DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ware
Search for:
Mini search box
 

71 results for Ware | Ware
Word division: Wa·re
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ware {f} [econ.] product [listen]

Waren {pl} [listen] products [listen]

Frischware {f}; Frischwaren {pl} fresh products

Naturwaren {pl} natural goods

Versandware {f} shipping product; despatched product

Artikel {m}; Ware {f} [econ.] [listen] piece of merchandise; item [listen]

Artikel {pl}; Waren {pl} [listen] [listen] items [listen]

Haushaltsartikel {pl} household items

Lagerartikel {pl} stock items; stored items

Luxusartikel {pl} luxury items

Quengelware {f} (an der Supermarktkasse) pester power items (at the supermarket checkout)

schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.] non-moving items

zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel recently viewed items

Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? Can I pay for each item separately?

Warenkategorie {f}; Waren {pl}; Ware {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [listen] ware (only in compounds) (category of products) [listen]

Kristallwaren; Kristallware crystal ware

Korbwaren basket ware

Badezimmereinrichtung {f}; Sanitäreinrichtung {f} bathroom ware

Handelsware {f}; Handelswaren {pl}; Handelsartikel {pl}; Ware {f}; Waren {pl}; Handelsgüter {pl} [listen] articles of merchandise; merchandise; wares; vendibles [rare] [listen]

ein erstaunliches Warensortiment an astonishing range of merchandise

etw. als Handelsware kaufen to buy sth. off the shelf

Kaufleute boten ihre Waren feil. Merchants were selling their wares.

Töpferware {f}; Töpferwaren {pl}; Keramikware {f}; Keramikwaren {pl}; Keramik {f} pottery articles; pottery; ceramic articles; ceramics; ceramic ware; ware (in compounds) [listen]

Lüsterkeramik {f} lustred ceramics [Br.]; lustered ceramics [Am.]; lustreware [Br.]; lusterware [Am.]; Sunderland ware [Br.]

Seladon-Keramik {f} [hist.] Celadon ware

Terrakotta-Keramik {f} terracotta pottery; redware [hist.]

verbotene Ware {f}; Schmuggelware {f}; Schmuggelgut {n}; Bannware {f}; Banngut {n}; Konterbande {f} [adm.] contraband articles/goods; contraband

absolute/relative Konterbande absolute/relative contraband

Konterbandeliste {f} list of contraband articles

etw. als Schmuggelgut sicherstellen to seize sth. as contraband

eine Ware (im Preis) heruntersetzen {vt} [econ.] to mark down ↔ a piece of merchandise

eine Ware heruntersetzend marking down a piece of merchandise

eine Ware heruntergesetzt marked down a piece of merchandise

zerbrechliche Ware {f} breakable

zerbrechliche Waren {pl} breakables

Packen Sie die zerbrechlichen Sachen extra. Pack the breakables separately.

Glasgeräte {pl}; Glasinstrumente {pl} glass ware; glass instruments

Braunglasgeräte {pl} amber glassware

Sanitärausstatter {m}; Badausstatter {m} sanitary ware shop [Br.]; sanitary ware store [Am.]

Sanitärausstatter {pl}; Badausstatter {pl} sanitary ware shops; sanitary ware stores

Schüttgut {n}; lose Ware {f}; unverpackte Ware {f} [transp.] bulk goods; bulk material; bulk product

trockenes Schüttgut bulk solids

Haushaltskeramik {f}; Gebrauchskeramik {f}; Keramikgeschirr {n} domestic ware

unglasierte Keramik {f}; Schrühware {f} (Keramik) biscuit ware; biscuit china (ceramics)

Konditorwaren {pl}; Konditorware {f}; Süßwaren {pl}; Süßware {f}; Zuckerwaren {pl}; Zuckerware {f}; Konfiserie {f} [Schw.]; Confiserie {f} [Schw.]; Zuckerwerk {n} [veraltend]; Naschwerk {n} [veraltet] [cook.] confectionery; sweetmeats [archaic]

Konkretisierung {f} einer Ware [econ.] appropriation of goods to the contract

Lohnveredelung {f} (Bearbeitung einer Ware für einen Auftraggeber) [econ.] contract processing; contract work; making up work from materials supplied (on behalf of a client)

Raku-Keramik {f} Raku ware

Ratenzahlung {f} für eine zurückgelegte Ware [econ.] [fin.] layaway [Am.]; lay-by [Austr.]

Sanitärguss {m} sanitary cast-iron ware

Sanitärkeramik {f} sanitary ceramics; bathroom ceramics; sanitary ware

Schwarzfirnisware {f} black-slipped ware

Systemkombination {f} mixed ware

Tiefkühlwaren {pl}; Tiefkühlware {f}; TK-Ware {f} deep frozen goods

angeschmutzt; angestaubt; mit leichten Gebrauchsspuren {adj} (Ware) [econ.] shop-soiled [Br.]; shopworn [Am.]

beschwerter Stoff {m}; beschwerte Ware {f} [textil.] weighted fabric; filled fabric; filled cloth; loaded cloth

leonische Ware {f}; leonisches Gespinst {n}; leonische Fäden {pl} [textil.] leonine spun

physisch verfügbare Ware {f}; effektive Ware (Börse) [fin.] actuals (stock exchange)

rohe Ware {f}; ungeschrühte Ware {f}; ungebrannte Ware {f} (Keramik) green ware; greenware

sofort verfügbare Ware {f} [econ.] actuals

tarieren; die Tara (einer verpackten Ware) bestimmen {vt} to tare

Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]

Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] Every grocer praises his goods. [prov.]

Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. Sale goods cannot be exchanged.

Korpusware {f} hollowware

Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods)

Abrufverträge {pl} call-off agreements

Artikel {m} (Ware); Gegenstand {m}; Objekt {n} [listen] [listen] [listen] article [listen]

Artikel {pl}; Gegenstände {pl}; Objekte {pl} [listen] articles

Ausfallmuster {n}; Ausfallprobe {f} (einer Ware) [econ.] outturn sample (of a product)

Ausfallmuster {pl}; Ausfallproben {pl} outturn samples

Beschädigung {f}; Schaden {m}; Schädigung {f} [listen] damage [listen]

Beschädigungen {pl}; Schäden {pl}; Schädigungen {pl} [listen] damages [listen]

Beschädigung der Ware damage to the goods

geringfügiger Schaden minor damage

besondere Schäden special damage

unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie [listen] accidental damage to technical installations

Vorschaden {m}; Vorschädigung {f} pre-damage; pre-existing damage

Beschädigung {f} durch Öl oil damage

Bordsteinbeschädigung {f} (am Rad) scuffing damage; kerbing damage [Br.]; curbing damage [Am.] (on a wheel)

Wahrscheinlichkeit von Beschädigungen; Wahrscheinlichkeit, dass es zu Beschädigungen kommt probability of damage

den Schaden ersetzen to make good the damage

Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundbesitz {m}; Grundstück {n} [listen] [listen] [listen] property [listen]

Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} [listen] properties [listen]

Hausgrundstück {n} property with house

Sondereigentum {n} special property

geistiges Eigentum intellectual property /IP/

gewerbliches Eigentum industrial property

gewerblich genutztes Grundstück income-producing property; income property

Besitz erwerben; Eigentum erwerben to acquire property

bewegliches Eigentum moveables; movable property

unbelasteter Grundbesitz unencumbered property

ungestörte Nutzung seines Eigentums (Grundrecht) peaceful enjoyment of your property (fundamental right)

unveräußerlicher Grundbesitz entailed property

Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern industrial property

Eigentum an einer Ware property in goods

Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware) [listen] receipt [listen]

den Empfang (von etw.) rückbestätigen to return receipt of sth.

den Empfang von etw. bestätigen to acknowledge receipt of sth.

zahlbar nach Empfang payable on receipt

Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [econ.] [listen] [listen] make (of a product) [listen]

Fabrikate {pl}; Marken {pl} makes

Automarke {f} make of car; marque

beliebtes Fabrikat popular make

ein LKW (der) Marke DAF a lorry (of the) make DAF

eine Schweizer Uhrenmarke a Swiss make of watch

Armbanduhren diverser Marken wristwatches of various makes

ausländische Zigarettenmarken foreign make cigarettes

eine Maschine französischen Fabrikats a machine of French make

Welche Automarke fährst du? What make of car do you drive?

Haben Sie das (selbst) gemacht? Is this your own make?

Gutschriftanzeige {f}; Gutschriftmitteilung {f}; Gutschrift {f} (für zurückgegebene Ware usw.) [econ.] [adm.] [listen] credit slip; credit note [Br.]; credit memorandum [Am.]; credit memo [Am.] (for merchandise returned etc.) [listen]

Gutschriftanzeigen {pl}; Gutschriftmitteilungen {pl}; Gutschriften {pl} credit slips; credit notes; credit memorandums; credit memos

Kommission {f} (Warenverkauf im Auftrag eines anderen) [econ.] [listen] commission [listen]

in Kommission; auf Kommissionsbasis; kommissionsweise by way of commission; by commission; on a commission basis; on a consignment basis; on consignment

eine Ware in Kommission nehmen to take an item on commission

eine Ware auf Kommissionsbasis verkaufen to sell an item on commission

Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] [listen] [listen] stock; inventory [Am.] [listen] [listen]

Lagerbestände {pl} stocks [listen]

mittlerer Lagerbestand average inventory on hand

spekulative Warenbestände {pl} hedge stock; hedge inventory

versteckte Vorräte hidden stock

ungenügende Vorräte stock shortage

Kommissionslager {n} stock on commission; consignment stock

nicht auf Lager out of stock

Lagerbestände abbauen to draw down stocks

den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise)

die Lagerbestände räumen to clear stocks; to clear inventory

sich einen Vorrat zulegen to lay in a stock

etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth.

etw. auf Vorrat kaufen to stock up with/on sth.

etw. auf Vorrat herstellen to produce stocks of sth.

etw. auf Lager haben to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store

solange der Vorrat reicht while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted

Bestände/Vorräte auffüllen to accumulate inventories

Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory

Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks

Höherbewertung der Lagerbestände appreciation of stocks

Veralten der Lagerbestände obsolescence of stock

Versicherung von Lagerbeständen insurance of stocks

Unser Lagerbestand geht zur Neige. Our stock is running short. Our inventory is running low.

Lohnveredelung {f} (Bearbeitung einer Ware für einen Auftraggeber) [econ.] contract processing; making up work from materials supplied (on behalf of a client)

aktive Lohnveredelung; aktiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Inland und anschließende Wiederausfuhr) inward processing (import for processing and re-export)

passive Lohnveredelung; passiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Ausland und anschließende Wiedereinfuhr) outward processing (export for processing and re-import)

Packung {f}; Gebinde {n} (Verpackungseinheit einer Ware) [econ.] packet; package [Am.]; pack [Am.] [listen] [listen] [listen]

Packungen {pl}; Gebinde {pl} packets; packages; packs

Familienpackung {f} family-size packet [Br.]; family-size package [Am.]; family-size pack [Am.]

Großpackung {f}; Vorratspackung {f} jumbo packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.]; bulk packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.]

Packung für Großverbraucher; Packung für den gewerblichen Bedarf; gewerbliches Gebinde industrial-sized packet / package / pack; industrial-size packet / package / pack

Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} economy size packet [Br.]; economy size package [Am.]

Klinikpackung {f}; Anstaltspackung {f} [med.] bulk hospital packet / package / pack; hospital packet / package / pack

Portionsverpackung {f} [cook.] single-portion pack; single-serving pack

eine Packung Kekse a packet of biscuits [Br.]; a package of coockies [Am.]

in der Größe einer Vorratspackung; als Vorratspackung; als Großpackung in (a) bulk pack size; in (a) family pack size

Alle Inhaltsstoffe sind auf der Packung angeführt. All ingredients are listed on the package.

Die Gebindegröße sind 12 Flaschen à 0,75 Liter. They come in packets/packs of twelve 0.75 litre bottles.

Pfandrechtsurkunde {f}; Verpfändungserklärung {f} (mit der ein Importeur der finanzierenden Bank ein Pfandrecht an der Ware einräumt) [econ.] letter of lien

Pfandrechtsurkunden {pl}; Verpfändungserklärungen {pl} letters of lien

ohne Preisauszeichnung; ohne Preis [ugs.]; preislos [ugs.] {adj} [econ.] unpriced

nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods

Preisnachlass {m}; Preisabzug {m} [econ.] price deduction; discount [listen]

Preisnachlässe {pl}; Preisabzüge {pl} price deductions; discounts

Preisnachlass für eine mangelhafte Ware allowance on the price

ungewöhnlich hoher Preisnachlass abnormal discount

einen Preisnachlass gewähren; einen Rabatt einräumen to allow a price deduction; to grant a discount; to grant a rebate

einen Preisnachlass (für eine mangelhafte Ware) gewähren to make an allowance on the price

über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] to invoice sth.; to bill sth.

Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend invoicing; billing [listen] [listen]

Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert invoiced; billed [listen]

stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert invoices; bills [listen] [listen]

stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte invoiced; billed [listen]

erneut eine Rechnung ausstellen to reinvoice

Die Ware wurde in Dollar fakturiert. The goods were invoiced/billed in dollars.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners