DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for wiegen
Word division: wie·gen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Wiegen {n}; Schaukeln {n} (im Gang) roll (of a person's gait) [listen]

wiegen; wägen; abwiegen {vt} [listen] to weigh [listen]

wiegend; wägend; abwiegen weighing

gewogen; gewägt; abgewogen weighed

er/sie wiegt; er/sie wägt he/she weighs

ich/er/sie wog I/he/she weighed

er/sie hat/hatte gewogen he/she has/had weighed

ich/er/sie wöge; ich/er/sie woge I/he/she would weigh

Erst wägen, dann wagen. Look before you leap.

schwanken; (hin und her) schaukeln; taumeln {vi}; sich wiegen {vr} [listen] to sway [listen]

schwankend; schaukelnd; taumelnd; sich wiegend swaying

geschwankt; geschaukelt; getaumelt; sich gewiegt swayed

schwankt; schaukelt; taumelt; wiegt sich sways

schwankte; schaukelte; taumelte; wiegte sich swayed

Schaukeln {n}; Wiegen {n}; Schwanken {n}; Schwingen {n} sway [listen]

sich wiegen; sich hin und her bewegen {vr} to sway [listen]

wiegen; halten {vt}; an sich drücken {vr} [listen] [listen] to cradle [listen]

wiegend; haltend; an sich drückend cradling

gewiegt; gehalten; an sich gedrückt [listen] cradled

wiegt cradles

wiegte cradled

neu wiegen {vt} to reweigh

neu wiegend reweighing

neu gewogen reweighed

wiegt neu reweighs

wog neu reweighed

schaukeln; wiegen {vt} [listen] to dandle

schaukelnd; wiegend dandling

geschaukelt; gewiegt dandled

schaukelt; wiegt dandles

schaukelte; wiegte dandled

schwerer wiegen als etw.; größeres Gewicht haben als etw.; gegenüber etw. überwiegen {vi} to outweigh sth.; to overbalance sth.

schwerer wiegend; größeres Gewicht habend; überwiegend [listen] outweighing; overbalancing

schwerer gewogen; größeres Gewicht gehabt; überwogen outweighed; overbalanced

Die Nachteile eines solchen Vorgehens wiegen für uns schwerer als die Vorteile. We see the disadvantages of doing so outweighing its advantages.

Der Nutzen überwiegt gegenüber den Risiken. The benefits outweigh the risks.

jdn./etw. schaukeln; wiegen {vt} [listen] to rock sb./sth. [listen]

schaukelnd; wiegend rocking

geschaukelt; gewiegt rocked

ein Baby in den Schlaf wiegen to rock a baby to sleep

etw. zerhacken; zerhauen; zerkleinern; wiegen {vt} (zu) [listen] [listen] to chop upsth. (into)

zerhackend; zerhauend; zerkleinernd; wiegend chopping up

zerhackt; zerhauen; zerkleinert; gewiegt chopped up

jdn. einlullen; jdn. in falscher Sicherheit wiegen {vt} to lull sb. into a false sense of security

jdn. mit falschen Versprechungen einlullen to lull sb. into believing your promises

etw. auf die Waage bringen; etw. wiegen {vt} to tip the scales at sth.

Es bringt 2 Tonnen auf die Waage. It tips the scales at 2 tonnes.

(offizielles) Wiegen {n} (Boxen, Rennreiten) [sport] (official) weigh-in (boxing, horse racing)

schwerer als etw. wiegen {v} to outbalance sth.

Kinderwiege {f}; Wiege {f} baby cradle; cradle [listen]

Kinderwiegen {pl}; Wiegen {pl} baby cradles; cradles

von der Wiege bis zur Bahre from the cradle to the grave

Sicherheit {f} (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) [listen] security [listen]

Sicherheiten {pl} securities [listen]

äußere Sicherheit (einer Person / eines Systems) physical security (of a person/system)

biologische Sicherheit; Sicherheit bei der Handhabung biologischer Arbeitsstoffe biosecurity

soziale Sicherheit {f} social security

Sicherheit des Arbeitsplatzes; Arbeitsplatzsicherheit {f}; sicherer Arbeitsplatz {m} security of employment; job security

der Sicherheit halber in the interests of safety

ein falsches Gefühl der Sicherheit a false sense of security

Fragen der Sicherheit in Europa questions relating to security in Europe

Sicherheit leisten to offer security

als Sicherheit hinterlegt given by way of security; pledged as security

auf eine Sicherheit verzichten to abandon a security

jdn. in Sicherheit wiegen to lull sb. into a false sense of security

Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. His friendly manner lulled her into a false sense of security.

Waage {f} [listen] balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [listen] [listen] [listen]

Waagen {pl} balances; pairs of scales; scales [listen]

Briefwaage {f} letter scales; letter balance; postal scale

Drehmomentwaage {f} torque balance; torque scale

Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) spring balance [Br.]; spring scale [Am.]

Gasdichtewaage {f} buoyancy gas balance

hydrostatische Waage hydrostatic balance; hydrostatic scales

Mikrowaage {f} microbalance

Unterflurwaage {f} flush-mounted platform balance

etw. mit der Waage wiegen to weigh sth. on the scales

auf die Waage legen to put on the scales

die Waage einspielen to balance (out) the scales

80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device)

Waage mit Hebelübersetzung platform balance; platform scales

Waage mit Neigungsgewichteinrichtung inclination balance

Waage mit optischer Ablesung projection balance

Waage für gleiche Packungen comparator machine

das Zünglein an der Waage sein [pol.] to hold the balance of power

die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.)

Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. We hope that this may tip the balance in our favour.

Wiege {f} (von etw.) [übtr.] cradle (of sth.) [fig.] [listen]

Wiegen {pl} cradles

die Wiege der Menschheit the cradle of mankind

(irrtümlich) glauben; wähnen [geh.]; vermeinen [poet.] {v} [listen] to think; to believe; to imagine; to ween [archaic]; to misbelieve [obs.] [listen] [listen] [listen]

glaubend; wähnend; vermeinend thinking; believing; imagining; weening; misbelieving [listen]

geglaubt; gewähnt; vermeint thought; believed; imagined; weened; misbelieved [listen]

sich in Sicherheit wiegen / wähnen to think yourself safe

sich verloren glauben; sich verloren wähnen to believe yourself to be lost

Ich wähnte dich in Freiberg. I imagined you to be in Freiberg.

Sie vermeinte, eine Stimme zu hören. She weened she heard a voice.

jdm. etw. vorgaukeln {vt} to gull sb. into thinking / believing sth.

Es darf sich niemand der Illusion hingeben / in der Illusion wiegen, dass ... No one should be gulled into thinking that ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners