A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
380
similar
results for sogen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Bogen
,
Bogen-Rotationsdruckmaschine
,
Bogen...
,
Dogen
,
Logen
,
Rogen
,
Sagen
,
Segen
,
Soden
,
Sorgen
,
Soßen
,
Sägen
,
Togen
,
Wogen
,
sagen
,
sägen
,
wogen
Similar words:
Hagen
,
Moen
,
bogey
,
bogmen
,
bogon
,
co-sign
,
cogent
,
coven
,
cozen
,
doge
,
doges
,
doyen
,
dozen
,
eighty-seven
,
fair-spoken
,
fifty-seven
,
fogey
,
forty-seven
,
foster-son
,
free-spoken
,
half-open
Bogen
{m}
crescent
;
crescent-shaped
object
Bogen
{m}
[techn.]
elbow
den
Bogen
überspannen
;
sein
Spiel/Blatt
überreizen
{vi}
[übtr.]
to
overplay
your
hand
;
to
overplay
your
cards
[fig.]
den
Ball
in
hohem
Bogen
spielen
(
Tennis
,
Cricket
);
den
Ball
lupfen
(
Fußball
)
{vi}
[sport]
to
lob
the
ball
(ball
sports
)
etw
.
in
hohem
Bogen
werfen
/
schießen
(
Ball
usw
.)
{vt}
to
arc
sth
. (a
ball
etc
.)
Bogenjagd
{f}
;
Jagd
{f}
mit
Pfeil
und
Bogen
bowhunting
Frosch
{m}
(
am
Bogen
eines
Streichinstruments
)
[mus.]
frog
;
heel
(of
the
bow
of
a
bow
string
instrument
)
wo
sich
die
Füchse
gute
Nacht
sagen
;
wo
sich
Fuchs
und
Hase
gute
Nacht
sagen
; (
irgendwo
)
im
Nirgendwo
;
in
der
Pampa
[ugs.]
[übtr.]
in
the
middle
of
nowhere
;
out
in
the
sticks
[coll.]
Geradeleger
{m}
für
Bogen
[print]
jogger
;
shaker-up
jdm
.
das
Götzzitat
sagen
{vt}
to
tell
sb
.
where
to
put
it/go
;
to
tell
sb
.
to
get
stuffed/effed
off
Holz
zurechtschneiden
;
zu
Nutzholzstücken
sägen
{vt}
to
lumber
wood
[Am.]
Kielbogen
{m}
;
Eselsrücken
{m}
;
Sattelbogen
{m}
;
Schottischer
Bogen
{m}
;
Akkolade
{f}
[arch.]
ogee
arch
;
ogee
(
mit
jdm
.)
Klartext
reden
;
Tacheles
reden
; (
jdm
.)
sagen
,
was
Sache
ist
[ugs.]
{v}
to
do
some
straight
talking
;
to
talk
turkey
[Am.]
(with
sb
.)
Ich
kann
noch
nichts
Konkretes
sagen
.
I
cannot
yet
be
more
specific
.; I
cannot
be
more
specific
yet
.
jdm
.
Lebewohl
sagen
;
jdm
.
ade
sagen
{v}
to
say
so
long
to
sb
.
die
Mächtigen
{pl}
;
die
Entscheidungsträger
{pl}
;
die
Regierenden
{pl}
;
die
,
die
das
Sagen
haben
[pol.]
[soc.]
the
powers
that
be
;
the
powers-that-be
jdm
.
gehörig
die
Meinung
sagen
{v}
to
give
sb
. a
tongue-lashing
Rogen
{m}
(
Fischeier
)
roe
Salzmelden
{pl}
;
Soden
{pl}
(
Suaeda
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
seepweeds
;
seablites
(botanical
genus
)
Scheitelhöhe
{f}
(
Bogen
)
[constr.]
crown
height
Schränk-
,
Stauch-
und
Druckegalisiermaschine
{f}
für
Sägen
[mach.]
saw
setting
,
swaging
,
and
dressing
machine
Stiefel
{m}
;
Bogen
{m}
;
Doppelloch
{n}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
butt
;
double
joint
(wind
instrument
)
für
Unruhe
sorgen
;
für
Aufregung
sorgen
;
Staub
aufwirbeln
[übtr.]
{v}
to
rock
the
boat
[fig.]
Verschnitt
{m}
(
Abfall
beim
Schneiden/Sägen
)
offcuts
;
waste
Wellen
schlagen
[übtr.]
;
für
Aufruhr
sorgen
{v}
to
make
waves
[fig.]
[coll.]
Wölbung
{f}
;
Dach
{n}
;
Bogen
{m}
;
Kuppel
{f}
[anat.]
vault
Wogen
{n}
(
Schiffsbewegung
entlang
der
Längsachse
)
surging
Wut
entfachen
;
für
Ärger
sorgen
{v}
to
raise
hackles
[fig.]
Zusammenfassen
{n}
von
Bogen
und
Blättern
zu
Blocks
[print]
assembly
;
assembling
seine
Sorgen
bei
jdm
.
abladen
{vt}
to
offload
your
worries
on
to
sb
.
bogenförmige
Wölbung
{f}
;
Bogen
{m}
[constr.]
arch
einmal
so
und
einmal
so
sagen
;
einmal
hü
und
einmal
hott
sagen
;
täglich
seine
Meinung
ändern
{v}
to
blow
hot
and
cold
;
to
keep
changing
your
mind
Entschuldigen
Sie
die
Störung
,
aber
könnten
Sie
mir
sagen
,
ob
...
I'm
sorry
to
trouble
you
,
but
could
you
tell
me
if
...
jdn
./etw.
nicht
erwähnen
;
nichts
über
jdn
./etw.
sagen
;
über
etw
.
Stillschweigen
bewahren
[geh.]
{v}
to
keep
quiet
;
to
stay
silent
;
to
stay
shtum
[Br.]
[coll.]
;
to
keep
shtum
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.
gebogen
;
bogenförmig
{adj}
;
Bogen
...
curved
;
bent
;
arced
;
arcuate
;
arcuated
mitteilsamer
werden
;
gesprächiger
werden
;
mehr
dazu
sagen
{vi}
(
Person
)
[soc.]
to
expand
(person)
neu
sägen
{vt}
to
resaw
nichts
zu
sagen
haben
;
nichts
zu
melden
haben
[ugs.]
{vi}
to
have
nothing
to
say
for
yourself
nichts
mehr
sagen
;
verstummen
{vi}
to
shtum
up
;
to
schtum
up
[Br.]
[coll.]
sich
etw
.
sagen
lassen
{vr}
(
von
jdm
.)
to
allow
oneself
to
be
told
sth
.;
to
listen
(to
sb
.)
jdm
.
sagen
,
er
kann/soll
einen
Abgang
machen
/
sich
brausen
gehen
[Ös.]
{v}
[ugs.]
to
tell
sb
.
to
take
a
running
jump
[Br.]
/ a
flying
leap
[Am.]
[coll.]
sozusagen
{adv}
;
wenn
man
so
sagen
will/darf
so
to
speak
;
as
it
were
;
in
a
manner
of
speaking
unsagbar
;
unbeschreibbar
{adj}
;
nicht
zu
sagen
unnamable
;
unnameable
Borgen
macht
Sorgen
.
[Sprw.]
He
who
does
lend
,
loses
his
friend
.
[prov.]
Borgen
macht
Sorgen
.
[Sprw.]
Better
buy
than
borrow
.
[prov.]
Das
musst
du
gerade
sagen
.
That's
rich
!;
That's
a
bit
rich
!
Das
sagen
Sie
nur
so
.
You're
just
talking
.
Das
will
viel
sagen
.
That's
saying
a
lot
.
Die
Wogen
der
Erregung
gingen
hoch
.
Feelings
ran
high
.
Er
lässt
sich
nichts
sagen
.
You
can't
tell
him
a
thing
.
More results
Search further for "sogen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners