DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
temper
Search for:
Mini search box
 

32 results for temper
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Laune {f}; Stimmung {f} [listen] [listen] temper [listen]

Launen {pl}; Stimmungen {pl} tempers

gute Laune haben; bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein to be in a good temper

schlechte Laune haben; nicht bei Laune sein; schlecht gelaunt/aufgelegt sein to be in a bad/foul temper

Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} [listen] [listen] temper [listen]

ein hitziges Temperament / Gemüt haben to have a quick / hot / flaming temper

Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} [listen] [listen] temper [listen]

Beherrsch dich!; Beherrschen Sie sich! Keep your temper!

etw. temperieren {vt} [mus.] to temper sth.

temperierend tempering

temperiert tempered [listen]

gleichschwebend/gleichstufig temperierte Tonleiter; temperierte Tonleiter; gleichschwebende Temperierung equal-tempered scale; equi-tempered scale; tempered scale

Stahl vergüten; anlassglühen {vt} (Metallurgie) [techn.] to temper steel (metallurgy)

vergütend; anlassglühend tempering

vergütet; anlassgeglüht hardened and tempered

vergüteter Stahl hardened and tempered steel

Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornesausbruch {m} [geh.]; Zornausbruch {m} [geh.]; Ausraster {m} [ugs.] temper tantrum; tantrum; fit of temper; fit of rage; hissy fit; hissy; fit; paddy [Br.] [coll.]; snit fit [Am.] [slang] [listen]

Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornesausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}; Ausraster {pl} temper tantrums; tantrums; fits of temper; fits of rage; hissy fits; hissies; fits; paddies; snit fits [listen]

Sie fuhr fuchsteufelswild davon. She drove away in a tantrum.

anlassen {vt} (Metall) to temper

anlassend tempering

angelassen tempered [listen]

etw. mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) [listen] to temper sth.

mischend; anmachend tempering

gemischt; angemacht [listen] tempered [listen]

Gemütsstimmung {f}; Gestimmtheit {f} [psych.] temper of mind

das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen {v} to temper the wind to the shorn lamb [fig.]

Kohlenstoffgehalt {m} (bei Stahl) [techn.] temper (percentage of carbon in steel) [listen]

Wärmebehandlung {f} temper test

etw. abschwächen; mildern; zurückschrauben; sich bei etw. mäßigen {v} to moderate sth.; to temper sth. [formal]

abschwächend; mildernd; zurückschraubend; sich mäßigend moderating; tempering

abgeschwächt; gemildert; zurückgeschraubt; sich gemäßigt moderated; tempered [listen]

seine Kritik abschwächen to temper your criticism

seine Begeisterung zügeln / im Zaum halten to temper your enthusiasm

seinen Zorn bändigen to moderate one's anger

seine Forderungen zurückschrauben to moderate one's demands

Mäßige dich im Ton! Moderate your language!

etw. entschärfen; abmildern; mildern; einer Sache die Schärfe nehmen {v} (durch etw.) to moderate sth.; to temper sth. [formal] (by sth. / with sth.)

entschärfend; abmildernd; mildernd; einer Sache die Schärfe nehmend moderating; tempering

entschärft; abgemildert; gemildert; einer Sache die Schärfe genommen moderated; tempered [listen]

Das mildert die Wirkung von Stress. This moderates the effects of stress.

Der heiße Tag wurde durch eine leichte Brise gemildert. The hot day was tempered by a light breeze.

Seine Freude wurde durch Bedauern getrübt. His delight was tempered by regret.

Gerechtigkeit muss immer durch Gnade (ab)gemildert werden. Justice must be tempered with mercy.

die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.]

die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up

die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up

Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. I've never seen Victor lose his temper or raise his voice.

Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. The residents had their dander up when their refuse wasn't collected.

aufbrausend; jähzornig; hitzig; cholerisch {adj} (Person) quick-tempered; hot-tempered; hotheaded; hair-trigger; irascible; choleric; umbrageous (of a person)

ein aufbrausendes Temperament a hair-trigger temper

jähzornig sein to have a violent temper

etw. kalt nachwalzen; etw. dressieren (Walzwerk) {vt} [techn.] to skin-roll; to skin-pass; to temper-pass sth. (rolling mill)

kalt nachwalzend; dressierend skin-rolling; skin-passing; temper-passing

kalt nachgewalzt; dressiert skin-rolled; skin-passed; temper-passed

Anlassfarbe {f}; Anlauffarbe {f} (Metallurgie) [techn.] tempering colour; temper colour (metallurgy)

Anlassfarben {pl}; Anlauffarben {pl} tempering colours; temper colours

Kaltnachwalzwerk {n}; Nachwalzwerk {n}; Kaltnachwalzanlage {f}; Nachwalzanlage {f} (Walzwerk) [techn.] skin-pass mill; temper mill (rolling mill)

Kaltnachwalzwerke {pl}; Nachwalzwerke {pl}; Kaltnachwalzanlagen {pl}; Nachwalzanlagen {pl} skin-pass mills; temper mills

einen Wutanfall bekommen / haben; (vor Wut) an die Decke gehen; hochgehen; außer sich geraten [geh.]; ausrasten; auszucken [Ös.]; alle Zustände kriegen [ugs.]; explodieren {vi} to have a hissy fit; to have a fit; to throw a fit; to pitch a fit [Am.]; to have a (temper) tantrum; to throw a tantrum; to fly into a temper; to fly into a rage; to throw a wobbly [Br.]; to have kittens [Br.]; to have a cow [Am.]; to have a meltdown [Am.] [coll.]; to go psycho; to flip out; to flip [coll.] [listen]

Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.

Blauwärme {f} [techn.] blue temper heat

Glas vorspannen; härten; tempern {vt} (erwärmen und abschrecken) [techn.] to toughen glass; to temper glass

Kaltnachwalzen {n}; Nachwalzen {n}; Dressieren {n} (Walzwerk) [techn.] skin-pass rolling; temper rolling (rolling mill)

Sanftmut {f}; Sanftmütigkeit {f}; Milde {f} gentleness; meekness; sweetness (of temper); sweet temper; mildness (of character); mansuetude [archaic]

Ausbruch {m} [in Zusammensetzungen] (Person) outburst; flare-up (of sth.) (of a person)

Ausbrüche {pl} bursts

Beifallssturm {m} burst of applause

Energieausbruch {m} burst of energy; outburst of energy

Gefühlsausbruch {m} outburst of temper

Temperamentsausbruch {m} temperamental outburst

Wutausbruch {m} angry outburst; outburst of fury; flare-up of anger

Glühofen {m}; Temperofen {m} [techn.] annealing oven

Glühöfen {pl}; Temperöfen {pl} annealing ovens

Entspannungsofen {m} stress-relieving oven

Gnade {f}; Barmherzigkeit {f} (bei Bestrafung) [listen] mercy; clemency [listen]

Gnaden {pl} mercies

Barmherzigkeit üben (an jdm.) to have mercy (on sb. / upon sb. [archaic])

Gnade vor Recht ergehen lassen; Gnade für Recht ergehen lassen [altertümlich] to temper justice with mercy

jdm. auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein to be at sb.'s mercy

Es ist ein Glück, dass der Unfall so nahe beim Krankenhaus passiert ist. It's a mercy the accident happened so near the hospital.

Hitzkopf {m}; Feuerkopf {m}; Heißsporn {m} [poet.] [veraltend]; Stürmi {m} [Schw.] hothead; spitfire; hotspur [archaic]; madcap [archaic]

Hitzköpfe {pl}; Feuerköpfe {pl}; Heißsporne {pl}; Stürmi {pl} hotheads; spitfires; hotspurs; madcaps

Er ist ein Hitzkopf. He has a fiery temper.

jds. Sicherung {f} [übtr.] (Beherrschung) sb.'s fuse [fig.] (temper)

Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. He blew a fuse.

Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch.; Er geht schnell in die Luft.; Er ist schnell auf 180.; Er ist ein Häferl. [Ös.] (jähzornig) He has a short fuse.; He is on a short fuse.; He's short-fused. (quick-tempered)

mordsmäßig; gewaltig; heftig; einmalig {adj} [listen] [listen] [listen] a doozy (of a sth.) [Am.] [coll.]

ein verrücktes Jahr a doozy of a year

ein heftiger Temperamentsausbruch a doozy of a temper tantrum

Das gibt ein mordmäßiges Veilchen. It's gonna be a doozy of a black eye.

Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein. The snowstorm tonight is going to be a doozy.

Seine Kommentare waren wirklich einmalig. His comments have been real doozies.

punktgenau; auf engstem Raum {adv} on a sixpence [Br.] [coll.]; on a dime [Am.] [coll.]

einen engen Wendekreis haben (Auto) to be able to turn on a sixpence / dime (of a car)

blitzschnell wenden (Fahrer) to turn on a sixpence / dime (of a driver)

blitzschnell umschlagen (Stimmung) to turn on a sixpence / dime (of a temper)

eine Kehrtwende machen; sich um 180° drehen (Politiker) [übtr.] to turn on a sixpence / dime (of a politician) [fig.]

rufen; laut sprechen; laut werden {vi} [listen] to shout; to holler [Am.] [listen] [listen]

rufend; laut sprechend; laut werdend shouting; hollering

gerufen; laut gesprochen; laut geworden shouted; hollered

jds. Namen rufen to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.]

Parolen rufen to shout slogans

um Hilfe rufen to shout for help; to holler for help [Am.]

lauthals Befehle geben to shout (out) orders

sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.]

jdm. etw. zurufen to shout sth. to sb.

"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. 'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music.

"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. 'She's down here!' he shouted to his daughter.

Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners