DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
users
Search for:
Mini search box
 

36 results for users
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abschlussadressaten {pl} des Jahresabschlusses [econ.] [adm.] users of the annual accounts / financial statements

Benutzergruppe {f}; Benützergruppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Nutzerkreis {m}; Benutzerkreis {m}; Benützerkreis {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Anwendergruppe {f}; Anwenderkreis {m} [adm.] [comp.] user group; users

Benutzergruppen {pl}; Benützergruppen {pl}; Nutzerkreise {pl}; Benutzerkreise {pl}; Benützerkreise {pl}; Anwendergruppen {pl}; Anwenderkreise {pl} user groups; users

geschlossener Benutzerkreis; Sperrkreis {m} [Ös.] restricted user group

Anwenderhinweis {m} advice for users

Anwenderhinweise {pl} advice for users

industrielle Endverwender {pl} industrial end-users

Die neuen psychoaktiven Substanzen werden auf dem Postweg an die Endabnehmer geliefert. The new psychoactive substances are delivered by post to the end users.

Benutzerordnung {f}; Nutzerordnung {f} [adm.] rules for users; user's rules; user regulations

Induktionsschleifenanlage {f}; induktive Höranlage {f} (für Hörgeräteträger) [techn.] audio-frequency induction loop /AFIL/; (audio) induction loop (for hearing-aid users)

Tonrundsenden {n} (an einen bestimmten Hörerkreis) [telco.] autocasting (distribution to specific users)

nutzerstark {adj} (Kanal, Plattform, Portal usw.) [comp.] widely used; with a large number of users (postpositive) (of a channel, platform, portal etc.)

Alkoholkonsument {m} alcohol user

Alkoholkonsumenten {pl} alcohol users

Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) to qualify for sth. (of a person)

anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen to qualify for benefit

ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist a lender qualifying for tax exemption

Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. Members qualify for a reduced rate.

Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade.

Arzneimittelkonsument {m}; Medikamentennutzer {m} [pharm.] medicine user; pharmaceutical user

Arzneimittelkonsumenten {pl}; Medikamentennutzer {pl} medicine users; pharmaceutical users

Austausch {m} (soziale Interaktion) [soc.] [listen] exchange (social interaction) [listen]

kreativer Austausch mit Kollegen exchange of creative ideas with peers

Jugendaustausch {m} youth exchange

im direkten Austausch mit den Benutzern in direct exchange with the users

in regem Austausch mit jdm. stehen to have had a lively exchange of views and information with sb.

Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Benützer {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Nutzer {m}; Nutzerin {f}; Anwender {m}; Anwenderin {f} {+Gen.} user (of sth.) [listen]

Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Benützer {pl}; Nutzer {pl}; Nutzerinnen {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl} users

Erstbenutzer {m}; Erstanwender {m} first-time user; virgin user

Drogenkonsument {m}; Rauschgiftkonsument {m}; Drogennutzer {m} [med.] drug user

Drogenkonsumenten {pl}; Rauschgiftkonsumenten {pl}; Drogennutzer {pl} drug users

intravenöser Rauschgiftkonsument intravenous drug user

Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} railway signal [Br.]; railroad signal [Am.]

Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} railway signals; railroad signals

Abdrücksignal {n} back-up signal; backing signal

Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg humping signal

Abfahrlichtsignal {n} departure light signal

Abfahrsignal {n} departure signal

abhängiges Signal interlocked signal

absolutes Haltsignal {n} absolute stop signal

Achtungssignal {n} warning signal

akustisches Signal acoustic signal; audible signal

Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} caution signal; distant signal

Ausfahrsignal {n} exit signal

Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} execution signal

Auslegersignal {n} bracketed signal

Ausschaltsignal {n} switch-off-power execution signal

Ausschaltankündigungssignal {n} switch-off-power warning sign

Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) road crossing signal (for road users)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n} level crossing signal

Baustellensignal {n} work zone signal

bedingtes Haltsignal {n} permissive signal

Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) searchlight-type colour light signal; searchlight signal

Blinklichtsignal {n} flashing light signal; flasher light signal

Blocksignal {n} block signal

"Bügel ab"-Signal {n} 'lower pantograph' execution signal

"Bügel an"-Signal {n} 'lower pantograph' cancellation signal

dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal signal out

Einfahrsignal {n} entrance signal

Fahrtregelungssignal {n} speed regulating signal

Formsignal {n} form signal

Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung 'line clear' signal; clear signal; signal off

gekoppelte Signale coupled signals

halbautomatisches Signal semi-automatic signal

Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal stop signal

Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer end-of-catenary signal

handbedientes Signal hand signal; manually operated signal

Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction execution signal

Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger junction signal

Lichtsignal {n} light signal

Mastsignal {n} post signal

mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb mechanical signal

Pfeifsignal {n} whistle signal

Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] calling-on signal

rückstrahlendes Signal reflectorised signal; scotchlight signal

selbsttätiges Signal; automatisches Signal automatic signal

Streckensignal {n} lineside signal; signal on open line

ungültiges Signal out-of-commission signal

verdecktes Signal concealed signal; masked signal

Signal in Warnstellung signal at danger; signal on danger

Signal für eine Hauptstrecke main signal

Signal mit mehrfacher Abhängigkeit slotted signal

Signal mit Mehrfachfahraufträgen combined-aspect signal

Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed-restriction signal; speed reduction reminder

ein Signal auf Fahrt stellen to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal

ein Signal überfahren to overrun a signal

Endabnehmer {m}; Endverwender {m} end user

Endabnehmer {pl}; Endverwender {pl} end users

Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f} [comp.] [techn.] end user

Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl} end users

Heimanwender {m}; Heimanwenderin {f} [comp.] home user

Heimanwender {pl}; Heimanwenderinnen {pl} home users

Hörgeräteträger {m}; Hörgeräteträgerin {f} hearing-aid user/wearer; hearing-device user

Hörgeräteträger {pl}; Hörgeräteträgerinnen {pl} hearing-aid users/wearers; hearing-device users

verarbeitende Industrie {f} [econ.] processing factory industry

fischverarbeitende Industrie fish-processing industry

fleischverarbeitende Industrie meat-processing industry

lebensmittelverarbeitende Industrie food-processing industry

stahlverarbeitende Industrie steel-processing industry; steel users

Kontaktlinsenträger {m}; Kontaktlinsenträgerin {f} contact lens wearer; contact lens user

Kontaktlinsenträger {pl}; Kontaktlinsenträgerinnen {pl} contact lens wearers; contact lens users

Luftraumnutzer {m} [aviat.] airspace user

Luftraumnutzer {pl} airspace users

Rollstuhlfahrer {m}; Rollstuhlfahrerin {f} wheelchair user

Rollstuhlfahrer {pl}; Rollstuhlfahrerinnen {pl} wheelchair users

Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.) (inhaltliche Bewertung) [listen] feedback (on/about sth.) [listen]

akustische Rückmeldung audible feedback

annahmeverträgliche Rückmeldungen feedback with a high acceptance level

Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? Have you had any feedback from customers on/about the new system?

Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. We have been receiving extremely positive feedback from our users.

Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? How can I provide feedback without making someone angry?

Rutschbrett {n} (für Rollstuhlfahrer) [med.] transfer board (for wheelchair users)

Rutschbretter {pl} transfer boards

über Sein oder Nichtsein von jdm./etw. entscheiden {vi} to make or break sb./sth.

Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform. It is users who make or break an Internet platform.

Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur. This movie will make or break him as a director.

Spritzentauschstelle {f} (für Drogenkonsumenten) needle exchange point; needle exchange (for drug users)

Spritzentauschstellen {pl} needle exchange points; needle exchanges

Straßenbenutzer {m}; Straßenbenützer {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [auto] road user

Straßenbenutzer {pl}; Straßenbenützer {pl} road users

Wegebenutzer {m}; Wegebenützer {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [jur.] user to the right of way

Wegebenutzer {pl}; Wegebenützer {pl} users to the right of way

Zahlungsdienstnutzer {m}; Zahlungsdienstnutzerin {f} payment service user

Zahlungsdienstnutzer {pl}; Zahlungsdienstnutzerinnen {pl} payment service users

Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) [listen] addition (of sth.) (process) [listen]

ohne Zusatz von without the addition of; without adding

unter Zusatz von while adding of

das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen the addition of an extra name to the headstone

die Ausstattung der Schule mit neuen Computern the addition of new computers to the school

das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer the addition of further users to the right of way

die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden to thicken the soup by the addition of cream

Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon.

Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside.

Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment.

ahnungslos, ohne etwas zu ahnen [nachgestellt], ohne es zu wissen [nachgestellt] {adj} unwitting; unknowing [formal]

Die Löwen schlichen sich an ihre ahnungslosen Opfer heran. The lions sneaked up on their unknowing victims.

Sie wurden, ohne es zu ahnen, zum Werkzeug des Regimes. They had been made unwitting tools of the regime.

Er war die Ursache des Streits, ohne es zu wissen. He was the unknowing cause of the argument.

Tausende PC-Benutzer wurden bei dem Hackerangriff zu Komplizen, ohne es zu wissen. Thousands of PC users became unwitting accomplices in the cyberattack.

Konflikte entschärfen; beseitigen; vermeiden (inhaltliche Widersprüche bzw. die Möglichkeit gegenseitiger Störung/Gefährdung durch Sichten oder Koordinieren beseitigen) {v} [adm.] [listen] [listen] to deconflict sth.

Konflikte entschärfend; beseitigend; vermeidend deconflicting

Konflikte entschärft; beseitigt; vermieden deconflicted

Konflikte im Luftraum entschärfen; eine mögliche gegenseitige Gefährdung im Luftraum vermeiden to deconflict airspace (usage)

wechselseitige Störfaktoren bei der Tätigkeit der beiden Organisation eliminieren to deconflict the activities of the two organizations

Unklarheiten und Widersprüche bei komplexem Aktenmaterial auflösen / aufklären to deconflict complex documents

etw. mit etw. anderem abstimmen to deconflict sth. with sth. else

sicherstellen, dass sich die Nutzer nicht (gegenseitig) in die Quere kommen to ensure that users are deconflicted

gleichermaßen; gleicherweise [geh.] {adv} alike; as much as; in the same way [listen]

Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt. I learned a lot from teachers and students alike.

Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen. The report concerns Member States as much as the EU.

Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus. These factors do, however, not affect all users in the same way.

Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990. The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.

etw. (Unerwünschtes) massenweise an jdn. senden {vt} [comp.] to spam sth. to sb.

massenweise sendend spamming

massenweise gesendet spammed

einen Trojaner im Internet massenweise in Umlauf bringen to spam a Trojan horse to internet users

zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv} [listen] allowedly; admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis)

Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum ... It is, I admit, hardly understandable why ...

Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit. Those are admittedly only a small minority of users.

Ja, ich habe Japanisch studiert - allerdings nicht sehr lange. Yes, I have studied Japanese - though not for long, admittedly.

Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte. Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners