DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for weiblichen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Intersexueller {m} (Person mit männlichen und weiblichen Geschlechtsmerkmalen) intersex

Mastitis {f}; Mastadenitis {f}; Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.] mastitis

Regulierung {f} (des Herzschlags, des weiblichen Zyklus, einer Straßenkreuzung usw.) regularization; regularisation [Br.] (of the heartbeat, of the female cycle, of a road junction etc.)

matrilineal; matrilinear; in der weiblichen Erblinie; über die weibliche Erblinie {adj} [biol.] [soc.] matrilineal; matrilinear [soc.]

die weiblichen Maße vital statistics [Br.] [coll.]

die Wähler {pl}; die Wählerschaft {f} [pol.] the electorate; the voters

die männlichen/weiblichen Wähler the male/female electorate

die griechischen Wähler the Greek electorate

61 Prozent der Wähler stimmten für die Gesetzesänderung. 61 per cent of the electorate voted for the change in the law.

jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other

leicht auseinanderzuhalten sein to be easy to tell apart

Ich kann sie kaum auseinanderhalten. I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other.

Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart.

Wie hältst du sie auseinander? How do you tell one from another?; How do you tell one from the other?

Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? Can you tell real fur from fake fur?

Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. They can't tell right from wrong.

Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. True and false are not always simple to tell apart.

Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. Males and females are impossible to tell apart by (their) colour.

Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. All those reality shows are impossible to tell apart.

jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden {vt} (Sache) to strike/touch a chord in/with sb. (of a thing)

Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt. The issue of food safety strikes a chord with everyone.

Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. These comments will touch a responsive chord especially in women voters.

Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. His speech struck a sympathetic chord among business leaders.

toben; ausrasten {vi} [ugs.] to go berserk [coll.]

tobend; ausrastend going berserk

getobt; ausgerastet gone berserk

Mein Vater tobte, als er dahinterkam. My father went berserk when he found out about it.

Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. The female fans went berserk with excitement.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners