DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
role
Search for:
Mini search box
 

95 results for role
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Funktion {f}; Rolle {f} [soc.] [listen] [listen] role; rôle [listen]

Funktionen {pl}; Rollen {pl} roles; rôles

Vaterrolle {f} father role; role as father

eine kulturspezifische und sozial bedingte Rolle a culturally specific and socially constructed role

Rolle {f} (Theater; Film) [art] [listen] theatrical role; role; part [listen] [listen]

Rollen {pl} theatrical roles; roles; parts [listen]

Filmrolle {f} part/role in a/the film

Statistenrolle {f} walk-on part

die Rollen vertauschen to reverse roles

ein Stück mit verteilten Rollen lesen to read a play with assigned parts

Gruppenarbeit mit verteilten Rollen group work with assigned roles/parts

Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] [listen] lead; leading role (on/in sth.) [listen]

beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen to take your own lead on engaging internationally

dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen to follow the lead of the other countries and recognise the government

Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. Parents should be taking the lead on healthy diet.

Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. The business group has taken the lead in developing this new technology.

Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. The EU Commission has taken the lead in climate policy.

Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. The Commission is now taking the lead in the inquiry.

Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. Thank you for taking the lead.

Vorbild {n} [listen] model; role model [listen]

Vorbilder {pl} models; role models

nach dem Vorbild based on the model of

sich jdn. zum Vorbild nehmen to model oneself on sb.

eine Vorbildfunktion haben to serve as a role model; to set an example

Rollenfach {n}; Fach {n} [art] [mus.] [listen] role type; roles [in compounds]

Rollenfächer {pl}; Fächer {pl} [listen] role types; roles

italienisches Fach Italian operatic roles; Italian opera roles

eine Karriere im Charakterfach a career in character roles

Hauptrolle {f} [art] leading role; main role; lead [listen]

Hauptrollen {pl} leading roles; main roles; leads [listen]

die jugendliche Hauptrolle the juvenile lead

die Hauptrolle spielen to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star

in der Hauptrolle Jack Lemmon (Filmvorspann) starring Jack Lemmon (film title sequence)

Die Hauptrollen waren gut besetzt. The main parts were well cast.

Titelrolle {f}; Hauptrolle {f} title role; main part

Titelrollen {pl} title roles; main parts

Rollenbild {n} [soc.] role; social role [listen]

Leitfigur {f}; Leitbild {n}; Identifikationsfigur {f} (Person) role model; lodestar [fig.] (of a person)

Leitfiguren {pl}; Leitbilder {pl}; Identifikationsfiguren {pl} role models; lodestars

Rollenspiel {n} role play; role playing game /RPG/; role-playing

Rollenspiele {pl} role plays; role playing games; role-playings

Rollenverteilung {f} [art] [soc.] role allocation

Rollenverteilungen {pl} role allocations

Rollenwechsel {m} role change

jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part

die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen to cast sb. in the male/female lead

die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen to cast non-professional actors in the leads

jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen to cast sb. as juvenile lover

einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen to cast an actor against type

jdn. als Partner eines Stars engagieren to cast sb. alongside/opposite a star actor

für die Actionszenen Stuntmen engagieren to cast stuntmen for the action scenes

Sie war die ideale Besetzung / Idealbesetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet.

in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v} to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb.

in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating

in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert [listen] slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated

Prominente imitieren to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities

Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters. With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal.

Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy.

In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau. In the film, he amusingly impersonates a woman.

eine Rolle mit jdm. besetzen {vt} [art] to cast a role with sb.

eine Rolle besetzend casting a role

eine Rolle besetzt cast a role

eine Rolle neu besetzen to recast a role

Die Nebenrollen wurden mit unbekannten Schauspielern besetzt. The supporting roles were cast with unknown actors.

Doppelrolle {f} (Theater; Film) double role; dual role

Doppelrollen {pl} double roles; dual roles

eine Doppelrolle spielen to play a double role / two roles; to double

Er spielt in einer Doppelrolle ... und ... He doubles as ... and ...

Rollenbild {n} [soc.] traditional role

Rollenbilder {pl} traditional roles

männliches/weibliches Rollenbild traditional role of men/women

jd. spielen; die Rolle {+Gen.} spielen; jdn. darstellen {vt} (Theater) [art] to play sb.; to play / act the part of sb.; to take the role of sb.; to appear as sb.; to personate sb. [formal] (theatre)

jd. spielend; die Rolle spielend; darstellend playing; playing / acting the part of; taking the role of; appearing as; personating

jd. gespielt; die Rolle gespielt; dargestellt [listen] played; played / acted the part of; taken the role of; appeared as; personated

Beschützerrolle {f} [soc.] the role of the protector

eine Beschützerrolle einnehmen to take on the role of the protector

die Besetzung der Rolle (von jdm. / +Gen.) [art] the casting of the role (of sb.)

die Besetzung der Rolle der Platée the casting of the role of Platee

Führungsaufgabe {f} executive function; management task; leadership role

Führungsaufgaben {pl} executive functions; management tasks; leadership roles

Mehrzweckflugzeug {n} [mil.] multi-role aircraft

Mehrzweckflugzeuge {pl} multi-role aircraft

Schlüsselrolle {f}; Schlüsselposition {f} key role

Schlüsselrollen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} key roles

Vorreiterrolle {f} vanguard role; pioneering role

bei etw. Vorreiter sein; eine Vorreiterrolle spielen {vi} to lead the way in sth.; to play a pioneering role in sth.; to be breaking new ground in sth.

Sonderrolle {f} special role; special status

Sonderrollen {pl} special roles; special status

Geschlechtsrolle {f} sex role

Hosenrolle {f} (Theater; Musiktheater) [art] trouser role (theatre)

die Jugendlich-Naive {f} (Rollenfach) [art] the ingénue (role type)

der jugendliche Liebhaber (Rollenfach) [art] the juvenile lover; the jeune premier (role type)

die jugendliche Liebhaberin (Rollenfach) [art] the juvenile lover; the jeune première (role type)

Mittlerrolle {f}; Vermittlerrolle {f}; vermittelnde Rolle {f} intermediary role

Nebenrolle {f} supporting role; minor role

Rollentausch {m} exchange of roles; role reversal; reversal of roles

Rollenverhalten {n} [soc.] behavioural role; behavioral role [Am.]

Rollenverständnis {n} [soc.] understanding of one's role

die Salondame {f} (Rollenfach) [art] the grand dame (role type)

Verbraucherrolle {f}; Rolle {f} des/eines Konsumenten [econ.] consumer role

vornehme Dame {f} (Rollenfach) [art] walking lady (role type)

vornehmer Herr {m} (Rollenfach) [art] walking gentleman (role type)

Vermittlerrolle {f} mediating role; intermediary role, role of (a) mediator

in etw. (mit) hineinspielen {vi} to play a role in sth.

Paraderolle {f} (eines Schauspielers) signature role; famed role (of an actor)

Nischendasein {n} niche role

Betrachtungsweise {f}; Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f}; Sicht {f} [listen] view; way of looking at things [listen]

Betrachtungsweisen {pl}; Anschauungsweisen {pl}; Sichtweisen {pl}; Sichten {pl} views; ways of looking at things [listen]

bei näherem Hinsehen upon a closer view

einseitige Betrachtungsweise one-sided view

sich in der Wahrnehmung der Rolle des Staates unterscheiden to have different ways of looking at the role of the state

zu der Anschauung gelangen, dass ... to come to the conclusion that ...

Detektiv {m}; Schnüffler {m} [ugs.] [übtr.] detective; sleuth [dated]; gumshoe [Am.] [dated]; hawkshaw [Am.] [dated]; dick [Am.] [dated] [listen] [listen]

Detektive {pl}; Schnüffler {pl} detectives; sleuths; gumshoes; hawkshaws; dicks

Amateurdetektiv {m} amateur sleuth

Kaufhausschnüffler {m}; Hotelschnüffler {m} house dick [Am.]

Hercule Poirot, der Superdetektiv bei Agatha Christie Agatha Christie's super detective/sleuth, Hercule Poirot

Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen. I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together.

Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt. In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage.

Ehrenbezeugung {f}; Ehrenbezeigung {f}; Reverenz {f} accolade; expression of honour [listen]

Ehrenbezeugungen {pl}; Ehrenbezeigungen {pl}; Reverenzen {pl} accolades; expressions of honour

jdm. eine besondere Reverenz erweisen to give a special accolade to sb.

Vor seiner Darstellung des Bösewichts kann man sich nur verneigen. Accolades should go to him for his role as villain.

Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) [listen] [listen] insight (into sth.) [listen]

Einblicke {pl}; Innenansichten {pl} insights [listen]

einen Einblick in etw. geben to give an insight into sth.

Aufschluss darüber geben, ob ... to provide insight into whether ...

ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen to gain greater insight into sth.

dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen to allow greater insight into the interactions between these factors

Einblick in etw. bekommen to gain an insight into sth.

Das lässt tief blicken. That gives a deep insight.

Der Feldversuch hat wertvolle Aufschlüsse / Erkenntnisse über die Rolle von Bodenmikroben erbracht / geliefert. The field trial has provided valuable insights into the role of soil microbes.

Erwartung {f}; Anspruch {m} [listen] [listen] expectation [listen]

Erwartungen {pl} [listen] expectations [listen]

Rollenerwartung {f} role expectation

Standarderwartung {f} default expectation

hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.] to have high expectations

hinter den Erwartungen zurückbleiben to be falling short of expectations

seinen Erwartungen entsprechen to come up to one's expectations; to meet one's expectations

jds. Erwartungen gerecht werden to come up to sb.'s expectations

alle Erwartungen übertreffen to surpass all expectations

den Erwartungen nicht entsprechen to fall short of one's expectations

seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.] to scale down one's expectations

Erwartungen in etw. setzen to have expectations of sth.

die Erwartungen dämpfen to lower expectations; to dampen expectations

Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. Our expectations were pitched too high.

Finanzmarkt {m} [fin.] financial market; finance market; mart [coll.]

Finanzmärkte {pl} financial markets; finance markets

Ordnung der Finanzmärkte architecture for financial markets

die Rolle des Euro auf den internationalen Finanzmärkten the role of the euro in international financial markets

Gesang {m} [mus.] singing; song [listen]

Gesänge {pl} singings; songs

klassischer Gesang classical singing; classical song

Obertongesang {m}; Halsgesang {m}; Kehlgesang {m} overtone singing; overton chanting; harmonic singing

In der Musik der Azteken spielte Gesang und Tanz eine wichtige Rolle. In Aztec music, song and dance played an important role.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners