DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pressing
Search for:
Mini search box
 

39 results for pressing
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Pressen {n} [techn.] pressing [listen]

isostatisches Pressen isostatic pressing

Andrückvorrichtung {f} pressing fixture

Stanztechnik {f} [techn.] pressing technique; pressing [listen]

Pressform {f} [mach.] press mould; pressing mould

Pressformen {pl} press moulds; pressing moulds

vordringlich; erstrangig {adj} top priority; pressing [listen]

akutes Problem; vordringliches Problem pressing problem

Abdrückvorrichtung {f} jacking fixture; pressing-off fixture

Anpresskraft {f} contact pressing force

Bügelservice {m} ironing service; pressing service [Br.]

Pappmatrizenprägung {f} [print] pasteboard matrix pressing

Stanzarbeit {f}; Stanzen {n} [techn.] pressroom work; pressing [listen]

Compactdiscpressung {f}; CD-pressung CD pressing

Aluminium-Press-Produkte {pl} [techn.] aluminium pressing products

Beständigkeit {f}; Echtheit {f} (von Materialien gegenüber oberflächlicher Einwirkung von Licht, Flüssigkeit, Reibung) fastness (of materials to the action of light, liquids, friction on their surface)

Beständigkeit gegen chemische Reinigung / gegenüber chemischer Reinigung fastness to dry-cleaning

Beständigkeit gegen(über) Sonnenlicht fastness to sunlight; sunlight fastness

Beuchechtheit {f} [textil.] fastness to bucking; fastness to kier-boiling

Blutechtheit {f} (Farbe) fastness to bleeding (paint)

Bügelechtheit {f} [textil.] fastness to ironing; fastness to pressing

Bügelechtheit {f} (Färbung) colour [Br.]/color [Am.] fastness to hot pressing (dye)

Dämpfechtheit {f} [textil.] fastness to steaming

Entbastungsechtheit {f} [textil.] fastness to degumming; degumming fastness

Farbbeständigkeit {f} gegen Licht colour [Br.]/color [Am.] fastness to light

Farbechtheit {f} colour [Br.]/color [Am.] fastness

Karbonisierechtheit {f} [textil.] fastness to carbonizing

Lichtechtheit {f}; Lichtbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Lichteinwirkung fastness to light; light-fastness

Lösungsmittelechtheit {f} fastness to solvents

Merzerisierechtheit {f} [textil.] fastness to mercerizing

Pottingechtheit {f} [textil.] fastness to potting

Reibechtheit {f} [textil.] fastness to rubbing

Salzwasserechtheit {f}; Meerwasserechtheit {f} (Färbung) fastness to saltwater (dye)

Schweißechtheit {f} [textil.] fastness to perspiration

Trockenhitzeechtheit {f} [textil.] fastness to dry heat

Trockenlichtechtheit {f} [textil.] fastness to light in dry state

Überfärbeechtheit {f} [textil.] fastness to cross-dyeing

Walkechtheit {f} [textil.] fastness to fulling

Waschechtheit {f} [textil.] fastness to washing

Wasserechtheit {f} fastness to water

Wassertropfenechtheit {f} (Färbung) fastness to water drops; fastness to water spotting (dye)

Wetterechtheit {f} [textil.] fastness to weathering

Druck ausüben; drängen {vt} [listen] to press [listen]

Druck ausübend; drängend pressing [listen]

Druck ausgeübt; gedrängt pressed

Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} [listen] emergency; emergency case [listen]

Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl} emergencies; emergency cases

medizinischer Notfall medical emergency

ein akuter Notfall a pressing emergency

im Notfall; für den Notfall in case of emergency

im äußersten Notfall in cases of dire emergency

Anordnungen für Notfälle emergency orders

Es ist ein Notfall. It's an emergency.

Dies ist ein Notfall! This patient is an emergency case!

Reform {f} reform [listen]

Reformen {pl} reforms

(dringend/äußerst) reformbedürftig sein to need/require (urgent/considerable) reform

Reformen durchführen to undertake reforms

einem Sog von Reformen ausgesetzt subject to pressing reforms

Die Universitäten sehen sich gegenwärtig strukturellen Reformen ausgesetzt, die ihr organisatorisches Umfeld stark verändern. The universities are currently faced with structural reforms that are significantly changing their organisational environment.

Wasser {n} [listen] water [listen]

hartes Wasser hard water

weiches Wasser soft water

destilliertes Wasser; Aqua purificata purified water; distilled water; aqua purificata

fließendes Wasser; fließend Wasser running water

stehendes Wasser stagnant water

gebundenes Wasser combined water

dystrophes Wasser dystrophic water

drückendes Wasser pressing water

entspanntes Wasser wetted water

entbastes Wasser decationized water

abtropfbares Wasser gravitational water

adsorbiertes Wasser aggressive water; corrosive water

durch Stollen gelöstes Wasser headsword

fossiles Wasser; fossiles Grundwasser [geol.] connate water; fossil water

gebundenes Wasser constitutional water

gespanntes Wasser artesian water

hygroskopisches Wasser hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water

juveniles Wasser primitive water; juvenile water

kohlensäurereiches Wasser acid water

schlammhaltiges Wasser muddy water

umlaufendes Wasser circulating water

unterirdisches Wasser subsurface water; underground water; subterranean water

auf dem Wasser; zu Wasser waterborne

über Wasser afloat

jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] can't hold a candle to sb. [fig.]

Wasser treten (beim Schwimmen) to tread water

Wasser treten (bei der Kneippkur) to paddle (in kneippism)

Wasseranwendungen durchführen (Heilquelle) to take the waters [Br.]

Wo Wasser ist, ist Leben. Where there is water, there is life.

Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do). [fig.]

Zeit {f} [listen] time [listen]

Zeiten {pl} [listen] times [listen]

zur rechten Zeit in due time

zur rechten Zeit in good season

angegebene Zeit indicated time; time indicated

in nächster Zeit some time soon; in the near future

die meiste Zeit des Jahres most of the year

die meiste Zeit most of my/his/her/our/their time

Zeit brauchen to take time

jdm. Zeit lassen to give sb. time

sich Zeit lassen to take up time

Zeit und Ort bestimmen to set time and place

die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben to kill time [listen]

die Zeit verbringen to spend the time

sich die Zeit vertreiben to while away the time

seine Zeit vertrödeln to while away one's time

die Zeit vertrödeln to fritter away time; to faff [slang]

eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben to have a nice time

in kurzer Zeit in a little while

vor kurzer Zeit a short time ago

eine schöne Zeit haben to have a good time; to have a blast [coll.]

Zeit vergeuden to waste time

Zeit verwenden auf to spend time on

Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden to play for time

eine lange Zeit schönen Wetters a long spell of fine weather

der Zahn der Zeit the ravages of time

zur rechten Zeit seasonable [listen]

absolute Zeit absolute time

höchste Zeit about time; in the nick of time

wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] when my time allows (it)

sobald ich Zeit habe as soon as I have time

Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. It's high time to go to bed.

Alles zu seiner Zeit! All in good time!

eine Zeit hindurch throughout a period (of time); for a time

Es wird wohl langsam Zeit zu ... I guess it's time to ...

Die Zeit drängt. Time presses.; Time is pressing.; Time is short.

Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.

Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] It is high time.

Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.

Die Zeit arbeitet für ihn. Time is on his side.

Das kommt schon mit der Zeit. Time will take care of that.

Das braucht einfach seine Zeit. Only time will take care of that.

andringen {vt} [geh.] to push forward; to press towards; to urge (strongly) [listen]

andringend pushing forward; pressing towards; urging

angedrungen pushed forward; pressed towards; urged [listen]

andrücken {vt} to press on; to press against

andrückend pressing on; pressing against

angedrückt pressed on; pressed against

jdm. etw. aufdrängen; aufnötigen [geh.] {vt} [soc.] to press sth. on sb.

aufdrängend; aufnötigend pressing [listen]

aufgedrängt; aufgenötigt pressed

jdm. eine Einladung aufdrängen to press an invitation on sb.

bedrängen {vt} to press hard

bedrängend pressing hard

bedrängt pressed hard

bedrängt presses hard

bedrängte pressed hard

bügeln; plätten {vt} [listen] to press [listen]

bügelnd; plättend pressing [listen]

gebügelt; geplättet pressed

derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] current; present [listen] [listen]

nicht mehr aktuell sein to be no longer current

ein dringlicheres und aktuelleres Problem a more pressing and current problem

Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ... Current events show that ...

ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner her present husband and her former husbands

der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung the conversion of the former unit into the department as it is now

sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind to make sure that the data are current and accurate

Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. This is no longer a (current) problem.

Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. The present draft represents a considerable improvement on the last proposal.

sich aneinander drängen {vr} to press together; to press against each other

sich aneinanderdrängend pressing together; pressing against each other

sich aneinandergedrängt pressed together; pressed against each other

drücken {vt} [listen] to press [listen]

drückend pressing [listen]

gedrückt pressed

er/sie/es drückt he/she/it presses

auf den Knopf drücken to press the button

nicht gedrückt unpressed

etw. durchquetschen {vt} to squeeze/press through sth.

durchquetschend squeezing/pressing through [listen]

durchgequetscht squeezed/pressed through [listen]

herabdrücken {vt} to press down

herabdrückend pressing down

herabgedrückt pressed down

etw. herausdrücken {vt} to press outsth.

herausdrückend pressing out

herausgedrückt pressed out

Die Kartonteile herausdrücken, falten und zusammenkleben. Press out the card pieces, fold and glue together.

etw. mangeln {vt} [textil.] to mangle; to press sth.

mangelnd mangling; pressing [listen]

gemangelt mangled; pressed

nachdrängen to press after

nachdrängend pressing after

nachgedrängt pressed after

pressen {vt} to press [listen]

pressend pressing [listen]

gepresst pressed

er/sie/es presst he/she/it presses

ich/er/sie/es presste I/he/she/it pressed

er/sie/es hat/hatte gepresst he/she/it has/had pressed

etw. stanzen und biegen {vt} [techn.] to press sth. [Br.]; to fabricate sth. [Am.]

stanzend pressing; fabricating [listen]

gestanzt pressed; fabricated

stanzt presses; fabricates

stanzte pressed; fabricated

verpressen {vt} to press in

verpressend pressing in

verpresst pressed in

etw. vorantreiben {vt} to press ahead with; to set on; to push onsth.

vorantreibend pressing ahead with; setting on; pushing on

vorangetrieben pressed ahead with; set on; pushed on

vordrängen {vi} to press forward

vordrängend pressing forward

vorgedrängt pressed forward

drängt vor presses forward

drängte vor pressed forward

mit etw. (zügig) weitermachen; fortfahren [geh.] {vi} [listen] to press on with sth.; to press forward sth.

weitermachend; fortfahrend pressing on with; pressing forward

weitergemacht; fortgefahren pressed on with; pressed forward

sich (bei der Arbeit) ranhalten to press on with your work

seine Pläne vorantreiben to press on with your plans

trotzdem / dessen ungeachtet weitermachen to press on regardless

zusammendrücken {vt} to compress; to press [listen]

zusammendrückend compressing; pressing [listen]

zusammengedrückt compressed; pressed

jdm. zusetzen {vi}; jdn. in die Zange nehmen; jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen {vt} [übtr.] to press sb.; to put sb. through the wringer; to put sb. through the mangle [Br.] [rare] [fig.]

zusetzend; in die Zange nehmend; in die Mangel nehmend; durch die Mangel drehend pressing; puting through the wringer; putting through the mangle [listen]

zugesetzt; in die Zange genommen; in die Mangel genommen; durch die Mangel gedreht pressed; put through the wringer; put through the mangle
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org