DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

467 similar results for pro-paz
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Professur {f}; Ordinariat {n}; Lehrstuhl {m}; Lehrkanzel {f} [Ös.] [veraltet] [stud.] (für) professorship; chair (of; in) [listen]

Professuren {pl}; Lehrstühle {pl}; Lehrkanzeln {pl} professorships; chairs

Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie Chair of Geography

Gesangsprofessur {f} professorship of/for singing; chair of singing

sich um eine Professur bewerben to apply for a professorship

eine Professur für Chemie haben / innehaben to hold the chair in chemistry

Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.

unwahrscheinlich {adj} [listen] improbable; unlikely; not likely [listen] [listen]

höchst unwahrscheinlich vastly improbable; most unlikely

Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... It is/seems unlikely to ...

Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten. Protest rallies are unlikely.

Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely.

Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. It is/seems very unlikely that the truth will ever be known.

Die Preise werden sich kaum ändern. Prices are unlikely to change.

Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. She looks unlikely to be appearing in Europe again.

Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around.

etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen] to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.

bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend receiving; getting; being given; being presented; being provided [listen] [listen]

bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt [listen] [listen] [listen] received; got, gotten; been given; been presented; been provided [listen]

ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege I receive; I get

du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst you receive; you get

er/sie bekommt; er/sie erhält he/she receives; he/she gets [listen]

ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt [listen] I/he/she received; I/he/she got [listen] [listen]

er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten he/she has/had received; he/she has/had got/gotten

etw. geschenkt bekommen to receive sth. as a present

kürzlich erhalten recently received

"Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht." 'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.'

"Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht." 'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.'

Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] I hope he gets/receives his just deserts.

Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment)

mehr Gehalt bekommen to receive a pay increase

Nachweis {m} (+Gen. / für etw.) [adm.] [listen] objective evidence; evidence; proof (of sth.) [listen] [listen]

eindeutiger Nachweis von etw. stringent proof of sth.

meldepflichtiger Nachweis von Krankheitserregern notifiable evidence of pathogens

Nachweis guter Führung evidence of good character

als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] as evidence of his ability to pay

Es gibt nicht den geringsten Nachweis dafür, dass so ein Tier je existiert hat. There is not the slightest proof that such an animal has ever existed.

Blödmann {m}; Idiot {m}; Trottel {m}; Koffer {m}; Vollpfosten {m}; Vollhorst {m}; Vollkoffer {m} [Ös.]; Spast {m} [Jugendsprache]; Spasti {m} [Jugendsprache]; Kretin {m} [geh.] [veraltend] [pej.] [listen] [listen] dumbass; dumbarse [Br.]; dipwad; spastic; spazz; spaz; wally; muppet [Br.]; charlie [Br.] [slang] [pej.] [listen]

Blödmänner {pl}; Idioten {pl}; Trottel {pl}; Koffer {pl}; Vollpfosten {pl}; Vollhorste {pl}; Vollkoffer {pl}; Spasten {pl}; Spastis {pl}; Kretins {pl} [listen] [listen] dumbasses; dumbarses; dipwads; spastics; spazzs; spazs; wallies; muppets; charlies

Ich komme mir wie ein Vollpfosten vor. I feel a right charlie / a proper charlie. [Br.]

pünktlich {adv} [listen] promptly

pünktlich zahlen to pay promptly

Sie traf pünktlich um 18 Uhr ein. She arrived promptly at 6:00 p.m.

Honorar {n} (eines Freiberuflers) [fin.] [listen] professional fee; fee [listen]

Honorare {pl} professional fees; fees [listen]

Anerkennungshonorar {n}; Honorar {n} für eine Nebentätigkeit (Vortrag usw.) honorarium

Architektenhonorar {n} architect's fee

Arzthonorar {n}; ärztliches Honorar doctor's fee

auf Honorarbasis for a fee; on a fee-paying basis

Honorarkräfte {pl} staff working on a fee basis

Tageshonorar {n}; Tagessatz {m} daily fee; daily billing rate [Am.]

gegen angemessenes Honorar for an appropriate fee

Honorar zahlen to pay a fee

Stütze {f}; Abbolzungsstütze {f}; Steife {f}; Stempel {m} [listen] [listen] prop; pad [listen] [listen]

Stützen {pl}; Abbolzungsstützen {pl}; Steifen {pl}; Stempel {pl} [listen] props; pads [listen]

Wanderstempel {m} [min.] temporary prop

die Stempel vorschuhen to tip the props

offensiv; aktiv; initiativ {adj} [listen] proactive [listen]

sich aktiv bemühen (um etw.); Initiativen/Impulse setzen (bei etw.) [listen] to be proactive (in doing sth.), to take a proactive approach (to sth.)

offensive Problembewältigung proactive problem management

Arbeitgeber müssen sich aktiv um gleiche Bezahlung bemühen. Employers must take a proactive approach to equal pay.

Programmablaufplan {m} /PAP/; Programmflussdiagramm {n} [comp.] programming flowchart; program flow chart

Programmablaufpläne {pl}; Programmflussdiagramme {pl} programming flowcharts; program flow charts

Prozessautomatisierung {f} [comp.] [techn.] process automation

robotergesteuerte Prozessautomatisierung robotic process automation /RPA/

Zahlungsversprechen {n} promise to pay

Zahlungsversprechen {pl} promises to pay

Prokura {f} [econ.] [adm.] commercial procuration

per Prokura /pp.; ppa./ per pro(c).; per procurationem; by proxy /p.p./

Strahlengang {m} (Durchleuchtungsrichtung in der Radiologie) [med.] beam direction; beam projection; view (radiology) [listen]

anterior-posteriorer Strahlengang; a.p. Stahlengang anterior-posterior projection; AP projection; anterior-posterior view; AP view

dorsoplantarer Strahlengang dorsoplantar beam projection; dorsoplantar view

frontaler Strahlengang frontal beam projection; frontal view

lateromedialer Strahlengang lateromedial beam projection; lateromedial view

posterior-anteriorer Strahlengang; p.a. Stahlengang posterior-anterior projection; PA projection; posterior-anterior view; PA view

schräger Strahlengang oblique beam projection; oblique view

sagittaler Strahlengang sagittal beam projection; sagittal projection

seitlicher Strahlengang lateral beam projection; lateral view

tangentialer Strahlengang tangential beam projection; tangential view

zentraler Strahlengang central beam direction; central beam projection

Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.] duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support

Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl} maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] [listen] [listen]

eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support

Unterhaltspflicht unter Verwandten duty/obligation to maintain/support relatives

Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child

Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand) non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence)

seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten to fail to pay/provide maintenance/support

sich rechnen {vr} to turn out to be profitable; to be economical; to pay off [listen]

sich rechnend turning out to be profitable; being economical; paying off

sich gerechnet turned out to be profitable; been economical; paid off

Das rechnet sich. This is economical.

Abfallprodukt {n}; Abfallerzeugnis {n}; Abprodukt {n} waste product

Abfallprodukte {pl}; Abfallerzeugnisse {pl}; Abprodukte {pl} waste products

kommunale Abfallprodukte municipal waste

die Frage aufwerfen, was/warum/wer usw.; (jdn.) zur Frage führen, was/warum/wer usw. {v} (Umstand, Handlung) to beg the question; to prompt the question; to raise the question of what/of why/as to who etc. (of a situation/action)

Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll. This proposal begs the question of who is going to pay for the new building.

Das führt zur Frage, ob wir diesen Dienst überhaupt benötigen. This/It begs the question as to whether that service is needed at all.

sich rentieren {vr}; Nutzen abwerfen to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay [listen]

sich rentierend; Nutzen abwerfend yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying

sich rentiert; Nutzen abgeworfen yielded a profit; brought a return; given good returns; paid [listen]

Auftragsdatenverarbeitungsvertrag {m}; Auftragsverarbeitungsvertrag {m} /AVV/ (EU-Datenschutzgrundverordnung); Datenverarbeitungsvertrag {m} data processing agreement /DPA/

Auftragsdatenverarbeitungsverträge {pl}; Auftragsverarbeitungsverträge {pl}; Datenverarbeitungsverträge {pl} data processing agreements

Zollfreigebiet {n}; Zollfreizone {f}; Freizone {f} [adm.] customs-free zone; free trade zone /FTZ/; foreign trade zone; free zone; export processing zone /EPZ/

Zollfreigebiete {pl}; Zollfreizonen {pl}; Freizonen {pl} customs-free zones; free trade zones; foreign trade zones; free zones; export processing zones

Abgabenbelastung {f} (von Arbeit); durch Sozialabgaben bedingte Diskrepanz {f} zwischen Brutto- und Nettolohn [pol.] [fin.] wage wedge

Agiorücklage {f}; Kapitalrücklage {f}; Kapitalüberschuss {m} (Rücklage, die nicht aus dem Jahresüberschuss stammt) (Wertpapiere) [fin.] share premium reserve; premium reserve; capital surplus (capital paid in excess of par value) (securities)

Anerbe {m} [jur.] [hist.] principal heir to a farm or forestland

Ausschlüpfen {n} adulter Tiere; Emergenz {f} [zool.] escape of adult animals (from an egg, cocoon, or pupal case); emergence [listen]

Austria Presse Agentur {f} /APA/ Austrian press agency

Palästinensische Autonomiebehörde {f} [pol.] Palestinian National Authority /PNA/; Palestinian Authority /PA/

Bezahlung {f} pro Einzelabruf [comp.] [telco.] pay per view

Blaukreuzgas {n} [chem.] blue cross gaz; diphenyl arsinchloride /D.A./; diphenyl arsincyanide

Bruttojahresarbeitsentgelt {n} annual gross pay

Bruttolohn {m} gross wage; gross pay

Charpai {n} (pritschenartiges Bett in Indien) charpaya; charpoy; cot [India] [coll.] [listen]

Cumol {n}; Isopropylbenzol {n}; Propan-2-ylbenzen {n} [chem.] cumene; isopropylbenzene

Daumensattelgelenk {n}; Karpometakarpalgelenk {n} des Daumens /CMCP/ (Articulatio carpometacarpalis pollicis) [anat.] basal joint of thumb; thumb basal joint; thumb carpometacarpal joint; carpometacarpal joint of thumb; CMC joint

Denkmalschutzgesetz {n} [jur.] National Monuments Act; Monuments and Historic Buildings Act [Br.]; National Historic Preservation Act /NHPA/ [Am.]

Druckbreite {f} [print] print span

Eisenspat {m} [min.] iron spar

Erschwerniszulage {f} hardship pay; hardship duty pay; post hardship differential [Am.]

Europa-Parlament {n}; Europäisches Parlament [pol.] European Parliament

biegsames Fahrleitungsjoch {n}; Querseilaufhängung {f} (Bahn) head-span suspension; cross-span suspension; cross-wire suspension (railway)

Faserstoff {m}; Ampas {m}; Trash {m} (fine) fiber bagasse; trash (sugar production) [listen]

Firmenchef {m} principal of the firm

Flunitrazepam {n}; Rohypnol {n} [pharm.] flunitrazepam; rohypnol

Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums Advanced Research Projects Agency /ARPA/

Frontispiz {n} (Illustration auf S. 2 eines Buches vor dem Titelblatt) [print] frontispiece (illustration on p. 2 of a book opposite the title page)

Frontispiz {n} (Giebeldreieck über einem Mittelrisalit) [arch.] frontispiece

Frühstücksfleisch {n}; Schweinefleisch und Schinken (in der Dose) [cook.] luncheon meat; spam ® (tinned pork and ham) [listen]

(Herstellen einer) Funkverbindung zwischen einem Mobilgerät und einem zweiten Gerät (zwecks Internetzugang usw.) [comp.] tethering; phone-as-modem /PAM/

Gehaltsliste {f} pay-roll

Gemeinderatswahl {f}; Gemeinderatswahlen {pl}; Gemeindewahl {f}; Gemeindewahlen {pl} [Dt.] [Schw.]; Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.] local elections; local government elections; municipal elections

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners