Strohsack!; Heiliges Kanonenrohr! [ugs.] {interj} (Ausdruck negativer/positiver Überraschung)

Holy Week Karwoche {f} [relig.]

holy oils heilige Öle {pl} [relig.]

Holy Joe; Bible-basher; Bible-thumper; God-botherer; hot gospeller; sky pilot Pfaffe {m}; Pope {m}; Prediger {m} [pej.] [relig.]

Holy Joes; Bible-bashers; Bible-thumpers; God-botherers; hot gospellers; sky pilots Pfaffen {pl}; Popen {pl}; Prediger {pl}

Holy Orders (Catholic Sacrament) Weihesakrament {n}; Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.]

to take holy orders die Weihe empfangen

holy water Weihwasser {n} [relig.]

holy water sprinkler; aspergil; aspergillum; aspergilium Weihwassersprenger {m}; Weihwasserwedel {m}; Sprengwedel {m}; Aspergill {n} [relig.]

holy water bearer Weihwasserträger {m} [relig.]

holy water bearers Weihwasserträger {pl}

Holy Fire ceremony (Orthodox Church) Zeremonie {f} des Heiligen Feuers (orthodoxe Kirche) [relig.]

Holy Saturday Karsamstag {m}; Ostersamstag {m} [ugs.]; Ostersonnabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] [relig.]

Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament) Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; Herrenmahl {n}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.]

Communion under both kinds das Abendmahl in beiderlei Gestalt

to receive (administer) Holy Communion das Abendmahl empfangen (reichen)

to commune [Am.] das Abendmahl empfangen

the Last supper das Letzte Abendmahl

the Bible; the Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Scriptures; the Holy Writ; the Sacred Writ die Bibel; die Heilige Schrift [relig.]

the teachings of the Bible die Lehre der Bibel

to read from the Scriptures aus der Bibel lesen

epiclesis (invocation of the Holy Spirit) Epiklese {f} (Herabrufen des heiligen Geistes) [relig.]

vehmic court; holy vehme; Vehm Femegericht {n}; Feme {f} [hist.]

Church of the Holy Sepulchre (in Jerusalem and various copies) Grabeskirche {f}; Kirche vom heiligen Grab (in Jerusalem und diverse Nachbildungen) [relig.]

knight of the (Holy) Grail Gralsritter {m}

intercommunion (participation in Holy Communion by members of different denominations) Interkommunion {f} (konfessionsübergreifende Abendmahlsgemeinschaft) [relig.]

Eucharistic minister; minister of Holy Communion; special minister of the Eucharist Kommunionshelfer {m}; Kommunionhelfer {m} [relig.]

minister of Holy Communion Kommunionspender {m} [relig.]

extraordinary minister of Holy Communion /EMHC/ außerordentlicher Kommunionspender

concordat (agreement between a government and the Holy Seat which regulates church affairs) Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt)

Church of the Holy Cross Kreuzkirche {f} [relig.]

electorship; electoral dignity (in the Holy Roman Empire) Kurwürde {f} [hist.]

mahzor; machzor (Jewish prayer book used during the High Holy Days) Machsor {m} (jüdisches Gebetsbuch für die hohen Festtage) [relig.]

the Fourteen Holy Helpers die Vierzehn Nothelfer {pl} [relig.]

sacred language; liturgical language; holy language Sakralsprache {f}; Liturgiesprache {f} [ling.] [relig.]

the sacred scriptures; the holy scriptures; the scriptures (of a religion) die heilige Schrift (einer Religion) [relig.]

the Holy See; the Apostolic See; the See of Rome der Heilige Stuhl; der Apostolische Stuhl; der Stuhl Petri [geh.] [pol.] [relig.]

Torah ark; Holy ark; ark Toraschrein {m} [relig.]

to blaspheme (against sth. holy) blasphemieren [geh.]; gegen etw. Heiliges lästern {vi} [relig.]

trimurti (holy trinity in Hinduism) Trimurti {f} (göttliche Dreifaltigkeit des Hinduismus) [relig.]

holystone Gebetsbuch {n} [übtr.] (Sandstein zum Renigen des Decks) [naut.] [hist.]

'Most holy Mother of God' (by Pärt / work title) "Hochheilige Gottesmutter" (von Pärt / Werktitel) [mus.]

incitement (to sth.); incitement of the people; rabble-rousing Aufruf {m}; Aufwiegelung {f}; Hetze {f} (zu etw.) [pol.] [soc.] [listen]

incitement to murder Mordaufruf {m}

incitement to a holy war Aufruf zum heiligen Krieg

Australian spadefoot toads (zoological genus) Australische Notadenfrösche {pl} (Notaden) (zoologische Gattung) [zool.]

holy cross frog; crucifix toad Katholikenfrosch {m} (Notaden bennettii)

medieval castle Burg {f}; Kastell {n}; Feste {f} [veraltet, bes. in Eigennamen] [arch.] [listen] [listen]

medieval castles Burgen {pl}; Kastelle {pl}; Festen {pl}

the Holy Angel Castle; the Castle of the Holy Angel (in Rome) die Engelsburg (in Rom)

lowland castle; plains castle Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f}; Niederungsburg {f}

hill castle Höhenburg {f}

courtyard castle; quadrangular castle Kastellburg {f}

counter-castle; siege castle (castle built for the purpose of besieging an enemy's castle) Trutzburg {f}; Trotzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.]

Trinity [listen] Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.]

the Holy Trinity die heilige Dreieinigkeit

prayer phrase Gebetsformel {f} [relig.]

prayer phrases Gebetsformeln {pl}

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.]

For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase) Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) [relig.]

the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.]

You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)

You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)

You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)

Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)

You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)

You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot)

You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)

You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot)

You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)

You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)

spirit (non-physical phenomenon) [listen] Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) [listen]

evil spirit; fiend [listen] böser Geist

household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] Hausgeist {m}

spirit of nature; natural spirit Naturgeist {m}

plaguing spirit Plagegeist {m}

guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit Schutzgeist {m}

the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] der Heilige Geist [relig.]

the Great Spirit (American Indian belief) der große Geist (indianischer Glaube)

spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel)

The spirit is willing, but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

grail Gral {m}

the holy grail Heiliger Gral

indwelling; inherence Innewohnen {n}; Inhärenz {f} [geh.] [phil.] [relig.]

the indwelling of the Holy Spirit das Innewohnen des Heiligen Geistes

war (with sb.; on/against sth.) [listen] Krieg {m} (mit jdm./gegen etw.) [pol.] [soc.] [listen]

holy war heiliger Krieg

cold war kalter Krieg [pol.]

war of nerves Nervenkrieg {m}

tariff war Zollkrieg {m} [pol.]

lance Lanze {f} [mil.] [hist.]

lances Lanzen {pl}

cavalry lance Reiterlanze {f}

Holy Lance; Holy Spear; Spear of Destiny; Lance/Spear of Longinus heilige Lanze; Mauritiuslanze {f}; Longinuslanze {f}

empire; Reich [listen] Reich {n}; Imperium {n}

Holy Roman Empire Heiliges Römisches Reich /HRR/

Holy Roman Empire of the German Nation Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation

rite Ritus {m}; religiöser Brauch {m}; kultischer Brauch {m} [relig.]

rites Riten {pl}; Bräuche {pl}

the holy rites die heiligen Riten

an ancient fertility rite ein alter Fruchtbarkeitsritus

Byzantine rite byzantinischer Ritus

initition rite; rite of transition; rite of passage. Initiationsritus {m}

Catholic rite katholischer Ritus

body of writing; writing; writ [archaic] [listen] Schrift {f} (längerer Text) [listen]

bodies of writing; writings; writs Schriften {pl}

the holy writ of the Hindus; the sacred writ of the Hindus die heilige Schrift der Hindus

subversive writings zersetzende Schriften

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners