DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reaching
Search for:
Mini search box
 

35 results for reaching
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

weitreichend; weitgehend {adj} [listen] far-reaching; far-ranging [rare]; extensive [listen]

weitreichende Konsequenzen far-reaching repercussions

weitreichende/weitgehende Befugnisse haben to have far-reaching / far-ranging / extensive powers

weitergehende Ansprüche; darüber hinausgehende Ansprüche [jur.] more extensive claims

Urteilsfindung {f} [jur.] reaching the verdict

himmelsstürmend; himmelstürmend {adj} reaching for the stars

Erbrechen {n}; Würfelhusten {m} [euphem.]; Kotzen {n} [slang]; Emesis {f}; Vomitus {m} [med.] vomiting; vomiturition; vomit; retching; reaching; emesis; emesia [listen] [listen] [listen]

eitriges Erbrechen pyemesis

Erbrechen im Strahl projective vomiting

induziertes Erbrechen induced vomiting

quälendes Erbrechen excruciating vomiting

wässriges Erbrechen watery vomiting; hydremesis

Himmelsstürmer {m}; Himmelstürmer {m} idealist reaching for the stars

Himmelsstürmer {pl}; Himmelstürmer {pl} idealists reaching for the stars

Hinlangen {n}; Hand-Ausstrecken {n} reach; reaching out with your arm

seinen Arm nach jdm. ausstrecken to make a reach for sb.

weitgreifend {adj} far-reaching

weitgreifend {adj} encompassing; circumfluent [listen]

Bergfest {n} [ugs.] party to celebrate reaching the halfway stage

weiterreichend {adj} further reaching

himmelhoch {adj} sky-high; sky-reaching

Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.] age limit

Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl} age limits

bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten to retire upon reaching the age limit

die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen to be due for retirement

Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] [listen] occurrence (of an event) [listen]

Eintritt eines Schadenfalls occurrence of a loss; occurrence of an event of loss

Eintritt des Versicherungsfalls occurrence of the insurance contingency / of the event insured against

ab Eintritt des Verzuges from the first day of the delay

bei Eintritt des Todes upon death

nach Eintritt des Erbfalls after the death of the testator

nach Eintritt der Volljährigkeit after coming of (full) age; after reaching majority

nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit upon insolvency; after insolvency has occurred

beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt when/if arrears arise

beim Eintreten des Versicherungsfalls when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes

beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies

eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} a long shot [fig.]

Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. I want to double my profits, but I know that's a long shot.

Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house.

Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. It's always a long shot getting an appointment with no notice.

Sonnenbestrahlung {f}; Sonneneinstrahlung {f}; Insolation {f} [phys.] solar insolation; solar irradiance; heliation; solarization (solar radiation reaching a given area)

globale Sonneneinstrahlung global insulation

Tragweite {f} range; scope [listen]

von großer Tragweite sein to have far-reaching consequences; to have far-reaching implications

Volljährigkeit {f}; Mündigkeit {f} [adm.] full age; majority [listen]

die Volljährigkeit erreichen to reach (the age of) majority

bei Erreichen der Volljährigkeit on coming of age; on reaching/attaining majority

Die Volljährigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebenjahres ein. Majority is reached upon completion of the 18th year.

(zum Schlag) ausholen {vi} to strike out; to reach out; to lunge [listen] [listen]

ausholend striking out; reaching back; lunging

ausgeholt struck out; reached back; lunged

etw. nach jdm. ausstrecken {vt} to reach outsth. to sb.

ausstreckend reaching out

ausgestreckt reached out

Sie streckte die Hand nach ihm aus. She reached her hand out to him.; She reached out her hand to him.

an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi} to get at sth.; to reach sth.

herankommend; drankommend getting at; reaching [listen]

herangekommen; drangekommen got at; reached [listen]

An den Schalter komme ich nicht (d)ran. I can't reach the switch.

drastisch; einschneidend {adj} dramatic; drastic; radical [listen]

ein drastischer Anstieg/Rückgang a dramatic increase/decrease

von einschneidender Bedeutung of great/utmost importance

eine einschneidende Veränderung a drastic/radical/marked change

eine einschneidende Wirkung a far-reaching/dramatic/profound effect

erlangen {vt} [listen] to reach [listen]

erlangend reaching [listen]

erlangt reached [listen]

jdn. erreichen {vt} to reach sb.

erreichend reaching [listen]

erreicht [listen] reached [listen]

erreicht [listen] reaches [listen]

erreichte reached [listen]

die Bilder, die uns aus dem Nahen Osten erreichen the pictures that are reaching us from the Middle East

Ich bin zu Hause zu erreichen. I can be contacted at home.

Wann bist du zu Hause telefonisch erreichbar? When can you be reached at home by telephone.

Ich bin über Handy erreichbar unter ... I can be reached on my mobile/cell at/on ...

sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; gehen {vi} [geogr.] [listen] to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [listen] [listen]

sich erstreckend; Ort reichend; gehend reaching; extending; stretching [listen] [listen]

sich erstreckt; gereicht; gegangen [listen] reached a place; extended; stretched [listen]

Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. The cornfields stretch as far as the eye can see.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. The skirt reaches (down) below her knees.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

an einen Ort gelangen; einen Ort erreichen {vi} to reach a place

gelangend; erreichend reaching [listen]

gelangt; erreicht [listen] reached [listen]

nach etw. greifen {vi} to reach (out) for sth.

nach etw. greifend reaching for sth.

nach etw. gegrffen reached for sth.

nach einer Medaille greifen [übtr.] to reach out for a medal [fig.]

nach etw. greifen; langen {vt} to reach for sth.

greifend; langend reaching [listen]

gegriffen; gelangt reached [listen]

greift; langt reaches [listen]

griff; langte reached [listen]

Ich kann nicht so weit langen. I cannot reach so far.

an jd./etw. herankommen {vi} to reach sb./sth. [listen]

herankommend reaching [listen]

herangekommen reached [listen]

(mit jdm.) herumdiskutieren {vi} [soc.] to argue (with sb.) [listen]

herumdiskutierend arguing [listen]

herumdiskutiert argued [listen]

Diskutier' nicht lang herum - tu' es einfach! Don't argue - just do it!

Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen. They argued the point for hours without reaching a conclusion.

über etw. hinausgehen; hinauskommen; mehr als etw. betragen {vi} to reach above sth.

hinausgehend; hinauskommend; mehr als betragend reaching above

hingeausgeht; hingeausgekommen; mehr als betragen reached above

Wolkenkratzer ragen über die Wolken hinaus. Skyscrapers reach above the clouds.

Die Qualität des Brotes kommt über den Durchschnitt nicht hinaus. The quality of the bread does not reach above the average.

Bei voller Lautstärke kann der Schallpegel über 100 Dezibel liegen. At full volume, the sound level can reach above 100 decibels.

hinausreichen {vt} to reach out

hinausreichend reaching out

hinausgereicht reached out

reicht hinaus reaches out

reichte hinaus reached out

hineinreichen; hineingreifen {vi}; lang genug sein {v} to reach in

hineinreichend; hineingreifend; lang genug seiend reaching in

hineingereicht; hineingegriffen; lang genug gewesen reached in

mit jdm. vereinbaren, etw. zu tun; mit jdm. übereinkommen [geh.], etw. zu tun {v} to agree with sb. to do sth.; to reach an agreement with sb. to do sth. [formal]

vereinbarend; übereinkommend agreeing with to do; reaching an agreement

vereinbart; übereingekommen [listen] agreed; reached an agreement [listen]

auf jdn. zugehen {vi} [übtr.] [soc.] to reach out to sb.

zugehend reaching out

zugegangen reached out

(nach einem Streit) auf jdn. zugehen to make the first move (after an argument)

aufeinander zugehen to comprimise

bis in eine bestimmten Zeit zurückreichen {vi} to go back; to reach back; to stretch back to a particular time

zurückreichend going back; reaching back; stretching back

zurückgereicht gone back; reached back; stretched back

reicht zurück goes back; reaches back; stretches back

reichte zurück went back; reached back; stretched back

bis in die Kindheit zurückreichen to reach/stretch back to your childhood

sich jdm. zuwenden; sich zu jdm. hinwenden; jdn. ansprechen wollen [pol.] [soc.] to reach out to sb.

sich zuwendend; sich hinwendend; ansprechen wollend reaching out

sich zugewandt/zugewendet; sich hingewendet; ansprechen gewollt reached out

die jungen Wähler ansprechen wollen to reach out to young voters

Die Kirche macht Angebote, um den Obdachlosen zu helfen. The church is reaching out to help the homeless.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org