DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kugel
Search for:
Mini search box
 

23 results for Kugel
Word division: Ku·gel
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Kugel {f} [listen] ball [listen]

Kugeln {pl} balls [listen]

Silberkugel {f} silver ball

Silberkugeln {pl} silver balls

eine Kugel Eis a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream

Wenn die Roulettekugel auf eine dieser Zahlen fällt, haben Sie gewonnen. If the roulette ball lands on any of these numbers, you win.

Sie zerknüllte das Blatt zu einer festen Kugel. She screwed the sheet up into a tight ball.

Manche Tiere rollen sich zu einer Kugel zusammen, um sich zu schützen. Some animals roll themselves into a ball for protection.

sich zusammenballen; sich zu einer Kugel formen {vr} to ball; to form into a ball; to gather into a ball [listen]

sich zusammenballend; sich zu einer Kugel formend balling; forming into a ball; gathering into a ball

sich zusammengeballt; sich zu einer Kugel geformt balled; formed into a ball; gathered into a ball

Kugel {f} (Leichtathletik) [sport] [listen] shot (athletics) [listen]

die Kugel 8 Meter stoßen to put the shot 8 metres

(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f} [listen] bowl [listen]

Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl} bowls

Kugel {f} [math.] [listen] sphere [listen]

Kugeln {pl} spheres

Hohlkugel {f} hollow sphere

Kugelgeschoss {n}; Kugel {f} [mil.] [listen] bullet (projectile) [listen]

Kugelgeschosse {pl}; Kugeln {pl} bullets

Bleikugel {f} lead bullet; slug [Am.] [listen]

Gewehrkugel {f} rifle bullet

Pistolenkugel {f} pistol bullet

Revolverkugel {f} revolver bullet

Silberkugel {f} silver bullet

von einer verirrten Kugel getroffen werden to be hit by a stray bullet

Kugel {f} [listen] globe [listen]

Kugeln {pl} globes

Kugel- und Kettenfessel {f}; Kettelfessel mit Kugel ball and chain

Last {f} [listen] ball and chain [fig.]

Kugel {f} [Dt.]; Nuss {f} [Ös.]; Zapfen {m} [Ös.]; Vorschlag [Schw.] (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm) [cook.] [listen] [listen] [listen] thick flank [Br.]; knuckle [Am.] (beef/veal/pork/lamb cut) [listen]

Kugel schier; Nuss entvliest [Ös.] lean knuckle

flache Kugel/Nuss [Ös.] flat muscle of thick flank

Kugelrose; Nussrose; runde Nuss [Ös.] round of thick flank

Kugeldeckel {f}; Nussdeckel {m} [Ös.] cap of thick flank

Kugel {f} [min.] [listen] orbicule

etw. zusammenballen; etw. zu einem Ballen/zu einer Kugel formen; etw. zusammenknüllen {vt} to ball sth.; to ball upsth. (squeeze into a rounded shape)

zusammenballend; zu einem Ballen/zu einer Kugel formend; zusammenknüllend balling; balling up

zusammengeballt; zu einem Ballen/zu einer Kugel geformt; zusammengeknüllt balled; balled up

den Zettel zusammenknüllen to ball/ball up the slip in your hands

die Hände zur Faust ballen to ball your hands into fists

Ihre Kleider lagen in einem kompakten Haufen auf dem Boden. Her clothes were balled up on the floor.

jdm. eine Kugel verpassen {v} [ugs.] (jdn. anschießen/erschießen) [mil.] to pip sb. [Br.] [coll.] [dated]; to plug sb. [Am.] [coll.] [dated] (shoot sb.)

jdn. mit Blei vollpumpen to plug sb. full of lead

jdm. eine Kugel in den Arm verpassen to pip sb. in the arm

Er bekam eine Kugel in den Kopf. He got plugged in the head.

Kügelchen {n}; kleine Kugel spherule

Kügelchen {pl}; kleine Kugeln spherules

kugelförmig; kugelig; sphärisch; Kugel...adj spherical; spheric

nicht sphärisch nonspherical

Kugelgestein {n}; Kugeldiorit {m}; Orbikulit {m} [geol.] orbicular diorite; kugel diorite; corsite; Napoleonite

Sie schieben eine ruhige Kugel. They have it pretty cushy (easy).

Eis {n}; Speiseeis {n}; Eiscreme {f}; Glace {f} [Schw.] [cook.] [listen] ice cream

Cremeeis {n} frozen custard

Eis in der Tüte [Dt.] / im Stanizel [Ös.] / im Cornet [Schw.] (Milcheis) cone ice cream

Eis nach Fürst-Pückler-Art; Fürst-Pückler-Eis Neapolitan ice cream

Fruchteis {n} fruit ice cream; tutti-frutti

Softeis {n} soft-serve ice cream; soft serve

Vanilleeis {n} vanilla ice cream

Stracciatella-Eis {n} chocolate chip ice cream

eine Kugel Eis a a scoop of ice cream

ein Eis essen to eat an ice cream

dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis snow cone; snowball

Erdkugel {f} terrestrial globe; terrestrial ball; terrestrial sphere

Erdkugeln {pl} terrestrial globes; terrestrial balls; terrestrial spheres

Die Erde ist eine Kugel. The earth is a sphere.

Name {m} [ling.] [listen] name [listen]

Namen {pl} names

Doppelname {m} double name

Firmname {m} (kath.) [relig.] confirmation name

Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boy's name; boy name

Kosename {m} pet name

Kunstname {m}; Büchername {m} artificial name

Mädchenname {m} girl's name; girl name

jds. lediger Name; jds. Mädchenname sb.'s maiden name

Rufname {m} calling name

Schiffsname {m} ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name

Taufname {m} [relig.] baptismal name; Christian name

Theatername {m} theatre name; theater name

vollständiger Name full name; name in full

Vorname {m} [listen] first name; forename; given name; prename [obs.] [listen]

Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen] surname; family name; last name [listen] [listen] [listen]

Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} middle name

eingetragener Name registered name

abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) dead name (of a transgender)

jmd./etw. einen Namen geben to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth.

Namen in eine Liste eintragen to enter names on a list

ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with

eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient an interest representation worthy of the name

Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?

Ich kenne ihn dem Namen nach. I know him by name.

Der Name ist Programm. The name captures the spirit of our vision/programme.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. We reserved two tickets in the name of Viktor.

Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. The motor vehicle is registered in my name.

Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. I arrest you in the name of the law.

Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. There have always been crimes that were committed in the name of religion.

Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. The country is a democracy in name only/alone.

Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. These detention centres are actually prisons in all but name.

Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Their marriage was over in everything but name five years ago.

Diese Kugel war für mich bestimmt. That bullet had my name on it.

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!

Radius {m}; Halbmesser {m} (von Kreis und Kugel) [math.] radius [listen]

Radien {pl}; Halbmesser {pl} radii; radiuses

Kreisradius {m} circle radius

Kugelradius {m} spherical radius

innerhalb eines Radius von ... within a radius of ...

(Kugel) schieben; werfen {vt} [listen] [listen] to bowl [listen]

schiebend; werfend bowling [listen]

geschoben; geworfen bowled

etw. in etw. vergraben; versenken {vt} to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth.

vergrabend; versenkend burying in; sinking into

vergraben; versenkt buried in; sunk into

einen Pfosten im Boden versenken to sink a post into the ground

sein Gesicht in den Händen vergraben to bury your face in your hands

Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein/meinem Bein. The fox buried its teeth in my leg.

Die Kugel bohrte sich in die Wand. The bullet buried itself in the wall.

etw. zerknittern; zerknautschen; zerknüllen; zusammenknüllen; zerwuzeln [Bayr.] [Ös.] {vt} (Stoff, Papier) to crush sth.; to scrunch sth.; to crumple sth.; to crumple upsth.; to scrumple upsth. [Br.]; to rumple sth.; to crease sth.; to crinkle sth. (fabric, paper)

zerknitternd; zerknautschend; zerknüllend; zusammenknüllend; zerwuzelnd crushing; scrunching; crumpling; crumpling up; scrumpling up; rumpling; creasing; crinkling

zerknittert; zerknautscht; zerknüllt; zusammengeknüllt; zerwuzelt crushed; scrunched; crumpled; crumpled up; scrumpled up; rumpled; creased; crinkled [listen]

Sie knüllte das Taschentuch zu einer Kugel (zusammen). She scrunched the handkerchief into a ball.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners