DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
parting
Search for:
Mini search box
 

39 results for parting
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Ausweiche {f}; Weiche {f}; Wechsel {m} [min.] [listen] double parting

Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] [listen] parting (from sb.)

der Augenblick des Abschieds the moment of parting

ein tränenreicher Abschied am Flughafen a tearful parting at the airport

beim Abschied; beim Auseinandergehen on parting

Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] [listen] [listen] parting of the ways (between/with sb. over sth.)

eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben to seek an amicable parting of the ways

Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei. She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn.

scheidend {adj} parting; closing [listen]

Scheitel {m} (Frisur) parting [Br.]; part [Am.] (hairstyle) [listen]

Scheitel {pl} partings; parts [listen]

Mittelscheitel {m} centre parting [Br.]; center part [Am.]

Trennmittel {n} [techn.] parting agent; release agent

Trennmittel {pl} parting agents; release agents

Wachs-Trennmittel {n} wax parting agent; wax release agent

Abschiedsbesuch {m} parting visit

Abschiedsbesuche {pl} parting visits

Abschiedskuss {m} parting kiss

Abschiedsküsse {pl} parting kisses

Abschiedsstunde {f} parting hour

Abschiedsstunden {pl} parting hours

Stechdrehmeißel {m}; Seitendrehmeißel {m}; Abstechmeißel {m}; Abstechstahl {m} [techn.] parting tool; part-off tool; recessing tool; cut-off tool; grooving tool; knife tool

Stechdrehmeißel {pl}; Seitendrehmeißel {pl}; Abstechmeißel {pl}; Abstechstähle {pl} parting tools; part-off tools; recessing tools; cut-off tools; grooving tools; knife tools

Trennfläche {f} parting surface; dividing surface; parting plane; separation plane; plane of division

Trennflächen {pl} parting surfaces; dividing surfaces; parting planes; separation planes; planes of division

Trennfuge {f}; Trennlinie {f} [techn.] parting line

Trennfugen {pl}; Trennlinien {pl} parting lines

Abschiedstrunk {m} parting drink

Abschiedsworte {pl} parting words; farewell remarks; valediction

Trennebene {f} parting plane

Trennmittel {n} (Gießerei) [techn.] parting powder (foundry)

Scheiden tut weh. Parting is such sweet sorrow. [fig.]

etw. scheiteln; mit einem Scheitel versehen {vt} to make a parting [Br.] / part [Am.]; to part sth.

scheitelnd making a parting/part; parting

gescheitelt made a parting/part; parted

scheitelt makes a parting/part

sich das Haar scheiteln to part one's hair

Absonderung {f} detachment; jointing; parting [listen]

säulige Absonderung columnar jointing; basaltic jointing

kugelige Absonderung ball structure (parting); spheroidal jointing [parting]

prismatische Absonderung prismatic jointing

Wasserscheide {f} [geogr.] watershed divide; watershed; water divide [Am.]; drainage divide; catchment divide; water parting

Wasserscheiden {pl} watershed divides; watersheds; water divides; drainage divides; catchment divides; water partings

kontinentale Wasserscheide {f} continental divide (USA)

unterirdische Wasserscheide; Grundwasserscheide {f} phreatic divide

Abschiedsgeschenk {n}; Abschiedgeschenk {n} leaving present; farewell gift; parting gift

Abschiedsgeschenke {pl}; Abschiedgeschenke {pl} leaving presents; farewell gifts; parting gifts

sich an jds. Abschiedsgeschenk beteiligen to contribute towards sb.'s leaving present

Formtrennebene {f} (Gießerei) [techn.] mould parting surface (foundry)

Formtrennebenen {pl} mould parting surfaces

Seitenscheitel {m} (Frisur) side parting

Seitenscheitel {pl} side partings

Teilfuge {f} (der Matrize) (Schmiede) [techn.] die line; parting line (forge)

Teilfugen {pl} die lines; parting lines

Trennschicht {f} separating layer; separation layer; parting

Trennschichten {pl} separating layers; separation layers; partings

Winkelschleifmaschine {f}; Winkelschleifer {m}; Trennschleifmaschine {f}; Trennschleifer {m}; Flex {f} ®; Schleifhexe {f} [ugs.]; Feuerradl {n} [Bayr.] [ugs.] [humor.] angular grinder; angle grinder; disc grinder; side grinder; parting-off grinder [Br.]

Winkelschleifmaschinen {pl}; Winkelschleifer {pl}; Trennschleifmaschinen {pl}; Trennschleifer {pl}; Schleifhexen {pl}; Feuerradl {pl} angular grinders; angle grinders; disc grinders; side grinders; parting-off grinders

Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] parting-off and recessing tool

Abstechschleifen {n} [techn.] parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting

Bergemittel {n}; Zwischenmittel {n} (Bodenschicht mit taubem Gestein und organischem Material) [min.] [geol.] intermediate medium; intercalated bed; interbed; intercalation; interburden; parting; dirt bed; dirt band; stone band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams)

Formenzusammenschluss {m}; Formtrennung {f} [techn.] mould parting line [Br.]; mold parting line [Am.]

Weggabelung {f} fork (of the road/way); parting of the ways [listen]

Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.] moulding sand; molding sand; foundry sand

ausgeglühter Formsand parting sand

Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] [listen] chasm; cleft; diaclase; joint [listen] [listen]

Klüfte {pl}; Spalten {pl} chasms; clefts; diaclass; joints [listen]

einfallende Kluft cutter [listen]

erzführende Kluft feeder (of ore) [listen]

geschlossene Kluft tightset

kleine Kluft parting

offene Kluft vug(g)

schichtungsparallele Kluft strata joint

söhlige Kluft bottom joint

verborgene Kluft blind joint

verschlossene Kluft sealed joint

wasserführende Kluft water slip; feeder (of water) [listen]

scheiden; sich trennen; weggehen {vi} (von) to part; to depart (from; with) [listen] [listen]

scheidend; sich trennend; weggehend parting; departing

geschieden; sich getrennt; weggegangen [listen] parted; departed [listen]

er/sie scheidet he/she parts [listen]

ich/er/sie schied I/he/she parted

er/sie ist/war geschieden he/she has/had parted

teilen {vt} [listen] to part [listen]

teilend parting

geteilt [listen] parted

teilt parts [listen]

teilte parted

sich teilen {vr} to part [listen]

sich teilend parting

sich geteilt parted

trennen; lösen {vt} (von) [listen] [listen] to part (from) [listen]

trennend; lösend parting

getrennt; gelöst [listen] [listen] parted

trennt; löst parts [listen]

trennte; löste parted

sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) to part (with) [listen]

sich trennend; auseinandergehend; entäußernd parting

sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert parted

trennt sich; geht auseinander parts [listen]

trennte sich; ging auseinander parted

sich von jdm. trennen to part from sb.

sich von etw. trennen to part with sth.

sein Geld herausrücken to part with one's cash

sich von jdm. trennen; mit jdm. Schluss machen {v} [soc.] to break up with sb.; to split up with sb.; to part company with sb.; to bust up with sb. [coll.]

sich trennend; Schluss machend breaking up; spliting up; parting company; busting up

sich getrennt; Schluss gemacht broken up; split up; parted company; busted up

nicht getrennt unsplit

Sie hat sich von ihrem langjährigen Manager getrennt. She has broken up / busted up with her longtime manager.

Das Paar hat sich getrennt. The couple has broken up.

Hier trennen sich unsere Wege. This is where we part company.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners