BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

marriage ceremony; marriage; wedding ceremony; wedding; nuptial ceremony [formal]; nuptials [formal] [listen] [listen] Trauungsfeier {f} [geh.]; Trauungszeremonie {f} [geh.]; Trauung {f} [geh.]; Hochzeit {f} [listen]

church wedding; church marriage kirchliche Trauung

civil wedding; civil marriage standesamtliche Trauung

to perform the marriage die Trauung vornehmen

marriage and christening Traufe {f} (Trauung und Taufe)

When is the wedding? Wann feiert Ihr Hochzeit?

They were present at our marriage/wedding. Sie waren bei unserer Hochzeit dabei.

wedding dress; wedding gown; bridal gown Brautkleid {n}

wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns Brautkleider {f}

wedding night Brautnacht {f}

wedding nights Brautnächte {pl}

wedding vow; 'I do' vow Ehegelübde {n}; Jawort {n}

She said yes. Sie gab ihm ihr Jawort.

wedding ring Ehering {m}

wedding rings Eheringe {pl}

wedding [listen] Hochzeits...

wedding announcement Hochzeitsanzeige {f}

wedding announcements Hochzeitsanzeigen {pl}

wedding reception Hochzeitsempfang {m}

wedding receptions Hochzeitsempfänge {pl}

wedding party; bridal party Hochzeitsfeier {f}; Hochzeitsfest {n}; Hochzeitsparty {f} [ugs.]

wedding parties; bridal parties Hochzeitsfeiern {pl}; Hochzeitsfeste {pl}; Hochzeitspartys {pl}

wedding celebrations; nuptial celebrations; nuptials Hochzeitsfeierlichkeiten {pl} [soc.]

when the nuptials are completed wenn die Hochzeitsfeierlichkeiten vorbei sind

wedding present; wedding gift Hochzeitsgeschenk {n}

wedding presents; wedding gifts Hochzeitsgeschenke {pl}

wedding party Hochzeitsgesellschaft {f}

wedding dress Hochzeitskleid {n}

wedding list; bridal registry [Am.] Hochzeitsliste {f}

wedding lists; bridal registries Hochzeitslisten {pl}

wedding night Hochzeitsnacht {f}

wedding nights Hochzeitsnächte {pl}

wedding day; nuptial day [formal] Tag {m} der Hochzeit; Hochzeitstag {m}; weiße Hochzeit {f}; grüne Hochzeit {f}

on the wedding day am Tag der Hochzeit; am Hochzeitstag

wedding newspaper Hochzeitszeitung {f}

wedding ring Trauring {m}

wedding rings Trauringe {pl}

wedding sermon; marriage sermon Trauungsrede {f}; Trauungsansprache {f}

wedding sermons; marriage sermons Trauungsreden {pl}; Trauungsansprachen {pl}

wedding photo; wedding image Hochzeitsfoto {n}

wedding planner Hochzeitsplaner {m}; Hochzeitsplanerin {f}

sb.'s wedding anniversary; sb.'s wedding jds. Hochzeitstag {m}; jds. Hochzeit {f} (Jahrestag)

silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary silberne Hochzeit; 25. Hochzeitstag

pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary Perlenhochzeit; 30. Hochzeitstag

golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary goldene Hochzeit; 50. Hochzeitstag

diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary diamantene Hochzeit; 60. Hochzeitstag

Happy anniversary! Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag!

bridal cup; wedding cup Brautbecher {m}; Hochzeitsbecher {m}

bridal cups; wedding cups Brautbecher {pl}; Hochzeitsbecher {pl}

pageboy [Br.]; page [Am.] (boy who follows the bride in a wedding) [listen] Brautjunge {m}

(horse-drawn) wedding carriage; wedding coach Hochzeitskutsche {f}

wedding carriages; wedding coaches Hochzeitskutschen {pl}

shotgun wedding Mussheirat {f}

petticoat (for a dancing/wedding gown) Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Brautkleid)

eve-of-the-wedding party; wedding-eve party Polterabend {m} [listen]

exchange of wedding rings Ringetausch {m}; Ringwechsel {m}

bogus wedding Scheinhochzeit {f}

bogus weddings Scheinhochzeiten {pl}

silver wedding Silberhochzeit {f}

'Love Affairs and Wedding Bells' (by Nestroy / work title) "Liebesgeschichten und Heiratssachen" (von Nestroy / Werktitel) [lit.]

'Wedding Preparations in the Country' (by Kafka / work title) "Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande" (von Kafka / Werktitel) [lit.]

altar [listen] Altar {m} [relig.]

altars Altare {pl}

baldachin altar Baldachinaltar {m}

winged altar Flügelaltar {m}

chief altar; high altar Hauptaltar {m}; Hochaltar {m}

wedding altar Traualtar {m}

people's altar Volksaltar {m}

before the altar vor dem Altar

to stand at the altar am Altar stehen

to lie on the altar auf dem Altar liegen

to lead sb. to the altar (marry) jdn. zum Altar führen (heiraten)

to be sacrificed on the altar of competition/globalization etc. [fig.] auf dem Altar des Wettbewerbs / der Globalisierung usw. geopfert werden [übtr.]

to officiate sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten [Schw.] {vi} [adm.]

to officiate as sb. als jd. amtieren/fungieren/wirken/tätig sein

to officiate at a ceremony eine Zeremonie leiten/vornehmen

to officiate (as a referee) at a football match ein Fußballspiel pfeifen

to officiate at a wedding eine Trauung vornehmen

suit Anzug {m} [textil.] [listen]

suits [listen] Anzüge {pl}

three-piece suit dreiteiliger Anzug

First communion suit Erkommunionsanzug {m}; Kommunionsanzug {m}

confirmation suit Firmanzug {m} (kath.); Konfirmationsanzug {m} (protest.)

business suit Geschäftsanzug {m}; Business-Anzug {m}

wedding suit Hochzeitsanzug {m}

hunting suit Jagdanzug {m}

jogging suit Jogging-Anzug {m}

corduroy suit Kordanzug {m}; Cordanzug {m}; Manchester-Anzug {m} [Nordwestdt.]; Schnürlsamtanzug {m} [Ös.]

all-weather suit wetterfester Anzug

bedlam Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m}

It was bedlam at our house on the morning of the wedding. Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.

The stadium was a bedlam. Das Stadion war ein Tollhaus.

The place was a bedlam of shouts and laughter. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter.

All of a sudden bedlam broke out/loose. Plötzlich brach das Chaos aus.

When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.

date [listen] Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen]

dates [listen] Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen]

the date of the wedding der Hochzeitstermin

of recent date neueren Datums

no date /n.d./ ohne Datum

misdate falsches Datum

The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. Wir schreiben den 5. Mai 2000.

Please save the date in your calendar. Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.

What's the date today? Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute?

with all the trimmings; with all the fixings [Am.] mit allem Drum und Dran; mit allem, was gezugehört

a meat fondue with all the trimmings/fixings ein Fleischfondue mit allem Drum und Dran

a wedding with all the trimmings/fixings eine Hochzeit mit allem, was dazugehört

feast; feasting; elaborate meal; good/huge/lavish spread [coll.] [listen] Festmahl {n}; festliches Mahl {n}; Schmaus {m}; Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [cook.] [listen]

wedding feast Hochzeitstafel {f}; Hochzeitsmahl {n} [poet.]

Bacchanalian feast Festgelage {n}

funeral feast; funeral meal; funeral wake [Br.] Leichenschmaus {m}

floristry Floristik {f} (Gestaltung von Blumenschmuck)

wedding floristry Hochzeitsfloristik {f}

funeral floristry Trauerfloristik {f}

background; backdrop (in a field of view) [listen] [listen] Hintergrund {m}; Kulisse {f} (im Blickfeld) [listen]

snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels

to look for an appropriate background for the wedding photos einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen

The backdrop of the city was visible through the windows. Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen.

toastmaster Moderator {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft)

meeting toastmaster Tagungsmoderator {m}

wedding toastmaster Hochzeitsmoderator {m}; Zeremonienmeister {m}; Tafelmajor {m} [Schw.]; Tätschmeister {m} [Schw.]

setting [listen] Rahmen {m} (äußeres Gepräge) [listen]

on a small/smaller scale; in a small/smaller setting in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen

a performance on a smaller scale / in a smaller setting eine Aufführung in kleinem Rahmen

to be a small-scale affair in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden

It was the perfect setting for this exhibition. Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.

The island provided an idyllic setting for the concert. Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.

My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.

jewellery [Br.]; jewelry [Am.] [listen] Schmuck {m} [listen]

precious jewellery kostbarer Schmuck {m}; Juwelen {pl}; Geschmeide {n} [geh.]

wedding jewellery/jewelry [listen] Brautschmuck {m}

neck jewellery/jewelry [listen] Halsschmuck {m}

folk jewellery; jewellery worn with a folk/national costume Trachtenschmuck {m}

gold-filled jewellery goldgefüllter Schmuck

gold-plated jewellery vergoldeter Schmuck

to the day auf den Tag genau {adv}

It's (been) four years to the day since we met. Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben.

Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced. Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden.

rich cake; creamy cake; fancy cake [Br.]; fancy [Br.]; gateau [Br.]; layer cake [Am.] [listen] Torte {f} [cook.] [listen]

rich cakes; creamy cakes; fancy cakes; fancies; gateaus; layer cakes Torten {pl}

cream cake; cream gateau Cremetorte {f}; Sahnetorte {f} [Dt.]

strawberry cake Erdbeertorte {f}

wedding cake Hochzeitstorte {f}

nut cake Nusstorte {f}

chocolate cake; torte Schokoladetorte {f}

cup cake; cupcake; fairy cake [Br.] Törtchen mit Zuckerguss/Glasur im Papierförmchen

a slice of gateau [Br.] ein Stück Torte

procession [listen] (feierlicher) Umzug {m}; Zug {m}; Prozession {f} [soc.] [relig.] [listen] [listen]

processions Umzüge {pl}; Züge {pl}; Prozessionen {pl}

torchlight procession Fackelzug {m}

wedding procession Hochzeitszug {m}

Pentecost procession; Whitsuntide procession [Br.] Pfingstprozession {f}

mourning procession Trauerprozession {f}

triumphal procession Triumphzug {m}

at the head of the procession an der Spitze des Umzuges / der Prozession

to move in procession (through a place/from ... to) in einer Prozession (durch einen Ort/von... zu) ziehen; (durch einen Ort/von... zu) prozessieren [Schw.]

priest celebrant; celebrant; officiating priest; officiant Zelebrant {m} [relig.]

priest celebrants; celebrants; officiating priests; officiants Zelebranten {pl}

officiant at a wedding Trauungspriester

to hire sth. [Br.]; to rent sth. [Am.]; to charter sth. (vehicle) etw. anmieten; mieten; ausleihen {vt} [listen] [listen]

hiring; renting; chartering [listen] anmietend; mietend; ausleihend

hired; rented; chartered [listen] angemietet; gemietet; ausgeliehen

rented room möbliertes Zimmer (angemietetes Zimmer)

to rent a house ein Haus mieten

to hire / rent a hall eine Halle anmieten / mieten

to hire / rent a car ein Auto anmieten / mieten

to charter a boat / a train ein Boot / einen Zug anmieten / mieten

to hire / rent a room for the wedding reception. einen Raum für den Hochzeitsempfang anmieten

to hire / rent a DVD eine DVD ausleihen

We rented the house on a lease. Wir haben das Haus gemietet / gepachtet.

We rented a house for our holidays/vacation. Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet.

Bicycles can be hired from several local shops. Fahrräder können bei mehreren Geschäften im Ort ausgeliehen werden.

Maybe we can borrow rather than hire the tools. Vielleicht können wir uns das Werkzeug von jemandem ausborgen, statt es auszuleihen.

More results >>>