A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80
similar
results for to-be-wished-for
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
auch
{adv}
(
Ausdruck
der
Zustimmung
zu
einer
Vorgehensweise
)
to
o
[at
the
end
of
a sentence] (used
to
express
agreement
with
a
course
of
action
)
"Das
Service
war
schrecklich
,
also
ha
be
ich
das
Geld
zurückverlangt
."
"Das
war
auch
richtig
/
ganz
richtig
."
'The
service
was
terrible
so
I've
asked
for
a
refund
.'
'Quite
right
,
to
o
.'
"Sie
sind
mit
den
Straßenaus
be
sserungsar
be
iten
fertig
."
"Wurde
auch
Zeit
."
'They've
finished
mending
the
road
.'
'About
time
,
to
o
!'
Ar
be
it
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufga
be
{f}
job
Ar
be
iten
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufga
be
n
{pl}
jobs
eine
schwierige
Aufga
be
an
uphill
job
jdm
.
eine
Aufga
be
ü
be
rtragen
to
assign
a
job
to
sb
.
ganze
Ar
be
it
leisten
to
make
a
good
job
of
it
Das
ist
nicht
meine
Aufga
be
.
It
isn't
my
job
.
Meine
Aufga
be
ist
es
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Ar
be
it
rechtzeitig
fertig
ist
.
It's
my
job
to
make
sure
that
the
work
is
finished
on
time
.
gering
;
wenig
{pron}
little
geringer
;
weniger
less
geringste/r/s
(
attributiv
);
am
geringsten
;
am
wenigsten
(
prädikativ
)
least
so
wenig
wie
möglich
as
little
as
possible
nicht
wenig
not
a
little
herzlich
wenig
woefully
little
technisch
ü
be
rholte
Computer
für
nur
25£
/
um
nur
25£
[Ös.]
refurbished
computers
for
as
little
as
£25
wahrheitsgemäß
;
wahrheitsgetreu
;
der
Wahrheit
entsprechend
{adj}
true
(and
accurate
);
truthful
ein
wahrheitsgetreuer
Be
richt
a
true
and
accurate
report
Die
Dokumentation
versucht
,
die
Ereignisse
wahrheitsgetreu
zu
schildern
.
The
documentary
tries
to
be
truthful
to
the
events
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Anga
be
n
in
diesem
For
mular
wahrheitsgemäß
nach
be
stem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
ha
be
.
Mir
ist
be
kannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Anga
be
n
gegenü
be
r
der
Be
hörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
in
for
mation
I
have
provided
on
this
for
m
is
true
and
accurate
to
the
be
st
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitting
incomplete
or
false
in
for
mation
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regula
to
ry
offence
or
,
under
some
circumstances
,
criminal
offence
.
Feiertag
{m}
holiday
Feiertage
{pl}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
holiday
of
Pentecost
;
day
of
Pentecost
;
day
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
public
holiday
;
national
holiday
;
statu
to
ry
holiday
;
legal
holiday
;
bank
holiday
[Br.]
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holidays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feiertage
travel
advice
for
the
festive
season
Schöne
Feiertage
!
Happy
holidays
!
auch
an
Feiertagen
in
cluding
public
holidays
außer
an
Feiertagen
excluding
public
holidays
Meine
be
sten
Wünsche
für
die
be
vorstehenden
Feiertage
.
All
my
be
st
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
fischen
;
angeln
{vi}
to
fish
fischend
;
angelnd
fishing
gefischt
;
geangelt
fished
fischt
;
angelt
fishes
fischte
;
angelte
fished
auf/nach
For
ellen
angeln
to
fish
for
trout
im
Trü
be
n
fischen
to
fish
in
troubled
waters
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
existing
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
ha
be
n
erge
be
n
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
Wahrheit
{f}
truth
Wahrheiten
{pl}
truths
;
truthes
Grundwahrheit
{f}
fundamental
truth
;
basic
truth
die
nackte
Wahrheit
the
naked
truth
die
reine
Wahrheit
the
honest
truth
die
ganze
Wahrheit
the
whole
truth
der
Wahrheit
hal
be
r
to
tell
the
truth
einige
bittere
Wahrheiten
ü
be
r
einen
selbst
some
home
truths
die
Wahrheit
sagen
to
say
the
truth
eine
Spur
von
Wahrheit
a
vein
of
truth
hinter
die
Wahrheit
kommen
to
get
the
truth
anerkannte
Wahrheit
established
truth
empirische
Wahrheit
actual
truth
es
mit
der
Wahrheit
nicht
so
genau
nehmen
to
stretch
the
truth
Das
ist
nur
die
hal
be
Wahrheit
.
This
is
only
half
the
truth
.
Das
ist
die
reine
Wahrheit
.
That's
the
absolute
truth
.
Es
dauert
einige
Zeit
,
bis
man
die
Wahrheit
be
greift
.
It
takes
some
time
for
the
truth
to
sink
in
.
Da
ist
ü
be
rhaupt
nichts
Wahres
dran
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
it
.
Er
schenkte
mir
reinen
Wein
ein
.
He
to
ld
me
the
plain
truth
.
selbst
;
sich
;
sich
selbst
{pron}
themselves
Sie
waren
selbst
ganz
erstaunt
.
They
themselves
were
as
to
nished
.
unter
sich
by
themselves
für
sich
selbst
for
themselves
;
theirselves
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
Die
Fische
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
are
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsewhere
.
Gegen
diese
Person
wurde
be
reits
andernorts
Anklage
erho
be
n
.
The
subject
has
be
en
charged
elsewhere
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessen
be
kundung
aufge
for
dert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Be
denken
wurde
im
Be
richt
be
reits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
be
en
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
bald
;
in
Bälde
[geh.]
{adv}
soon
;
be
for
e
long
;
erelong
[poet.]
;
anon
[humor.]
;
presently
[dated]
;
by
and
by
[dated]
möglichst
bald
;
baldigst
as
soon
as
possible
/ASAP/
schon
sehr
bald
real
soon
now
/RSN/
bald
darauf
;
alsbald
[altertümlich]
soon
afterwards
Bis
bald
!
See
you
soon
!
so
bald
nicht
not
in
the
near
future
;
not
so
soon
Ich
bin
bald
fertig
.
I'll
be
finished
shortly/
be
for
e
long
.
Wir
werden
sehr
bald
zu
Hause
sein
.
We'll
be
home
be
for
e
very
long
.
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
reputation
;
repute
der
schlechte
Ruf
der/des
...
the
poor
reputation
of
...
einen
guten/schlechten
Ruf
ha
be
n
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
ein
makelloser
Ruf
an
impeccable
reputation
einen
guten
Ruf
ha
be
n
;
gut
be
leumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
schlechten
Ruf
ha
be
n
;
ü
be
l
/
schlecht
be
leumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
dafür
be
kannt
sein
,
dass
...
to
have
a
reputation
for
...
dafür
be
rüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
als
gewalttätig
verschrien
sein
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
a
driving
instruc
to
r
with
a
reputation
for
patience
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
live
up
to
your
reputation
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erwor
be
n
ha
be
n
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
a
be
r
gerecht
zu
sein
.
This
teacher
has
a
reputation
for
be
ing
strict
but
fair
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
be
schädigt/ruiniert
.
Poor
cus
to
mer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
His
reputation
is
tarnished
.
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
;
to
difference
[rare]
be
tween
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
;
differencing
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
;
differenced
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
be
tween
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
be
tween
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
be
iden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
be
tween
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
be
iden
erkennen
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
be
tween
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
To
tschlag
.
The
law
distinguishes/differentiates
be
tween
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
be
im
Wort
"Gebiet"
drei
Be
deutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
be
trachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tat
be
gehung
.
Here
we
need
to
/have
to
/must
distinguish/differentiate
be
tween
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
etw
.
gründen
;
be
gründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
to
found
;
to
for
m
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
be
gründend
;
stiftend
;
einrichtend
founding
;
for
ming
;
establishing
;
setting
up
gegründet
;
be
gründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founded
;
for
med
;
established
;
set
up
gründet
;
be
gründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
for
ms
;
establishes
;
sets
up
gründete
;
be
gründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
for
med
;
established
;
set
up
eine
eigene
Firma
gründen
to
found
/
for
m
/
establish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
constitute
/
for
m
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Kloster
be
gründen
/
stiften
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
to
refound
;
to
re-
for
m
;
to
re-establish
sth
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
be
gründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
feststehende
Tatsache
{f}
established
fact
;
given
;
donnée
Dinge
,
die
wir
als
gege
be
n
ansehen
things
that
we
take
for
granted
as
givens
Fest
steht
,
dass
ein
Mensch
ausreichend
Ruhe
braucht
.
What
is
a
given
is
that
a
person
needs
enough
rest
.
so
als
wäre
das
eine
feststehende
Tatsache
as
if
that's
an
established
fact
Mein
Bruder
kommt
mindestens
20
Minuten
zu
spät
-
so
viel
steht
fest
.
My
brother
will
be
at
least
20
minutes
late
-
that's
a
given
.
Ka
be
l
{n}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
cable
Ka
be
l
{pl}
cables
abgeschirmtes
Ka
be
l
;
geschirmtes
Ka
be
l
shielded
cable
;
screened
cable
armiertes
Ka
be
l
armoured
cable
[Br.]
;
armored
cable
[Am.]
Datenka
be
l
{n}
[comp.]
data
cable
dreipoliges
Ka
be
l
three-pole
cable
Elektroka
be
l
{n}
electric
cable
Erdka
be
l
{n}
;
erdverlegtes
Ka
be
l
underground
cable
;
buried
cable
Fes
to
nka
be
l
{n}
;
Girlandenka
be
l
{n}
;
repeaterloses
Ka
be
l
{n}
scallop
coastal
cable
;
fes
to
on
cable
;
daisy
chain
cable
;
repeaterless
cable
festverlegtes
Ka
be
l
fixed
installed
cable
gemischtadriges
Ka
be
l
;
gemischtpaariges
Ka
be
l
mixed-core
cable
Hochspannungska
be
l
{n}
;
Starkstromka
be
l
{n}
high-voltage
power
cable
;
high-voltage
cable
;
HV
cable
Installationska
be
l
{n}
house
wiring
cable
kautschuk-isoliertes
Ka
be
l
rub
be
r
insulated
cable
Lackka
be
l
{n}
varnished
cable
PVC-isoliertes
Ka
be
l
PVC
insulated
cable
Röhrenka
be
l
{n}
in-duct
cable
;
duct
cable
Steigleitungska
be
l
{n}
riser
cable
sticks
to
ffgefülltes
Ka
be
l
;
Sticks
to
ffka
be
l
{n}
nitrogen-filled
cable
Stromka
be
l
{n}
power
cable
;
electrical
cable
;
electricity
cable
[Br.]
Verbundka
be
l
{n}
compound
cable
;
composite
cable
;
combination
cable
;
hybrid
cable
vieladrig
ummanteltes
Ka
be
l
multicore
jacketed
cables
vieradriges
Ka
be
l
;
Viererka
be
l
{n}
;
Vierer
{m}
[ugs.]
quad
cable
Ka
be
l
für
Mobilgeräte
mobile
cable
Ka
be
l
ohne
Geflecht
no-braiding
cable
Ka
be
l
be
spulen
;
mit
Spulen
versehen
[telco.]
to
coil-load
cables
;
to
load
cables
with
coils
ein
Ka
be
l
abisolieren
/
abmanteln
/
freilegen
to
strip
/
skin
/
bare
a
cable
Haut
{f}
;
Kutis
{f}
;
Cutis
{f}
[anat.]
skin
;
cutis
Häute
{pl}
skins
reifere
Haut
mature
skin
unreine
Haut
blemished
skin
für
trockene
Haut
for
dry
skin
Druckauflage
{f}
;
Auflage
{f}
;
Auflagenhöhe
{f}
(
einer
Zeitung/Zeitschrift
)
[print]
circulation
;
num
be
r
of
copies
published
(of a
newspaper
or
magazine
)
be
strafen
;
strafen
;
abstrafen
;
ahnden
{vt}
(
für
)
to
punish
(for)
be
strafend
;
strafend
;
abstrafend
;
ahndend
punishing
be
straft
;
gestraft
;
abgestraft
;
geahndet
punished
er/sie
be
straft
;
er/sie
straft
;
er/sie
straft
ab
;
er/sie
ahndet
he/she
punishes
ich/er/sie
be
straft
;
ich/er/sie
strafte
;
ich/er/sie
strafte
ab
;
ich/er/sie
ahndete
I/he/she
punished
er/sie
hat/hatte
be
straft
;
er/sie
hat/hatte
gestraft
;
er/sie
hat/hatte
abgestraft
;
er/sie
hat/hatte
geahndet
he/she
has/had
punished
Verjährung
{f}
[jur.]
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
to
suspend/interrupt/
to
ll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verjährung
eines
Anspruchs
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
limitation
of
action
for
statu
to
ry
warranty
claims
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
durch
ein
erwor
be
nes
Recht
prescriptive
right
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
be
comes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Mörtel
{m}
;
Mauerspeise
{f}
[Mittelwestdt.] [Süddt.];
Speise
{f}
[Mittelwestdt.] [Süddt.];
Speis
{m}
[Mittelwestdt.] [Süddt.]
[ugs.]
(
Baus
to
ff
)
[constr.]
mortar
(building
material
)
Abdichtungsmörtel
{m}
;
Abdichtmörtel
{m}
;
Dichtungsmörtel
{m}
water-repellent
mortar
admixture
;
water-repellent
mortar
;
waterproofing
mortar
Armierungsmörtel
{m}
basecoat
mortar
Bariummörtel
{m}
barium
mortar
Füllmörtel
{m}
plugging
mortar
Kle
be
mörtel
{m}
bonding
mortar
Fertigmörtel
{m}
ready-
to
-use
mortar
feuerfester
Mörtel
;
Feuerfestmörtel
{m}
fire-resistant
mortar
Fugenmörtel
{m}
;
Fugmörtel
{m}
(
für
Mauersteine
)
pointing
mortar
(for
masonry
)
Gipsmörtel
{m}
;
Baugips
{m}
gypsum
mortar
;
plaster
mortar
Kalkputzmörtel
{m}
plaster
of
Paris
mortar
Kalkzementmörtel
{m}
lime
mortar
Kalkzementmörtel
nach
Vorschrift
gemischt
gauged
mortar
keramischer
Mörtel
ceramic
mortar
keramisch
erhärtender
Mörtel
heat-setting
mortar
Mauermörtel
{m}
bricklaying
mortar
;
s
to
ne-laying
mortar
;
be
dding
mortar
Leichtmörtel
{m}
lightweight
mortar
Putzmörtel
{m}
plastering
mortar
Puzzolanmörtel
{m}
;
Trassmörtel
{m}
pozzolanic
mortar
;
trass
mortar
Schwermörtel
{m}
heavy
mortar
Surkhi-Mörtel
{m}
surkhi
mortar
Werkvormörtel
{m}
semi-finished
fac
to
ry
mortar
Werkmörtel
{m}
fac
to
ry
mortar
Zementmörtel
{m}
cement
mortar
;
compo
[Br.]
verlängerter
Zementmörtel
;
Zementkalkmörtel
{m}
cement-lime
mortar
Kiefern
{pl}
;
For
len
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
For
che
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
s
to
ne
pine
;
pine
Be
rgkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwarf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Aufrechte
Be
rgkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-
Be
rgkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
s
to
ne
pine
;
Si
be
rian
dwarf
pine
;
dwarf
s
to
ne
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
con
to
rta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Stro
be
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zir
be
lkiefer
{f}
;
Zir
be
l
{f}
;
Zir
be
{f}
;
Zirm
{f}
;
Ar
be
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
s
to
ne
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuli
for
mis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflora
)
Japanese
red
pine
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thun
be
rgii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Mediterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pinus
densata
)
Sikang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
For
mosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
ha
be
n
wollen
;
etw
.
be
gehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
ha
be
n
wollend
;
be
gehrend
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
gewünscht
;
ha
be
n
gewollt
;
be
gehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
be
gehrt
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
eine
Frau
be
gehren
to
desire
a
woman
ein
großes
Haus
ha
be
n
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/
for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
be
nannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anything
else
?
Wissen
{n}
(
Gesamtheit
von
Kenntnissen
)
knowledge
{
no
pl
} (the
sum
of
what
is
known
)
abgeleitetes
Wissen
derived
knowledge
;
inferred
knowledge
Alltagswissen
{n}
everyday
knowledge
;
common-sense
knowledge
Faktenwissen
{n}
knowledge
of
facts
;
factual
knowledge
;
positive
knowledge
gesammeltes
Wissen
body
of
acquired
knowledge
gesichertes
Wissen
established
knowledge
Grundwissen
{n}
;
Basiswissen
{n}
basic
knowledge
;
basics
Herrschaftswissen
{n}
(
Scheler
);
Machtwissen
{n}
(
Faucault
)
[phil.]
knowledge
for
mastery
(Scheler);
power-knowledge
;
knowledge-power
(Foucault)
implizites
Wissen
;
stilles
Wissen
tacit
knowledge
Lehrbuchwissen
{n}
[pej.]
textbook
knowledge
Spezialwissen
{n}
specialist
knowledge
Wahrnehmungswissen
{n}
perceptual
knowledge
Wesenswissen
{n}
(
Scheler
)
[phil.]
knowledge
of
essences
(Scheler)
Wissen
als
Abbild
der
Wirklichkeit
[phil.]
knowledge
as
an
image
of
reality
;
knowledge
as
a
copy
of
reality
sein
Wissen
ü
be
r
etw
.
vertiefen
to
further
expand
your
knowledge
of
sth
.;
to
further
your
knowledge
of
sth
.
Die
Geräte
be
dienung
er
for
dert
kein
be
sonderes
Wissen
.;
Die
Be
dienung
des
Geräts
ist
ohne
be
sonderes
Wissen
möglich
.
No
special
knowledge
is
required
to
operate
the
machine
.;
It
does
not
take
much
knowledge
to
operate
the
machine
.
Wissen
ist
Macht
. (
Bacon
)
Knowledge
is
power
. (Bacon)
Wissen
ist
Tugend
. (
Sokrates
)
Knowledge
is
virtue
. (Socrates)
zustande
kommen
;
Wirklichkeit
werden
;
verwirklicht
werden
;
realisiert
werden
;
eintreten
;
eintreffen
;
sich
erfüllen
;
sich
be
wahrheiten
{v}
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
(usually
used
in
negative
statements
)
zustande
kommend
;
Wirklichkeit
werdend
;
verwirklicht
werdend
;
realisiert
werdend
;
eintretend
;
eintreffend
;
sich
erfüllend
;
sich
be
wahrheitend
materializing
;
materialising
zustande
gekommen
;
Wirklichkeit
geworden
;
verwirklicht
worden
;
realisiert
worden
;
eingetreten
;
eingetroffen
;
sich
erfüllt
;
sich
be
wahrheitet
materialized
;
materialised
ein
weiteres
Wahlversprechen
,
das
nicht
umgesetzt
wird
another
pre-election
promise
that
fails
to
materialise
Das
Geschäft
kam
nicht
zustande
.
The
deal
failed
to
materialize
.
Die
zugesagte
Be
förderung
kam
nicht
zustande
.
The
promotion
he/she
had
be
en
promised
failed
to
materialize
.
Der
erhoffte
Aufschwung
ist
nie
eingetreten
.
The
hoped-
for
boom
never
materialized
.
Die
versprochenen
Finanzmittel
sind
bis
heute
nicht
geflossen
.
The
funding
they
promised
us
has
so
far
failed
to
materialize
.
Be
drohungen
sollten
wir
ernst
nehmen
,
be
vor
sie
Wirklichkeit
werden
.
We
should
take
threats
seriously
be
for
e
they
materialize
.
Das
be
fürchtete
Schlechtwetter
ist
nicht
eingetroffen
.
The
bad
weather
we
had
worried
about
never
materialized
.
Diese
Vorhersage
ist
eingetroffen
/
hat
sich
erfüllt
.
That
prediction
has
materialized
.
Mögen
sich
alle
deine
Wünsche
erfüllen
.;
Mögen
alle
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
.
May
all
your
wishes
materialize
.
Glücklicherweise
ha
be
n
sich
unsere
Be
fürchtungen
nicht
be
wahrheitet
.
For
tunately
our
fears
never
materialized
.
Zum
Glück
wurde
der
Plan
nie
verwirklicht
.
For
tunately
,
the
plan
never
materialized
.
Die
be
iden
Vorschläge
wurden
jedoch
nie
in
ein
Rechtsdokument
gefasst
/
gegossen
.
However
,
the
two
proposals
never
materialized
in
to
a
legal
document
.
Das
Internet
der
Dinge
wird
hauptsächlich
in
For
m
von
intelligenten
Sensoren
realisiert
.
The
Internet
of
Things
is
materialized
mainly
in
the
for
m
of
intelligent
sensors
.
etw
.
be
werkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hin
be
kommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
be
werkstelligend
;
schaffend
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hin
be
kommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
be
werkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hinge
be
kommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufga
be
n
be
wältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zau
be
rtrick
hin
be
kommen
to
pull
the
magic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzu
be
kommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Be
merkenswertes
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
ü
be
rzeugend
verkörpern
.
Some
ac
to
rs
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
ha
be
n
die
Stimme
dazu
.
These
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
in
to
full
activity
. (Schopenhauer)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Be
stimmungen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
prescri
be
d
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
be
for
e
the
law
.
Sie
glau
be
n
,
dass
sie
ü
be
r
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
be
yond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
be
en
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
etw
.
planen
;
etw
.
vorsehen
{vt}
to
plan
sth
.;
to
intend
sth
.
planend
;
vorsehend
planning
;
intending
geplant
;
vorgesehen
planned
;
intended
er/sie
plant
he/she
plans
;
he/she
intends
ich/er/sie
plante
I/he/she
planned
;
I/he/she
intended
er/sie
hat/hatte
geplant
he/she
has/had
planned
;
he/she
has/had
intended
neu
geplant
newly
planned
wie
geplant
;
wie
vorgesehen
as
planned
generalstabsmäßig
geplant
planned
with
military
precision
A
be
r
es
kam
ohnehin
anders
als
geplant
.
But
things
turned
out
differently
than
planned
.
Wir
sind
später
als
geplant
fertig
geworden
.
We
finished
later
than
we
had
intended
.
Der
Produktions
be
ginn
ist
für
nächsten
Monat
vorgesehen
.;
Die
Produktion
soll
im
nächsten
Monat
anlaufen
.
It
is
intended
that
production
will
start
next
month
.;
We
intend
that
production
will
start
next
month
.
etw
.
erwidern
;
etw
.
vergelten
{vt}
(
mit
etw
.)
[soc.]
to
return
sth
.;
to
repay
sth
.;
to
reciprocate
sth
. (for
sth
.);
to
requite
sth
. (by
doing
sth
.)
erwidernd
;
vergeltend
returning
;
repaying
;
reciprocating
;
requiting
erwidert
;
vergolten
returned
;
repaid
;
reciprocated
;
requited
gute
Wünsche
erwidern
to
reciprocate
good
wishes
eine
Geste
erwidern
to
reciprocate
a
gesture
jds
.
Gefühle
erwidern
to
reciprocate
sb
.'s
feelings
;
to
requite
sb
.'s
feelings
Gutes
mit
Bösem
vergelten
to
return
good
for
evil
;
to
repay
good
for
evil
Sie
erwiderte
die
Abschiedsgeste
mit
einem
leichten
Kopfnicken
.
She
reciprocated
the
farewell
gesture
by
slightly
nodding
her
head
.
Ihre
Lie
be
zu
ihm
wurde
nicht
erwidert
.
Her
love
for
him
was
not
reciprocated
.
Sie
erwiderten
seine
Gastfreundschaft
,
indem
sie
ihn
ihrerseits
einluden
.
They
reciprocated
his
hospitality
by
inviting
him
for
a
visit
.
jdm
.
die
Sache/das
Feld
ü
be
rlassen
;
sich
nach
etw
.
richten
;
sich
jdm
./etw.
unterordnen
;
sich
jdm
./etw.
unterziehen
[Schw.]
{v}
to
defer
to
sb
./sth.
[formal]
die
Sache/das
Feld
ü
be
rlassend
;
sich
richtend
;
sich
unterordnend
;
sich
unterziehend
deferring
to
die
Sache/das
Feld
ü
be
rlassen
;
sich
gerichtet
;
sich
untergeordnet
;
sich
unterzogen
deferred
to
Du
hast
mehr
Erfahrung
damit
,
deswegen
ü
be
rlass
ich
dir
die
Sache
.
You
have
more
experience
with
this
,
so
I'm
going
to
defer
to
you
.
Normalerweise
gibt
der
Teamleiter
die
Antworten
,
wir
ha
be
n
a
be
r
be
schlossen
,
das
unserem
jüngsten
Teammitglied
zu
ü
be
rlassen
.
The
team
leader
usually
gives
the
answers
,
but
we
chose
to
defer
to
our
youngest
team
mem
be
r
.
Warum
sollten
wir
das
Feld
anderen
ü
be
rlassen
?
Why
would
we
want
to
defer
to
others
?
Ich
richte
mich
ganz
nach
deinen
Wünschen
.
I
will
defer
to
your
wishes
.
Das
Gericht
richtet
sich
in
solchen
Fällen
nach
Präzedenzentscheidungen
.
The
court
defers
to
precedent
in
cases
like
these
.
Wir
werden
die
Entscheidung
des
Ausschusses
akzeptieren
,
egal
wie
sie
ausfällt
.
We
will
defer
to
whatever
the
committee
decides
.
Die
Vertragsparteien
unterwerfen
sich
den
Entscheidungen
der
kanadischen
Gerichte
.
The
parties
shall
defer
to
the
jurisdiction
of
the
Canadian
courts
.
jdn
./etw.
etablieren
{vt}
to
establish
sb
./sth. (achieve
permanent
acceptance
)
etablierend
establishing
etabliert
established
jdn
.
als
seinen
Nachfolger
etablieren
to
establish
sb
.
as
your
successor
fest
verankert
werden
to
be
firmly
established
Er
möche
seine
Kinder
im
Familien
be
trieb
etablieren
.
He
wants
to
establish
his
children
in
the
family
business
.
Das
Wort
hat
sich
mittlerweile
im
Italienischen
eingebürgert
.
The
word
is
now
established
as
part
of
the
Italian
language
.
Mit
dem
Film
wurde
er
zum
Star
.
The
film
established
him
as
a
star
.
nicht
etabliert
unestablished
Be
amter
{m}
;
Staats
be
amter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
established
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
tenure
[Br.]
;
government
officer
Be
amten
{pl}
;
Staats
be
amten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
established
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
tenure
;
government
officers
Bundes
be
amter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
officer
;
federal
official
Grenzschutz
be
amter
{m}
;
Grenzschutz
be
amte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
leitende
Be
amte
;
Chef
be
amte
[Schw.]
senior
officials
Spitzen
be
amter
{m}
to
p-ranking
official
;
to
p
official
Be
amte
des
Gerichtshofs
officers
of
the
Tribunal
Ministerial
be
amter
{m}
ministry
official
etw
.
be
enden
;
fertigstellen
;
zu
Ende
führen
{vt}
to
finish
sth
.
be
endend
;
fertigstellend
;
zu
Ende
führend
finishing
be
endet
;
fertiggestellt
;
zu
Ende
geführt
finished
be
endet
;
stellt
fertig
;
führt
zu
Ende
finishes
be
endete
;
stellte
fertig
;
führte
zu
Ende
finished
etw
.
fertiglesen
;
etw
.
zu
Ende
lesen
to
finish
reading
sth
.
Wenn
ich
meinen
Gedanken
noch
zu
Ende
führen
darf:
If
I
may
finish
what
I
was
saying:
Mit
dir
bin
ich
fertig
.;
Du
bist
für
mich
erledigt
.
I
am
finished
with
you
.; I
have
finished
with
you
.
etw
.
einschicken
; (
einer
Organisation
)
etw
.
schrei
be
n
;
sich
an
eine
Organisation
wenden
,
um
etw
.
zu
tun
{v}
to
write
in
(to
an
organization
)
with
sth
.
einschickend
;
schrei
be
nd
;
sich
an
eine
Organisation
wendend
writing
in
eingeschickt
;
geschrie
be
n
;
sich
an
eine
Organisation
gewandt
written
in
Die
Leser
wurden
aufge
for
dert
,
Vorschläge
für
alternative
Namen
einzuschicken
.
Readers
were
invited
to
write
in
with
suggestions
for
alternative
names
.
Schrei
be
n
Sie
uns
weiterhin
Ihre
Fragen
,
Vorschläge
und
Hilfsangebote
.
Please
continue
to
write
in
with
your
queries
,
suggestions
,
and
offers
of
help
.
Die
Bürger
können
uns
ihre
Meinung
schrei
be
n
.
Citizens
can
write
in
with
their
opinions
.
Aufgrund
der
aktuellen
Lage
sehe
ich
mich
gezwungen
,
mich
an
Ihr
Blatt
zu
wenden
,
um
meine
Meindung
zu
äußern
.
The
current
situation
has
compelled
me
to
write
in
to
your
publication
to
voice
my
opinion
.
Danke
an
alle
,
die
mir
ihre
Glückwünsche
geschickt
ha
be
n
.
Thanks
to
all
those
/
Thanks
to
everyone
who
wrote
in
with
their
be
st
wishes
.
Alles
Gute
! (
Schluss
for
mel
)
All
the
be
st
!;
Be
st
wishes
! (closing
for
mula
)
jdm
.
alles
Gute
(
für/
be
i
etw
.)
wünschen
to
wish
sb
.
all
the
be
st
(for
sth
.);
to
extend
to
sb
.
be
st
wishes
(for
sth
.);
to
wish
sb
.
well
(for
sth
.)
Alles
Gute
be
i
diesem
Vorha
be
n
!
All
the
be
st
with
this
venture
!
Alles
Gute
für
die
Zukunft
!
Be
st
wishes
for
the
future
!
Alles
Gute
für
das
neue
Jahr
!
All
the
be
st
for
the
New
Year
!;
Be
st
wishes
for
the
New
Year
!
Ich
wünsche
Patrizia
alles
Gute
zur
Geburt
ihrer
To
chter
.
My
be
st
wishes
to
Patricia
on
the
birth
of
her
daughter
.
Mit
be
sten
Wünschen
verblei
be
ich
(
Schluss
for
mel
im
Schriftverkehr
)
With
be
st
wishes
(closing
for
mula
in
correspondence
)
Walzwerkrollgang
{m}
;
Rollgang
{m}
(
Walzwerk
)
[techn.]
roller
table
(rolling
mill
)
Ablaufrollgang
{m}
live
roller
delivery
be
d
Auslaufrollgang
{m}
runout
roller
table
;
runout
Einlaufrollgang
{m}
run-in
roller
table
Halbzeugwalzwerk
{n}
rolling
mill
for
half-finished
products
Hosenrollgang
{m}
Y-roller
table
Schrägrollgang
{m}
skew
roller
table
sich
etw
.
verdienen
;
sich
etw
.
erwer
be
n
{vt}
(
durch
seine
Verdienste
erhalten
)
[übtr.]
to
earn
sth
. (you
deserve
)
sich
verdienend
;
sich
erwer
be
nd
earning
sich
verdient
;
sich
erwor
be
n
earned
jds
.
Vertrauen
erwer
be
n
to
earn/gain
sb
.'s
trust
sich
den
Respekt
von
jdm
.
erwer
be
n
to
earn
the
respect
of
sb
.
Sie
hat
sich
den
Ruf
einer
Expertin
für
soziale
Medien
erwor
be
n
.;
Sie
hat
sich
als
Expertin
für
soziale
Medien
einen
Namen
gemacht
.
She
has
earned
/
gained
/
established
a
reputation
as
an
expert
on
social
media
.
Ich
glau
be
,
wir
ha
be
n
uns
eine
Pause
verdient
.
I
think
we've
earned
a
rest
.
sich
etw
.
wünschen
{vr}
to
wish
for
sth
.
Es
ist
genauso
wie
ich
es
mir
gewünscht
ha
be
.
It
is
everything
I
have
wished
for
.
Es
war
genauso
wie
ich
es
mir
gewünscht
hatte
.
It
was
everything
I
had
wished
for
.
Das
ha
be
mir
schon
lange
gewünscht
!
I
have
be
en
wishing
for
this
for
a
long
time
!
Seit
Jahren
wünsche
ich
mir
,
im
Lot
to
zu
gewinnen
.
I
have
be
en
wishing
for
a
lot
to
win
for
years
.
Ich
wünsche
mir
eine
Welt
,
in
der
niemand
leiden
muss
.
I
wish
for
a
world
in
which
no
one
has
to
suffer
.
Unsere
To
chter
wünscht
sich
ein
Brüderchen
.
Our
daughter
has
be
en
wishing
for
a
baby
brother
.
etw
.
abschließen
;
fertigstellen
;
erledigen
;
zu
Ende
führen
;
zum
Abschluss
bringen
[geh.]
;
vollenden
[geh.]
{vt}
to
finish
sth
.;
to
complete
sth
.
abschließend
;
fertigstellend
;
erledigend
;
zu
Ende
führend
;
zum
Abschluss
bringend
;
vollendend
finishing
;
completing
abgeschlossen
;
fertiggestellt
;
erledigt
;
zu
Ende
geführt
;
zum
Abschluss
gebracht
;
vollendet
finished
;
completed
Drücken
Sie
den
Knopf
,
um
den
Vorgang
fertigzustellen
.
Press
the
but
to
n
to
complete
the
operation
.
Sie
hat
ihr
Dok
to
rat
abgeschlossen
.
She
has
completed
her
PhD
.
Es
ist
noch
einiges
zu
erledigen
,
be
vor
der
Be
richt
vorgelegt
werden
kann
.
There
is
still
some
work
to
complete
be
for
e
the
report
can
be
submitted
.
Tagessatz
{m}
;
Tagsatz
{m}
[Ös.]
(
Geldstrafe
)
[jur.]
daily
rate
(unit)
Tagessätze
{pl}
;
Tagsätze
{pl}
daily
rates
Tagessatzsystem
[jur.]
system
of
daily
rated
fines
Geldstrafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
werden
.
Fines
may
be
imposed
at
daily
rates
.
Wer
entgegen
einer
Rechtsvorschrift
Abfälle
so
be
handelt
,
dass
eine
Gefahr
für
den
Tier-
oder
Pflanzen
be
stand
entstehen
kann
,
ist
mit
einer
Geldstrafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
be
strafen
.
Anyone
who
treats
wastes
in
violation
of
a
legal
provision
in
a
manner
that
may
cause
risk
of
dangerous
impacts
on
the
animal
population
or
vegetation
shall
be
punished
with
a
fine
up
to
360
daily
rates
.
Verpacken
{n}
;
Einpacken
{n}
packing
das
Verpacken
der
Ware
the
packing
of
the
goods
Im
Preis
ist
Por
to
und
Verpackung
in
be
griffen
.
The
price
includes
postage
and
packing
.
Bist
du
mit
dem
Einpacken/Packen
fertig
?
Have
you
finished
your
packing
?
Packen
kann
ich
am
A
be
nd
vor
unserer
Abreise
.
I
can
do
my
packing
the
night
be
for
e
we
leave
.
etw
.
einführen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
institute
sth
.;
to
establish
sth
.;
to
put
in
place
↔
sth
.
einführend
instituting
;
establishing
;
putting
in
place
eingeführt
instituted
;
established
;
put
in
place
Die
Regelung
wurde
2021
eingeführt
.
The
scheme
was
established
in
2021
.
Der
Preis
wurde
vor
zehn
Jahren
ins
Le
be
n
gerufen
.
The
award
was
instituted
ten
years
ago
.
erlöschen
;
dahinster
be
n
;
erster
be
n
[poet.]
{vi}
to
die
away
;
to
perish
[poet.]
(fade)
erlöschend
;
dahinster
be
nd
;
erster
be
nd
dying
away
;
perishing
erloschen
;
dahinges
to
r
be
n
;
ers
to
r
be
n
died
away
;
perished
Sein
Lächeln
erstarb
(
auf
seinen
Lippen
).
His
smile
died
away
.;
His
smile
perished
.
Ihre
Lie
be
zu
ihm
war
erloschen
.
Her
love
for
him
had
died
away
/
perished
.
mit
etw
. (
drohend
)
fuchteln
;
herumfuchteln
{vi}
;
etw
. (
drohend
)
schwingen
[geh.]
{vt}
to
brandish
sth
.
fuchtelnd
;
herumfuchtelnd
;
schwingend
brandishing
gefuchtelt
;
herumgefuchtelt
;
geschwungen
brandished
Er
fuchtelte
mit
einem
S
to
ck
vor
dem
Hund
herum
.
He
brandished
a
stick
at
the
dog
.
Der
Krieger
schwang
sein
Schwert
,
zum
Kampf
be
reit
.
The
warrior
brandished
his
sword
,
ready
to
do
battle
.
etw
.
neu
gestalten
;
herrichten
;
neu
machen
[ugs.]
{vt}
(
Inneneinrichtung
)
to
redecorate
sth
.;
to
refurbish
;
to
redo
sth
. (interior
furnishing
)
neu
gestaltend
;
herrichtend
;
neu
machend
redecorating
;
refurbishing
;
redoing
neu
gestaltet
;
hergerichtet
;
neu
gemacht
redecorated
;
refurbished
;
redone
etw
.
tischlermäßig
ü
be
rar
be
iten
to
refurbish
the
woodwork
Ich
möchte
die
Küche
herrichten
und
neue
Schränke
und
Geräte
hinstellen
.
I
want
to
redo
the
kitchen
and
put
in
new
cabinets
and
new
appliances
.
vor
sich
hin
le
be
n
;
vor
sich
hin
vegetieren
;
dahinvegetieren
;
vor
sich
hin
dämmern
;
dahindämmern
;
vor
sich
hin
dümpeln
;
sich
(
so
)
dahinschleppen
;
ser
be
ln
[Schw.]
{vi}
to
languish
vor
sich
hin
le
be
nd
;
vor
sich
hin
vegetierend
;
dahinvegetierend
;
vor
sich
hin
dämmernd
;
dahindämmernd
;
vor
sich
hin
dümpelnd
;
sich
dahinschleppend
;
ser
be
lnd
languishing
vor
sich
hin
gelebt
;
vor
sich
hin
vegetiert
;
dahinvegetiert
;
vor
sich
hin
gedämmert
;
dahingedämmert
;
vor
sich
hin
gedümpelt
;
sich
dahingeschleppt
;
geser
be
lt
languished
jahrelang
im
Verborgenen
schlummern/blei
be
n
to
languish/remain
in
obscurity
for
many
years
seit
Monaten
im
Gefängnis
dahinvegetieren/schmachten
[geh.]
to
have
be
en
languishing/rotting
in
prison
for
months
(
durch
die
Luft
)
sausen
;
rauschen
;
zischen
{vi}
(
Be
wegungsgeräusch
)
to
whizz
;
to
whiz
[Am.]
;
to
whish
[Am.]
(of a
thing
)
sausend
;
rauschend
;
zischend
whizzing
;
whizing
;
whishing
gesaust
;
gerauscht
;
gezischt
whizzed
;
whized
;
whished
Der
Aufzug
rauschte
in
die
untere
Etage
.
The
eleva
to
r
whished
down
to
the
lower
level
.
Pfeile
zischten
an
ihrem
Kopf
vor
be
i
.
Arrows
whizzed
past
their
heads
.
zurückfallen
;
zurückblei
be
n
{vi}
(
Wettrennen
,
Wanderung
)
[sport]
to
fall
be
hind
(race,
to
ur
)
zurückfallend
;
zurückblei
be
nd
falling
be
hind
zurückgefallen
;
zurückgeblie
be
n
fallen
be
hind
Hamil
to
n
fiel
mit
dem
sechsten
Platz
im
Titelrennen
weiter
hinter
Vettel
zurück
.
Hamil
to
n
fell
further
be
hind
Vettel
in
the
title
race
as
he
finished
sixth
.
Wir
mussten
öfter
stehenblei
be
n
,
damit
die
langsameren
Wanderer
nicht
zu
weit
zurückblie
be
n
.
We
had
to
s
to
p
several
times
so
that
the
slower
hikers
wouldn't
fall
to
o
far
be
hind
.
Ar
be
itstag
{m}
;
Werktag
{m}
(
Wochentag
,
der
nicht
ar
be
itsfrei
ist
)
working
day
[Br.]
;
workday
[Am.]
(as
distinguished
from
a
day
off
)
Ar
be
itstage
{pl}
;
Werktage
{pl}
working
days
;
workdays
ein
normaler
Ar
be
itstag
sein
to
be
a
normal
working
day
/
workday
Sie
erhalten
innerhalb
von
zwei
Werktagen
eine
Antwort
.
You
will
receive
a
reply
within
two
working
days
.;
Allow
two
working
days
for
a
reply
.
nicht
angegliedert
{adj}
(
Terri
to
rium
)
[adm.]
[pol.]
unincorporated
[Am.]
(of a
terri
to
ry
not
designated
as
be
longing
to
a
particular
country
,
to
wn
,
or
area
)
nicht
eingemeindete
Siedlung
;
gemeindefreie
Siedlung
unincorporated
settlement
gemeindefreies
Gebiet
be
i
der
Stadt
unincorporated
area
of
the
to
wn
;
unparished
area
of
the
to
wn
[Br.]
Außengebiet
der
USA
mit
eingeschränkten
Bürgerrechten
unincorporated
terri
to
ry
More results
Search further for "to-be-wished-for":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners