DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sign
Search for:
Mini search box
 

216 results for sign
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Anzeichen {n}; Zeichen {n}; Indiz {n} (für etw.); Hinweis {m} (auf etw.) [listen] [listen] [listen] sign; indication; hint (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Anzeichen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Hinweise {pl} [listen] [listen] [listen] signs; indications; hints [listen] [listen]

starke Hinweise auf etw. strong indications of sth.

beim ersten Anzeichen von Gefahr at the first hint of danger

kleines Anzeichen / kleines Indiz, wohin der Wind weht / wohin die Reise geht (zukünftige Entwicklung) [übtr.] straw in the wind (suggesting that ...) [Br.]

die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... There are more and more indications that

Das Foyer gibt einen Vorgeschmack auf das, was einen anschließend erwartet. The entry foyer gives you a hint of things to come.

Zeichen {n} (Symbol, Signal) [listen] sign (symbol, signal) [listen]

Zeichen {pl} [listen] signs [listen]

At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m}; Affenschwanz {m} [ugs.]; Affenohr {n} [ugs.] at sign; commercial at (@) [listen]

Cent-Zeichen {n} cent sign (¢)

Copyright-Zeichen {n} copyright sign (©)

Dollar-Zeichen {n} ($) dollar sign ($)

Größer-Zeichen {n}; Größer-als (>) greater-than sign (>)

Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als (<) less-than sign (<)

Lippenzeichen {n} labial sign

Nikolski-Zeichen {n} (bei Blasensucht) [med.] Nikolsky's sign

Paragrafen-Zeichen {n}; Paragraphen-Zeichen {n} (§) paragraph sign; section sign (§)

Pfund-Zeichen {n} pound sign (£)

Yen-Zeichen {n} yen sign (¥)

Zeichen {n} [übtr.] [listen] sign [fig.] [listen]

Hoffnungszeichen {n}; Zeichern der Hoffnung sign of hope

ein Zeichen des Friedens a sign of peace

die Zeichen der Zeit the signs of the times

zum Zeichen as a sign of

Zeichen {n} [math.] [mus.] [comp.] [listen] sign [listen]

vom Zeichen bis zum Schluss [mus.] from the sign to the end

semiotisches Zeichen {n}; Zeichen {n} [ling.] [listen] semiotic sign; sign [listen]

Superzeichen {n} super-sign

Kennzeichen {n} [listen] mark; sign [listen] [listen]

Kennzeichen {pl} [listen] marks; signs [listen] [listen]

unveränderliche Kennzeichen distinguishing marks; distinguishing features

Kreuzzeichen {n}; Kreuz {n} [relig.] [listen] sign of the cross

das Kreuzzeichen machen to make the sign of the cross

Kreuzzeichen {n}; Kreuz {n}; Erhöhungszeichen {n} [mus.] [listen] sharp sign; sharp

Kreuzzeichen {pl}; Kreuze {pl}; Erhöhungszeichen {pl} sharp signs

Doppelkreuz {n} [listen] double sharp

jdn. (als jd. / für etw.) verpflichten; unter Vertrag nehmen; engagieren; anheuern [ugs.] {vt} [listen] to sign sb.; to sign upsb.; to sign onsb. [Am.] (as sb. / for sth. / to do sth.)

verpflichtend; unter Vertrag nehmend; engagierend; anheuernd signing; signing up; signing on

verpflichtet; unter Vertrag genommen; engagiert; angeheuert [listen] [listen] signed; signed up; signed on [listen]

jdn. als Berater (vertraglich) verpflichten to engage sb. as an advisor

Ortsansässige als Freiwillige verpflichten to engage local people as volunteers

Mehrere namhafte Forscher konnten für das Projekt verpflichtet werden. Several well-known researchers have been signed up for the project.

Zwei Plattenfirmen haben angeboten, die Band unter Vertrag zu nehmen. Two record companies have offered to sign (on) the band.

Schild {n} (Tafel mit Aufschrift) [listen] sign (displayed notice) [listen]

Schilder {pl} signs [listen]

Abholschild {m} pick-up sign

Hinweisschild {n}; Schild {n} (an einem Pfosten) [listen] signpost [Br.]; sign [Am.]; signboard [Am.] [listen]

Hinweisschilder {pl}; Schilder {pl} signposts; signs; signboards [listen]

sich für/zu etw. melden; bei etw. mitmachen; an etw. teilnehmen {v} to sign; to sign up; to sign on [Am.] (to sth. / to do sth.) [listen]

sich meldend; mitmachend; teilnehmend signing; signing up; signing on

sich gemeldet; mitgemacht; teilgenommen signed; signed up; signed on [listen]

Ich habe mich gemeldet, beim Schulfest mitzuhelfen. I've signed up / signed on to help at the school fair.

Fast jeder Bundesstaat macht mit. Nearly every state has signed on.

Toulouse ist eine der Städte, die an der elektronischen Stimmabgabe teilnehmen. Toulouse is one of the towns to sign up to electronic voting.

bei jdm. einen Vertrag unterzeichnen; bei jdm. unterschreiben; bei jdm. einsteigen; bei jdm. anheuern [ugs.] {v} to sign; to sign up; to sign on [Am.] with sb. [listen]

einen Vertrag unterzeichnend; unterschreibend; einsteigend; anheuernd signing; signing up; signing on

einen Vertrag unterzeichnet; unterschrieben; eingestiegen; angeheuert [listen] signed; signed up; signed on [listen]

als Mitarbeiter Nummer sechs einsteigen to sign on as employee number six

Sie hat bei einem großen Modehaus unterschrieben. She has signed to a major fashion house.

Anmelden {n} [comp.] sign-on

einmaliges Anmelden single sign-on /SSO/

Einbuchungsvorgang {m} [telco.] sign-on procedure

Einbuchungsvorgänge {pl} sign-on procedures

etw. unterschreiben; unterzeichnen [geh.]; signieren [geh.]; absignieren; unterfertigen [Ös.] {vt} [adm.] to sign sth.

unterschreibend; unterzeichnend; signierend; absignierend; unterfertigend signing

unterschrieben; unterzeichnet; signiert; absigniert; unterfertigt [listen] signed [listen]

unterschreibt; unterzeichnet; signiert; unterfertigt signs [listen]

unterschrieb; unterzeichnete; signierte; unterfertigte signed [listen]

unterschreiben [listen] to sign one's name

eigenhändig unterschreiben to sign personally

nicht unterzeichnet; nicht unterschrieben; unsigniert unsigned

noch nicht unterzeichnet sein to be still to be signed

Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie. Please, sign on the dotted line.

ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert und an den gekennzeichneten/dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet (Schriftstück) [jur.] duly completed, dated, and signed where indicated (in a document)

(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern [naut.]; sich verpflichten [mil.] [adm.] {v} [listen] to sign on

unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend signing on

unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet [listen] signed on

ein anheuernder/anmusternder Seemann a seaman who signs on a ship

sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten to sign up for five years in the air force

Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. The player signed on for three years.

Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. He signed on as a regular soldier in the army.

Vorzeichen {n}; Signum {n} (einer Zahl) [math.] sign (of a number) [listen]

gleiches Vorzeichen like sign

das Vorzeichen wechseln to change sign

mit Vorzeichen (versehen); vorzeichenbehaftet {adj} signed [listen]

ohne Vorzeichen; vorzeichenlos {adj} unsigned

wahlweises Vorzeichen optional sign

überschreiben {vt} to sign over

überschreibend signing over

überschrieben signed over

überschreibt signs over

überschrieb signed over

unterschreiben; unterzeichnen [geh.] {vi} [adm.] [listen] to sign [listen]

unterschreibend; unterzeichnend signing

unterschrieben; unterzeichnet [listen] signed [listen]

mit erweitertem Namen unterschreiben to oversign

verkürzt unterschreiben; mit verkürztem Namen unterzeichnen to undersign

Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} railway signal [Br.]; railroad signal [Am.]

Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} railway signals; railroad signals

Abdrücksignal {n} back-up signal; backing signal

Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg humping signal

Abfahrlichtsignal {n} departure light signal

Abfahrsignal {n} departure signal

abhängiges Signal interlocked signal

absolutes Haltsignal {n} absolute stop signal

Achtungssignal {n} warning signal

akustisches Signal acoustic signal; audible signal

Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} caution signal; distant signal

Ausfahrsignal {n} exit signal

Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} execution signal

Auslegersignal {n} bracketed signal

Ausschaltsignal {n} switch-off-power execution signal

Ausschaltankündigungssignal {n} switch-off-power warning sign

Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) road crossing signal (for road users)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n} level crossing signal

Baustellensignal {n} work zone signal

bedingtes Haltsignal {n} permissive signal

Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) searchlight-type colour light signal; searchlight signal

Blinklichtsignal {n} flashing light signal; flasher light signal

Blocksignal {n} block signal

"Bügel ab"-Signal {n} 'lower pantograph' execution signal

"Bügel an"-Signal {n} 'lower pantograph' cancellation signal

dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal signal out

Einfahrsignal {n} entrance signal

Fahrtregelungssignal {n} speed regulating signal

Formsignal {n} form signal

Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung 'line clear' signal; clear signal; signal off

gekoppelte Signale coupled signals

halbautomatisches Signal semi-automatic signal

Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal stop signal

Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer end-of-catenary signal

handbedientes Signal hand signal; manually operated signal

Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction execution signal

Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger junction signal

Lichtsignal {n} light signal

Mastsignal {n} post signal

mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb mechanical signal

Pfeifsignal {n} whistle signal

Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] calling-on signal

rückstrahlendes Signal reflectorised signal; scotchlight signal

selbsttätiges Signal; automatisches Signal automatic signal

Streckensignal {n} lineside signal; signal on open line

ungültiges Signal out-of-commission signal

verdecktes Signal concealed signal; masked signal

Signal in Warnstellung signal at danger; signal on danger

Signal für eine Hauptstrecke main signal

Signal mit mehrfacher Abhängigkeit slotted signal

Signal mit Mehrfachfahraufträgen combined-aspect signal

Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed-restriction signal; speed reduction reminder

ein Signal auf Fahrt stellen to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal

ein Signal überfahren to overrun a signal

sich anmelden; sich einschreiben {vr} to sign up

sich anmeldend; sich einschreibend signing up

sich angemeldet; sich eingeschrieben signed up

sich zu einem Kurs anmelden; sich für einen Kurs einschreiben to sign up for a course

mit der Programmausstrahlung beginnen {vt} (Radio; TV) to sign on

Sendebeginn ist um 6 Uhr. We sign on at 6 o'clock.

das Programm beenden to sign off

Schluss machen {v} to sign off

Schluss machend signing off

Schluss gemacht signed off

Tierkreiszeichen {n}; Sternzeichen {n} [astron.] [astrol.] [listen] sign of the zodiac; zodiac sign; star sign; sign [coll.] [listen]

Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren? Which sign of the zodiac were you born under?

Was bist du für ein Sternzeichen?; Welches Sternzeichen bist du? What is your star sign?

Zeichensprache {f} sign language

Zeichensprachen {pl} sign languages

Zeichensprache benutzen to sign [listen]

abheuern; abmustern {vi} (als Matrose auf einem Schiff) [naut.] to sign off (as a sailor)

abheuernd; abmusternd signing off

abgeheuert; abgemustert signed off

anheuern {vi} [naut.] to sign up

anheuernd signing up

angeheuert signed up

austragen {vt} (Zahlen; Daten) to sign out

austragend signing out

ausgetragen signed out

sich eintragen {vr} to sign in

sich eintragend signing in

sich eingetragen signed in

Acrylglasschild {n} sign plate of acrylic glass

Acrylglasschilder {pl} sign plates of acrylic glass

Ehrenbezeugung {f}; Zeichen {n} der Ehrerbietung sign of deference

als Zeichen der Ehrerbietung in sign of deference

Erkenntlichkeit {f} sign of gratitude

Erkenntlichkeiten {pl} signs of gratitude

Firmenschild {n} sign of company

Firmenschilder {pl} signs of companies

Krankheitsanzeichen {n} [med.] sign of disease

Krankheitsanzeichen {pl} signs of disease

Lähmungserscheinung {f} sign of paralysis

Lähmungserscheinungen {pl} signs of paralysis

Reifezeichen {n} sign of maturity

Reifezeichen {pl} signs of maturity

Schlüsselreiz {m} [biol.] sign stimulus; trigger [listen]

Schlüsselreize {pl} sign stimuli; triggers

Todeszeichen {n} sign of death

Todeszeichen {pl} signs of death

Vertrauensbeweis {m} sign of confidence

Vertrauensbeweise {pl} signs of confidence

Vorzeichenbit {n} [comp.] sign bit

Vorzeichenbits {pl} sign bits

Vorzeichenglied {n} sign detecting element

Vorzeichenglieder {pl} sign detecting elements

Vorzeichenprüfung {f}; Vorzeichentest {m} [comp.] sign check; sign test

Vorzeichenprüfungen {pl}; Vorzeichentests {pl} sign checks; sign tests

Vorzeichenstelle {f} [comp.] sign position

Vorzeichenstellen {pl} sign positions

Vorzeichenumkehrer {m} sign reverser; sign changer

Vorzeichenumkehrer {pl} sign reversers; sign changers

etw. abzeichnen {vt} (mit seinem Namenszeichen bestätigen) [adm.] to sign offsth. [Br.]; to sign off [Am.]; to sign off on sth. [Am.] [coll.]

Sie las sich den Aktenvermerk durch, bevor sie ihn abzeichnete. She inspected the memo before signing it off [Br.] / before signing off [Am.].

Gebärdensprache {f} sign language; mimicry

Vorzeichenkonvention {f} sign convention

Vorzeichensymbol {n} [comp.] sign character

sich austragen {vr} to sign oneself out

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners