A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shallows
Shalom!
shalt
shaly
sham
sham adoption
sham companies
sham company
sham contract
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
sham
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
sich
verstellen
{vr}
to
sham
sich
verstellend
sham
ming
sich
verstellt
sham
med
verstellt
sich
sham
s
verstellte
sich
sham
med
Sie
ist
nicht
wirklich
gekränkt
-
sie
tut
nur
so
She
isn't
really
upset
-
she's
just
sham
ming
.
simulieren
;
vortäuschen
{vt}
to
sham
simulierend
;
vortäuschend
sham
ming
simuliert
;
vorgetäuscht
sham
med
simuliert
;
täuscht
vor
sham
s
simulierte
;
täuschte
vor
sham
med
vorgetäuscht
;
fingiert
{adj}
;
Schein
...
sham
geheuchelte
Anteilnahme
sham
sympathy
Scheingeschäft
{n}
sham
deal
Scheinreferendum
{n}
sham
referendum
Mache
{f}
;
Farce
{f}
;
fauler
Zauber
{m}
;
Blendwerk
{n}
[poet.]
(
nicht
das
,
was
es
vorgeblich
ist
)
sham
Das
ist
reine
Mache
.;
Nichts
als
Mache
!
It's
pure
sham
.;
It's
all
put
on
.
Die
Wahlen
waren
eine
reine
Farce
.
The
elections
were
a
complete
sham
.
Scheinangebot
{n}
sham
offer
Scheinangebote
{pl}
sham
offers
Scheinangebot
bei
öffentlichen
Ausschreibungen
dummy
tender
Scheinehe
{f}
[soc.]
sham
marriage
;
fictitious
marriage
Scheinehen
{pl}
sham
marriages
;
fictitious
marriages
eine
Aufenthaltsehe
eingehen
to
enter
into
a
bogus
marriage
for
residence
permit
purposes
Rosstäuscherei
{f}
;
Lug
und
Trug
{m}
[poet.]
sham
[poet.]
(behaviour)
Es
hat
sich
alles
als
Lug
und
Trug
erwiesen
.
It
all
turned
out
to
be
sham
.
Schaumschläger
{m}
;
Blender
{m}
;
Gaukler
{m}
[selten]
sham
(person)
Schaumschläger
{pl}
;
Blender
{pl}
;
Gaukler
{pl}
sham
s
Scheingefecht
{n}
sham
fight
;
mock
fight
Scheingefechte
{pl}
sham
fights
;
mock
fights
Börsenscheinverkauf
{m}
;
Börsescheinverkauf
{m}
[Ös.]
[fin.]
sham
stock
exchange
sale
;
wash
sale
[Am.]
Mogelpackung
{f}
[econ.]
deception
package
;
sham
package
Mogelpackungen
{pl}
deception
packages
;
sham
packages
Scheinadoption
{f}
[adm.]
[soc.]
bogus
adoption
;
sham
adoption
Vermittlung
einer
Aufenthaltsadoption
{f}
arranging
a
bogus
adoption
with
a
view
to
obtain
a
residence
permit
Scheinfirma
{f}
;
Schwindelfirma
{f}
bogus
company
;
sham
company
Scheinfirmen
{pl}
;
Schwindelfirmen
{pl}
bogus
companies
;
sham
companies
Scheingeschäft
{n}
fictitious
transaction
;
artificial
transaction
;
colourable
transaction
;
dummy
transaction
;
sham
transaction
;
pro
forma
transaction
Scheingeschäfte
{pl}
fictitious
transactions
;
artificial
transactions
;
colourable
transactions
;
dummy
transactions
;
sham
transactions
;
pro
forma
transactions
Dividende
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
dividend
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Dividende
{f}
;
rückständige
Dividende
{f}
dividend
in
arrears
aufgelaufene
Dividende
{f}
accrued
dividend
ausgewiesene
Dividende
{f}
declared
dividend
außerordentliche
Dividende
{f}
extraordinary
dividend
fiktive
Dividende
{f}
sham
dividend
geringe
Dividende
{f}
poor
dividend
Jahresabschlussdividende
{f}
end-of-year
dividend
;
year-end
dividend
kumulative
Dividende
{f}
cumulative
dividend
Sachwertdividende
{f}
;
Sachdividende
{f}
property
dividend
;
dividend
in
kind
Scheindividende
{f}
fictitious
dividend
Erhöhung
der
Dividenden
increase
of
dividends
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
eine
Dividende
ausfallen
lassen
to
pass
a
dividend
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Dividende
dividend
cover
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
model
contract
Scheinvertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
innominate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
einseitig
verpflichtender
Vertrag
unilateral
contract
erfüllter
Vertrag
executed
contract
fingierter
Vertrag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formfreier
Vertrag
informal
contract
förmlicher
Vertrag
formal
contract
;
deed
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
simple
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
kaufähnlicher
Vertrag
sales-like
contract
mündlicher
Vertrag
verbal
contract
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
nominate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertrag
abiding
by
a
contract
laut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
certify
the
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertrag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Staffage
{f}
;
Beiwerk
{n}
[pej.]
accessories
{
pl
}
Das
ist
alles
nur
Staffage
!
It's
all
just
a
facade
!;
It's
all
a
big
sham
!
Search further for "sham":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners