DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
proposal
Search for:
Mini search box
 

74 results for proposal
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Angebot {n} [listen] proposal [listen]

Angebote {pl} [listen] proposals [listen]

konkretes Angebot concrete proposal

Angebot mit kleinem Umfang limited effort proposal

Antrag {m} [listen] proposal [listen]

Anträge {pl} proposals [listen]

Lösungsvorschlag {m} proposal for a solution

Lösungsvorschläge {pl} proposals for a solution

der Lösungsvorschlag; die vorgeschlagene Lösung the proposal; the solution proposed

jds. Lösungsvorschlag sb.'s solution

Heiratsantrag {m} proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage

Heiratsanträge {pl} proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage

jdm. einen Heiratsantrag machen to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]

Änderungsvorschlag {m} proposal for modification

Änderungsvorschläge {pl} proposals for modification

Angebotsbudget {n} proposal budget

Angebotsbudgets {pl} proposal budgets

Angebotsstrategie {f} proposal strategy

Angebotsstrategien {pl} proposal strategies

Preisvorschlag {m} [econ.] proposal on price; price proposal

Preisvorschläge {pl} proposals on price; price proposals

(formeller) Vorschlag {m} [listen] proposal [listen]

Vorschläge {pl} [listen] proposals [listen]

Angebotsabgabe {f} proposal submittal

Angebotsanweisungen {pl} proposal instructions

Angebotsentwicklung {f} proposal preparation

Angebotsentwurf {m} proposal write-up

Angebotserstellung {f} proposal preparation

Angebotsgenehmigung {f} proposal approval

Angebotswesen {n} proposal system

Angebotszeitplanung {f} proposal schedule

Anschreiben {n} (beim Angebot) proposal submittal letter

Beschlussvorlage {f} proposal [listen]

Gesetzesvorschlag {m} [pol.] [jur.] legislative proposal

Gesetzesvorschlag {m} draft proposal

Gesetzesvorschlag {m} bill [listen]

Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} proposed amendment; proposal of amendment

Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} proposed amendments

Alternativvorschlag {m} alternative proposal; alternative suggestion

Alternativvorschläge {pl} alternative proposals; alternative suggestions

Angebotsanfrage {f} request for proposal /RFP/

Eingang der Angebotsanfrage receipt of RFP

Angebotsaufforderung {f} request for proposal /RFP/

Angebotsaufforderungen {pl} requests for proposal

Bewertungsvorschlag {m} assessment proposal

Bewertungsvorschläge {pl} assessment proposals

Ergänzungsvorschlag {m} addition proposal

Ergänzungsvorschläge {pl} addition proposals

wissenschaftliches Exposé {n} [sci.] scientific proposal

wissenschaftliche Exposés {pl} scientific proposals

Finanzierungsvorschlag {m} [fin.] financing proposal; funding proposal

Finanzierungsvorschläge {pl} financing proposals; funding proposals

Friedensangebot {n} [pol.] peace offer; peace proposal; proposal for peace; peace overture; overture of peace

Friedensangebote {pl} peace offers; peace proposals; proposals for peace; peace overtures; overtures of peace

Gegenübernahmeangebot {n} anti-takeover proposal

Gegenübernahmeangebote {pl} anti-takeover proposals

Gegenvorschlag {m} counter-proposal; counterproposal

Gegenvorschläge {pl} counter-proposals; counterproposals

Gesetzgebungsvorschlag {m} legislative proposal

Gesetzgebungsvorschläge {pl} legislative proposals

Kompromissvorschlag {m} compromise proposal

Kompromissvorschläge {pl} compromise proposals

Terminvorschlag {m} date proposal; meeting date proposal

Terminvorschläge {pl} date proposals; meeting date proposals

Projektantrag {m} project application; project proposal

Projektanträge {pl} project applications; project proposals

Antragsannahme {f} [econ.] acceptance of proposal

Antragsteller {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) mover (of a proposal in a formal meeting)

Antragstellung {f}; Einbringen eines Vorschlags [geh.] making of a proposal

Unterbreitung {f} (eines Vorschlags) submission (of a proposal) [listen]

jds. Wahlkampfvorschlag {m} [pol.] sb.'s election proposal

Förderantrag {m} grant proposal; funding proposal

einen Vorschlag machen to come forward with a proposal/suggestion

Flut {f}; Schwall {m} (von etw.) [übtr.] [listen] deluge (of sth.); torrent (of sth.); torrents (of sth.); volley (of utterances) [listen]

eine Flut von Anrufen/Beschwerden a deluge of calls/complaints; torrents of calls/complaints

eine Flut aufgebrachter Fragen; ein Schwall aufgebrachter Fragen a volley of angry questions

ein Wortschwall; ein Redeschwall a torrent of words; a volley of words

die E-Mail-Flut eindämmen to reduce the torrent of e-mails / the torrents of e-mail

Sein Vorschlag wurde mit einer Flut von Kritik quittiert. His proposal was met with a volley of criticism(s).

die Frage aufwerfen, was/warum/wer usw.; (jdn.) zur Frage führen, was/warum/wer usw. (Sache) to beg the question of what/of why/as to who etc. (of a situation/action)

Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll. This proposal begs the question of who is going to pay for the new building.

Das führt zur Frage, ob wir diesen Dienst überhaupt benötigen. This/It begs the question as to whether that service is needed at all.

ein Mittelding {n}; ein Kompromiss zwischen etw. a halfway house between sth. [Br.]

Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen. This car model is a halfway house between executive car and SUV.

Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss. The new proposal is a good halfway house.

Problem {n}; Problematik {f}; Schwierigkeit {f} [listen] problem /pb/

Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Schwierigkeiten {pl} [listen] [listen] problems [listen]

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme machen to make problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Schlichtungs...; Vermittlungs...; Vergleichs... [adm.] conciliatory

Vermittlungsvorschlag {m}; Vergleichsvorschlag {m} conciliatory proposal

Stellungnahme {f} [listen] opinion; comment; statement [listen] [listen] [listen]

Stellungnahmen {pl} opinions; comments; statements [listen] [listen]

schriftliche Stellungnahme written opinion

mit einer Begründung versehene Stellungnahme reasoned opinion

eine kurze Stellungnahme a short statement

eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.)

die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag the opinion of the Committee on this proposal

In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... In its opinion, Parliament emphasized that ...

jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.] sb.'s vote; sb.'s ballot

Stimmen {pl} votes; ballots

die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit) the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie)

Vorzugsstimme {f} preference vote

Wählerstimme {f} public vote; popular vote; ballot [listen]

seine Stimme abgeben to cast your vote

anders abstimmen to change your vote; to switch your vote

mitstimmen {vi} to cast a vote; to cast a ballot

über einen Vorschlag abstimmen to cast a vote on a proposal

für/gegen den Antrag stimmen to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion

jds. Stimme(n) bekommen to receive sb.'s vote; to get sb.'s vote

die Stimmen auszählen to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots

die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten to get the majority of popular votes cast / of ballots cast

Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen. There are 24 votes in favour and 12 against.

Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.

Verantwortlicher {m} (für einen bestimmten Sachbereich im Unternehmen) [econ.] manager (in charge of a particular area of a company's activities) [listen]

Angebotsverantwortlicher {m} proposal manager

Produktverantwortlicher {m}; Produktmanager {m} product manager

Sachbearbeiter {m} für Garantiefälle / für Garantieanträge warranty manager

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org