DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pet
Search for:
Mini search box
 

43 results for pet
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Schnuckel {n}; Schnuckelchen {n}; Schnuckiputz {n}; Schnuckiputzi {n} [ugs.] pet; babe; baby; sweetheart [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Haustier {n}; Heimtier {n} [zool.] pet animal; pet; animal companion; companion animal [listen]

Haustiere {pl}; Heimtiere {pl} pet animals; pets; animal companions; companion animals [listen]

Wie heißt dein Haustier? What is your pet's name?

Lieblingstier {n} pet [listen]

Lieblingstiere {pl} pets [listen]

Tierauslaufzone {f} pet exercise area

Tierauslaufzonen {pl} pet exercise areas

Tierhandlung {f}; Zoohandlung {f} pet shop

Tierhandlungen {pl}; Zoohandlungen {pl} pet shops

Hauskaninchen {n} pet rabbit

Hauskaninchen {pl} pet rabbits

Fellnase {f} [ugs.] pet name for a dog, cat, or mouse

Liebling {m} (Kind; Tier) [listen] pet [listen]

PET-Blas- und Abfüllanlage {f} (Flaschenabfüllung) [techn.] PET blowfill plant (bottle filling)

Tierfutter {n}; Haustierfutter {n}; Tiernahrung {f} (für Haustiere); Haustiernahrung {f} [selten]; Heimtiernahrung {f} [selten] pet food

streicheln; hätscheln; verhätscheln; liebkosen [listen] to pet [listen]

Heimtierernährung {f} pet nutrition

Hassobjekt {n}; Feindbild {n} (von jdm.); ein rotes Tuch {n} (für jdn.) detestation; pet aversion; pet hate [Br.]; pet peeve [Am.]; the bête noire (of sb.)

Leute, die ihren Abfall überall auf den Boden werfen, hasse ich wie die Pest. My pet hate is people who drop litter everywhere.

Ich kann es überhaupt nicht leiden / ausstehen [ugs.], wenn Leute unpünktlich sind. My biggest pet peeve is when people are not on time.

Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch. This new verbal quirk is my current pet aversion.

Der Populist ist ein Feindbild der linksgerichteten Presse / ein rotes Tuch für die linksgerichtete Presse. The populist is the bête noire of the left-wing press.

Lieblingsthema {n}; Steckenpferd {n} favourite subject; pet subject; hobbyhorse

Lieblingsthemen {pl}; Steckenpferde {pl} favourite subjects; pet subjects; hobbyhorses

Sie kommt seit Wochen nicht von diesem Thema runter. She's been riding that hobbyhorse for weeks.

für ein Haustier ein neues Zuhause suchen/finden {vt} to rehome a pet

an einem Ort ein neues Zuhause finden/bekommen to be rehomed in a place

Lieblingsschüler {m}; Lieblingsschülerin {f} teacher's pet

Lieblingsschüler {pl}; Lieblingsschülerinnen {pl} teacher's pets

Polyethylenterephthalat {n} /PET/ [chem.] polyethylene terephthalate /PET/ /PETE/

biaxial orientierte Polyester-Folie biaxially-oriented polyethylene terephthalate /boPET/; Mylar ®

Tierheim {n}; Tierauffangstation {f} animal home; animal shelter; pet shelter [Am.]

Tierheime {pl}; Tierauffangstationen {pl} animal homes; animal shelters; pet shelters

Tierklinik {f} animal hospital; animal clinic; pet hospital

Tierkliniken {pl} animal hospitals; animal clinics; pet hospitals

Ziervogel {m} caged bird; pet bird

Ziervögel {pl} caged birds; pet birds

ein Haustier stubenrein machen {vt} to house-train [Br.]; to housebreak [Am.] a pet {housebroke; housebroken}

stubenrein {adj} house-trained [Br.]; housebroken [Am.]

Halskragen {m}; Schutzkragen {m}; Halskrause {f}; Leckschutz {m} (Veterinärmedizin) [med.] [zool.] [listen] recovery collar; cone collar; buster collar; Elizabethan collar; E-collar; pet cone; pet lamp-shade [humor.]; pet radar dish [humor.]; cone of shame [humor.] (veterinary medicine)

Mittelchen {n} (Medizin) nostrum; pet nostrum

Petrolkoks {m} petroleum coke; pet coke; oil coke

(ein Haustier) mit einem RFID-Microchip kennzeichnen to microchip (a pet)

Sauberkeitserziehung {f}; Reinlichkeitserziehung {f} (Kleinkind, Haustier) toilet training (infant, pet)

Trockenfutter {n} (für Katzen oder Hunde) [agr.] dry pet-food; kibble [Am.]

tierlieb; tierliebend {adj} fond of animals; animal-loving; pet-loving

jds. Lieblingsprojekt {n}; jds. Steckenpferd {n} sb.'s pet cause

Bleimantelkabel {n}; Bleimantelleiter {m}; Bleimantelleitung {f} [electr.] lead-sheathed cable; lead-covered cable; L.C. cable

Bleimantelkabel {pl}; Bleimantelleiter {pl}; Bleimantelleitungen {pl} lead-sheathed cables; lead-covered cables; L.C. cables

Bleimantelkabel mit PET-Hülle lepeth cable

Hund {m} [zool.] [listen] dog; dawg (used to represent American speech) [listen]

Hunde {pl} dogs; dawgs [listen]

Haushund {m} domestic dog; pet dog

Pflegehund {m} boading dog

jagdlich ambitionierte Hunde dogs with a strong hunting instinct

knurriger Hund growler

einen Hund abrichten to train a dog

die Hunde loslassen to unleash the dogs

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.; Man soll keine schlafenden Hunde wecken. [Sprw.] Let sleeping dogs lie. [prov.]

Katze {f} [zool.] [listen] cat; feline [formal] [listen]

Katzen {pl} cats

Hauskatze {f} domestic cat; house cat; pet cat

Langhaarkatze {f} long-hair cat; longhaired cat; longhair

Trikolorkatze {f}; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz) tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur)

streunende Stadtkatze alley cat

wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] to beat around the bush [fig.]

Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] In the end he let the cat out of the bag. [fig.]

lebensmitteltauglich {adj}; in Lebensmittelqualität food-grade

lebensmitteltaugliches PET-Material food-grade PET material

jds. Lieblingsthema {n}; jds. Leib- und Magenthema {n} sb.'s soapbox (talk about your pet topic) [fig.]

Bei diesem Thema komme ich richtig in Fahrt. I tend to get up on my soapbox about this issue.

Öffentlich engagiere ich mich zu diesem speziellen Thema nicht mehr so sehr. I don't publicly stand on that particular soapbox that much anymore.

Name {m} [ling.] [listen] name [listen]

Namen {pl} names

Doppelname {m} double name

Firmname {m} (kath.) [relig.] confirmation name

Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boy's name; boy name

Kosename {m} pet name

Mädchenname {m} girl's name; girl name

jds. lediger Name; jds. Mädchenname sb.'s maiden name

Rufname {m} calling name

Taufname {m} [relig.] baptismal name; Christian name

Theatername {m} theatre name; theater name

Vorname {m} [listen] first name; forename; given name; prename [obs.] [listen]

Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen] surname; family name; last name [listen] [listen] [listen]

Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m} middle name

Namen in eine Liste eintragen to enter names on a list

ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with

eingetragener Name registered name

eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient an interest representation worthy of the name

Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?

Der Name ist Programm. The name captures the spirit of our vision/programme.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. We reserved two tickets in the name of Viktor.

Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. The motor vehicle is registered in my name.

Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. I arrest you in the name of the law.

Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. There have always been crimes that were committed in the name of religion.

Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. The country is a democracy in name only/alone.

Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. These detention centres are actually prisons in all but name.

Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Their marriage was over in everything but name five years ago.

Diese Kugel war für mich bestimmt. That bullet had my name on it.

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!

Schichtröntgen {n}; Computertomografie {f}; Computertomographie {f} /CT/ [med.] X-ray computed tomography /X-ray CT/; computed axial tomography /CAT/; computed tomography scanning; CT scanning; computed tomography /CT/; computer tomography /CT/

Einzelphotonen-Emissionscomputertomographie {f} single-photon emission computed tomography /SPECT/

Positronen-Emissionstomographie {f} positron-emission tomography /PET/

Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] [listen] insurance; assurance [Br.] (insurance business) [listen] [listen]

Versicherungen {pl} insurances; assurances

abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit time insurance

einschließlich Versicherung insurance included

Versicherung {f} für Krankenhauspflege hospitalization insurance [Am.]

Versicherung {f} mit Risikobeteiligung co-insurance [Am.]

Berufshaftpflichtversicherung {f} professional indemnity insurance

Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben earthquake insurance

freiwillige Versicherung voluntary insurance; optional insurance

Geldbotenversicherung {f} cash messenger insurance

Haustierversicherung {f} pet insurance

Kautionsversicherung {f} guarantee insurance [Br.]; guaranty insurance [Am.]; fidelity insurance

Kreditausfallversicherung {f} loan default insurance

Pflegeversicherung {f} long-term care insurance; nursing care insurance

Summenversicherung {f} insurance of fixed sums

Versicherung gegen alle Risiken all-risk insurance

Versicherung gegen mehrere Gefahren multiple-peril insurance

Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken all-risk insurance; insurance against all risks

Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb title insurance

Versicherung gegen Überschwemmungsschäden flood insurance

Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung vandalism and malicious mischief insurance

Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden property and casualty insurance

Versicherung gegen Vermögensabwertung property-depreciation insurance

Versicherung gegen Unruhen civil commotion insurance; riot insurance

Versicherung {f} auf Gegenseitigkeit mutual insurance; interinsurance [Am.]

Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen graded-premium insurance

Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung with-profits endowment insurance, participating insurance

Versicherung ohne Gewinnbeteiligung without-profits endowment insurance

eine Versicherung gegen etw. abschließen to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth.

Versicherungsdeckung haben to be covered by insurance

(als interner Hinweisgeber) jdn. auffliegen/hochgehen lassen; etw. öffentlich machen {vt} (Übeltäter, Missstand) to blow the whistle on sb./sth. [fig.] (wrongdoer, abuse)

die Missstände in der Tierfutterbranche öffentlich machen/aufdecken to blow whistle on the pet food industry

Sie hat die illegalen Praktiken der Firma öffentlich gemacht. She has blown the whistle on the company's illegal practices.

eingehen {vi} [ugs.] (sterben) (Haustier) [listen] to die (pet animal) [listen]

eingehend dying [listen]

eingegangen died [listen]

jdm. entfliegen {vi} (Hausvogel) to fly away from sb. (pet bird)

entfliegend flying away

entflogen flown away

jdm. entlaufen {vi} (Haustier) to run away from sb. (pet animal)

entlaufend running away

entlaufen run away [listen]

entläuft runs away

entlief ran away

"Hund entlaufen" "Dog missing"

Die Katze ist von zu Hause entlaufen. The cat has run away from home.

Der Hund ist aus dem Tierheim entlaufen. The dog has run away from the animal shelter.

unbekanntes Terrain {n}; Neuland {n} [übtr.] new ground; new territory; unexplored territory; unchartered territory; unchartered waters [fig.]

Neuland betreten to enter new/fresh/unknown territory

Für viele Leute ist eine Haustierversicherung Neuland/ein unbekanntes Terrain. For many people pet insurance is unexplored territory.

sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren/mobben [soc.] to gang up on/against sb.

Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war. The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org