DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Session
Search for:
Mini search box
 

38 results for session | session
Word division: Ses·si·on
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Sitzungsperiode {f}; Session {f} (Parlament) [pol.] session (Parliament) [listen]

Sitzungsperioden {pl}; Sessions {pl} sessions

Tagung {f} (mehrere Sitzungen umfassend) [adm.] [listen] session [listen]

Tagungen {pl} sessions

ordentliche Tagung regular session

Plenartagung {f} plenary session

einmal jährlich zu einer ordentlichen Tagung zusammenkommen to meet in regular annual session

Sondersitzung {f}; außerordentliche Sitzung {f} extraordinary meeting; special session

Sondersitzungen {pl}; außerordentliche Sitzungen extraordinary meetings; special sessions

Sitzungsschicht {f}; Kommunikationssteuerungsschicht {f}; Schicht 5 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] session layer; layer 5 (in the OSI reference model)

Verbindungsschicht {f} session layer

Arbeitssitzung {f} session [listen]

Putzaktion {f}; Säuberung {f}; Reinemachen {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Putzete {f} [BW] [Schw.] clean-up session; cleaning session; cleaning [listen]

Hausputz {m}; Hausputzete [BW] [Schw.] house clean-up; house cleaning

Großputz {m}; Großreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Großputzete [BW] [Schw.] big clean-up; big cleaning session

Frühjahrsputz {m}; Frühjahrsreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Frühjahrsputzete [BW] [Schw.] spring-clean-up; spring-cleaning (session)

Bachsäuberung {f}; Bachputzete [BW] [Schw.] brook/river clean-up; brook/river cleaning (session) [listen]

Seeufer-Säuberung {f}; Seeufer-Putzete [BW] [Schw.] lakeside clean-up; lakeside cleaning (session)

Waldsäuberung {f}; Waldputzete [BW] [Schw.] forest clean-up; forest cleaning (session)

(großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen to spring-clean (the whole house)

Informationsveranstaltung {f} information session; briefing session

Informationsveranstaltungen {pl} information sessions; briefing sessions

öffentliche Informationsveranstaltung public briefing session

Jamsession {f}; Jazzimprovisation {f} jam session

Jamsessions {pl}; Jazzimprovisationen {pl} jam sessions

eine Jamsession abhalten; freo improvisieren to have a jam session

Karnevalssitzung {f} carnival session; carnival meeting

Karnevalssitzungen {pl} carnival sessions; carnival meetings

Prunksitzung {f} magnificent carnival session

Tutorium {n}; Betreuungstreffen {n}; Betreuungsgespräch {n} [stud.] tutorial session; tutorial; supervision [listen] [listen]

Tutorien {pl}; Betreuungstreffen {pl}; Betreuungsgespräche {pl} tutorial sessions; tutorials; supervisions

Ich habe jede Woche ein Betreuungstreffen. I have weekly supervisions.

Probestunde {f} trial lesson; tryout session

Probestunden {pl} trial lessons; tryout sessions

kostenlose Probestunde free trial lesson

Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} (eines Einsatzes) debriefing session; debriefing

Abschlussbesprechungen {pl}; Nachbesprechungen {pl} debriefing sessions; debriefings

Autogrammstunde {f} autographing session

Autogrammstunden {pl} autographing sessions

Börsensitzung {f}; Börsesitzung {f} [Ös.] [fin.] trading session (stock exchange)

Börsensitzungen {pl}; Börsesitzungen {pl} trading sessions

(parlamentarische) Dringlichkeitssitzung {f} [pol.] emergency sitting [Br.]; emergency session [Am.]

Dringlichkeitssitzungen {pl} emergency sittings; emergency sessions

Editiersitzung {f} editing session

Editiersitzungen {pl} editing sessions

Fototermin {m}; Fotosession {f}; Fotoshooting {n} photo shoot; photo session

Fototermine {pl}; Fotosessions {pl}; Fotoshootings {pl} photo shoots; photo sessions

Plenartagung {f}; Plenum {n} [adm.] plenary meeting; plenasry session

Plenartagungen {pl}; Plenen {pl}; Plena {pl} plenary meetings; plenasry sessions

Schuljahr {n} [school] school year; school session; school term; academic year [Am.]

Schuljahre {pl} school years; school sessions; school terms; academic years

Studienjahr {n} [stud.] academic year; academic session; academic term

Studienjahre {pl} academic years; academic sessions; academic terms

Tunnelsitzung {f} [comp.] tunnelled session [Br.]; tunneled session [Am.]

Tunnelsitzungen {pl} tunnelled sessions; tunneled sessions

Trainingsseminar {n} [sport] training session

Trainingsseminare {pl} training sessions

Vollversammlung {f}; Plenarversammlung {f}; Plenarsitzung {f} plenary assembly; plenary meeting; plenary session

Vollversammlungen {pl}; Plenarversammlungen {pl}; Plenarsitzungen {pl} plenary assemblies; plenary meetings; plenary sessions

Parlamentssitzung {f} sitting of parliament; session of parliament

Parlamentssitzungen {pl} sittings of parliament; sessions of parliament

Trainingseinheit {f} [sport] training unit; exercise session

Trainingseinheiten {pl} training unit; exercise sessions

Kollektionsanprobe {f} [textil.] fit session

Lichtdusche {f} (Vorgang bei der Lichttherapie) light exposure session (light therapy)

Plenarsitzung {f}; Plenartagung {f} plenary session

Übungsabend {m}; Perfektionsabend {m}; Perfektion {f} [ugs.] (in der Tanzschule) evening practice session (in the dancing school)

Zeittrainingssitzung {f} qualifying session

Anmelden {n}; Anmeldung {f} [comp.] [listen] logging-on

Anmeldung einer Terminalsitzung logging-on of a terminal session

Ende {n} der Aufnahmen; Schluss {m} (in Zusammensetzungen) (Audio, Film, TV) [listen] wrap (end of a session of filming or recording) [listen]

Drehschluss {m}; Ende der Filmaufnahmen/Fernsehaufnahmen wrap of shoot; wrap of shooting

Aufnahmeschluss {m}; Ende der Tonaufnahmen wrap of recording

Drehschluss verkünden to call a wrap on the shoot

Er hat gerade einen Spielfilm abgedreht. He just finished a wrap on a feature film.

Programmmodifikation {f}; Programmverbesserung {f}; Programmkorrektur {f}; Direktkorrektur {f}; Patch {m} (auf Objektprogrammebene) [comp.] program modification; software patch; patch (at object program level) [listen]

provisorische Korrektur (während der Arbeitssitzung) soft patch (during the session)

Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f}; Treff {m} [listen] [listen] [listen] meeting [listen]

Treffen {pl}; Begegnungen {pl}; Treffs {pl} [listen] meetings

Frauentreff {m} women's meeting

ein Treffen veranstalten to arrange a meeting

lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen gab session [Am.]

ab {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen] from; as from/of [formal] [listen] [listen]

ab 1990; ab dem Jahr 1990 as from 1990; as of 1990

ab heute from today

schon ab 100 Euro starting at/from 100 Euros

ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat as from/of next month

Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.

hospitieren {vi} [school] [stud.] to sit in on classes; to sit in on lectures; to audit classes [Am.]; to audit lectures [Am.]

hospitierend sitting in on classes; sitting in on lectures; auditing classes; auditing lectures

hospitiert sat in on classes; sat in on lectures; audited classes; audited lectures

bei jdm. hospitieren to sit in on sb.'s class(es)/lecture(s); to audit sb.'s class(es)/lecture(s)

Ich hospitierte bei der Therapiesitzung I sat in on the therapy session.

wobei (bei diesem Vorgang) {relativ.pron} [listen] -ing

wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden observing that progress has indeed been made

In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies. During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org