A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
titivates
titivating
titivation
titivations
title
title a work
title bar
title bars
title block
Search for:
ä
ö
ü
ß
851 results for
title
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Titel
{m}
(
Namenszusatz
)
[adm.]
title
Titel
{pl}
title
s
akademischer
Titel
academic
title
Professorentitel
{m}
title
of
professor
jdn
.
mit
Titel
ansprechen
to
address
sb
.
by
his/her
title
einen
Titel
tragen
to
bear
a
title
;
to
have
a
title
Überschrift
{f}
;
Titel
{m}
headline
;
title
Überschriften
{pl}
;
Titel
{pl}
headlines
;
title
s
abweichender
Titel
deviating
title
Balkenüberschrift
{f}
banner
headline
;
streamer
headline
Spaltenüberschrift
{f}
column
heading
;
column
header
;
column
caption
Stichworttitel
{m}
catchword
title
;
catch
title
Bezeichnung
der
Erfindung
title
of
the
invention
ein
Artikel
mit
der
Überschrift
an
article
headlined
die
Überschrift
haben
to
be
headlined
in
der
gleichen
Rubrik
under
the
same
title
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
legal
en
title
ment
;
en
title
ment
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
mangelhafter
Rechtstitel
bad
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Eigentum
good
title
;
clear
title
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
good
title
to
do
sth
.
mit
Mängeln
behafteter
Rechtstitel
defective
title
;
imperfect
title
ranghöheres
Recht
worthier
title
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
title
by
descent
[Am.]
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
colour
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
statutory
warranty
of
title
Anspruch
auf
eine
Leistung
title
to
a
benefit
Klagerecht
{n}
des
Klägers
plaintiff's
title
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
title
to
sth
.
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
Eigentum
{n}
;
Eigentumsrecht
{n}
(
an
etw
.)
[jur.]
title
(to
sth
.)
Eigentum
an
Waren
title
to
goods
Eigentumrecht
an
Grundbesitz
title
to
land
Eigentumsrecht
an
Bodenschätzen
title
to
mineral
resources
Titelverteidiger
{m}
;
Titelverteidigerin
{f}
[sport]
title
-holder
;
defending
champion
Titelverteidiger
{pl}
;
Titelverteidigerinnen
{pl}
title
-holders
;
defending
champions
Titelrolle
{f}
;
Hauptrolle
{f}
title
role
;
main
part
Titelrollen
{pl}
title
roles
;
main
parts
Buchtitel
{m}
title
;
book
title
Buchtitel
{pl}
title
s
;
book
title
s
Haupttitelseite
{f}
title
page
Haupttitelseiten
{pl}
title
pages
Sachtitel
{m}
title
Sachtitel
{pl}
title
s
Titelbildschirm
{m}
[comp.]
title
screen
Titelbildschirme
{pl}
title
screens
Titelblatt
{n}
title
page
Titelblätter
{pl}
title
pages
Titelleiste
{f}
[comp.]
title
bar
Titelleisten
{pl}
title
bars
Adelstitel
{m}
title
(of
nobility
)
Anrede
{f}
(
Rubrik
in
Formularen
)
[adm.]
title
(field
in
forms
)
Haupttitel
{m}
title
proper
Hefttitel
{n}
(
Zeitschrift
)
title
of
the/a
magazine
Rückentitel
{m}
title
on
the
spine
Sachkatalog
{m}
title
catalogue
Stücktitel
{m}
title
of
a
single
item
of
a
series
ein
Werk
mit
einem
Titel
versehen
{vt}
to
title
a
work
Titelei
{f}
;
Vorspann
{m}
(
Druckwerk
)
[print]
title
pages
;
front
matter
;
preliminary
matter
;
preliminaries
;
prelims
(printed
publication
)
Urkunde
{f}
zum
Nachweis
von
Grundeigentum
[jur.]
title
deed
[Br.]
Zeichnungskopf
{m}
;
Zeichnungsschriftfeld
{n}
;
Beschriftungsfeld
{n}
;
Schriftfeld
{n}
;
Schriftkopf
{m}
(
technisches
Zeichnen
)
title
block
;
title
box
;
case
(technical
drawing
)
Zwischentitel
{m}
(
Film
)
title
link
Grundbuch
{n}
[adm.]
Land
Register
;
Register
of
Land
Title
s
;
Title
Register
;
Cadastre
[Br.]
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
registered/recorded
[Am.]
rights
in
land
nicht
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
unregistered/unrecorded
[Am.]
rights
in
land
eine
Belastung
ins
Grundbuch
eintragen/einverleiben
[Ös.]
lassen
[jur.]
to
have
a
charge
entered
/
registered
[Br.]
/
recorded
[Am.]
in
the
land
register
eine
Hypothek
im
Grundbuch
löschen
lassen
[jur.]
to
have
a
mortgage
cancelled
in
the
land
register
Rechtsmangel
{m}
[jur.]
defect
in
title
;
deficiency
in
title
;
flaw
in
title
Rechtsmängel
{pl}
defects
in
title
;
deficiencies
in
title
;
flaws
in
title
Rechtsmangel
bei
Grundstücken
defect
of
title
in
a
land
sale
contract
Wissen
des
Käufers
um
den
Rechtsmangel
knowledge
by
the
purchaser
of
the
defect
in
title
einen
Rechtsmangel
heilen
to
cure
a
flaw
in
title
Rechtsnachfolger
{m}
[jur.]
legal
successor
;
successor
in
title
;
successor
in
interest
(property
ownership
)
Rechtsnachfolger
{pl}
legal
successors
;
successors
in
title
;
successors
in
interest
Einzelrechtsnachfolger
{m}
singular
successor
;
assignee
Gesamtrechtsnachfolger
{m}
universal
successor
Gesamt-
und
Einzelrechtsnachfolger
{m}
successor
and
assignee
Rechtsnachfolge
{f}
[jur.]
legal
succession
;
succession
in
law
;
succession
in
title
Einzelechtsnachfolge
{f}
;
Einzelnachfolge
{f}
singular
succession
Gesamtrechtsnachfolge
{f}
;
Gesamtnachfolge
{f}
universal
succession
Teilrechtsnachfolge
{f}
;
Teilnachfolge
{f}
partial
succession
Berufsbezeichnung
{f}
;
Tätigkeitsbezeichnung
{f}
job
title
;
occupational
title
Berufsbezeichnungen
{pl}
;
Tätigkeitsbezeichnungen
{pl}
job
title
s
;
occupational
title
s
Eine
Stellenausschreibung
muss
die
Tätigkeitsbezeichnung
enthalten
.
A
job
ad
must
contain
the
job
title
.
Titulatur
{f}
;
Rangbezeichnung
{f}
(full)
title
königlichen
Titulaturen
;
Königstitel
{pl}
royal
title
s
Herrschertitel
{pl}
title
s
of
rulers
;
ruling
title
s
jdm
.
etw
.
übereignen
;
etw
.
als
Eigentum
auf
jdn
.
übertragen
{vt}
[jur.]
to
transfer
ownership
of
sth
.
to
sb
.;
to
transfer
the
title
of
sth
.
to
sb
.;
to
convey
sth
.
to
sb
.;
to
give
sb
.
the
title
of
sth
.
übereignend
;
als
Eigentum
übertragend
transferring
ownership
;
transferring
the
title
;
conveying
;
giving
the
title
übereignet
;
als
Eigentum
übertragen
transferred
ownership
;
transferred
the
title
;
conveyed
;
given
the
title
Aktentitel
{m}
file
title
Aktentitel
{pl}
file
title
s
Amtsbezeichnung
{f}
;
Amtstitel
{n}
[Ös.]
[adm.]
official
title
;
official
designation
;
designation
of
office
Amtsbezeichnungen
{pl}
;
Amtstitel
{pl}
official
title
s
;
official
designations
;
designations
of
office
Anwartschaftsrecht
{n}
[jur.]
expectant
right
;
inchoate
right
;
inchoate
title
;
right
to
the
future
enjoyment
of
benefits
or
property
Anwartschaftsrecht
auf
den
Eigentumserwerb
right
to
the
future
acquisition
of
title
;
reversionary
interest
in
title
Bildtitel
{m}
picture
title
;
image
title
Bildtitel
{pl}
picture
title
s
;
image
title
s
Ehrentitel
{m}
honorary
title
;
honorific
title
Ehrentitel
{pl}
honorary
title
s
;
honorific
title
s
Eigentumsnachweis
{m}
abstract
of
title
;
evidence
of
ownership
Eigentumsnachweise
{pl}
abstracts
of
title
;
evidences
of
ownership
Grundbuchamt
{n}
;
Katasteramt
{n}
[adm.]
Real
Property
Register
;
Land
Registry
(Office)
[Br.]
;
Registry
of
Deeds
[Am.]
;
Title
Registration
Office
[Am.]
;
Department
of
the
Registers
of
Scotland
[Sc.]
Grundbuchämter
{pl}
;
Katasterämter
{pl}
Real
Property
Registers
;
Land
Registries
;
Registries
of
Deeds
;
Title
Registration
Office
s;
Departments
of
the
Registers
of
Scotland
Grundbuchauszug
{m}
[jur.]
extract
from
the
land
register
;
abstract
of
title
Grundbuchauszüge
{pl}
extracts
from
the
land
register
;
abstracts
of
title
Kraftfahrzeugbrief
{m}
;
Fahrzeugbrief
{m}
;
Typenschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[auto]
[adm.]
motor
vehicle
title
certificate
;
certificate
of
title
[Am.]
Kraftfahrzeugbriefe
{pl}
;
Fahrzeugbriefe
{pl}
;
Typenscheine
{pl}
motor
vehicle
title
certificates
;
certificates
of
title
Kurztitel
{m}
short
title
Kurztitel
{pl}
short
title
s
Rechtsvorgänger
{m}
predecessor
in
title
Rechtsvorgänger
{pl}
predecessors
in
title
Schmutztitel
{m}
bastard
title
;
fly
title
Schmutztitel
{pl}
bastard
title
s
;
fly
title
s
einer
Sache
den
Titel
X
geben
{vt}
to
en
title
sth
. X;
to
title
sth
. X
ein
Forschungsprojekt
mit
dem
Titel
"Wohlbefinden
und
Einsamkeit
im
höheren
Alter"
a
research
project
en
title
d
/
title
d
'Wellbeing
and
Loneliness
at
older
Age'
Umschlagtitel
{m}
cover
title
Umschlagtitel
{pl}
cover
title
s
Verlinkungstext
{m}
;
Verweistext
{m}
;
Textlink
{m}
(
Text
der
als
Hyperlink
fungiert
)
[comp.]
link
text
;
link
title
;
link
label
;
anchor
text
;
text
anchor
(text
acting
as
a
hyperlink
)
Verlinkungstexte
{pl}
;
Verweistexte
{pl}
;
Textlinks
{pl}
link
text
s;
link
title
s
;
link
labels
;
anchor
texts
;
text
anchors
Vollstreckungstitel
{m}
;
vollstreckbarer
Titel
{m}
;
Schuldtitel
{m}
;
Exekutionstitel
{m}
[Ös.]
[jur.]
enforcement
title
;
executory
title
;
title
of
execution
Vollstreckungstitel
{pl}
;
vollstreckbare
Titel
{pl}
;
Schuldtitel
{pl}
;
Exekutionstitel
{pl}
enforcement
title
s
;
executory
title
s
;
title
s
of
execution
Weltmeistertitel
{m}
[sport]
world
championship
title
;
world
champion
title
;
world
title
Weltmeistertitel
{pl}
world
championship
title
s
;
world
champion
title
s
;
world
title
s
Werktitel
{m}
[art]
work
title
Werktitel
{pl}
work
title
s
Zusatztitel
{m}
additional
title
Zusatztitel
{pl}
additional
title
s
More results
Search further for "title":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe