A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
objectivized
objectivizing
objector
objectors
objects
objects of dispute
objects of investigation
objects of lease
objects of prestige
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
objects
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
eingetragener
)
Geschäftszweck
{m}
(
einer
Firma
)
[adm.]
[econ.]
objects
(of a
company
)
Abtauen
{n}
;
Abtauung
{f}
[selten]
;
Entfrosten
{n}
(
von
Gegenständen
)
thawing
;
defrosting
(of
objects
)
Aufblitzen
{n}
;
Funkeln
{n}
(
von
Gegenständen
)
flashing
;
coruscation
(of
objects
)
(
dünne
,
klare
)
Eisschicht
{f}
(
auf
Objekten
)
[aviat.]
[meteo.]
glaze
ice
;
glaze
;
glazed
frost
(on
objects
)
Größenverringerung
{f}
von
Objekten
(
zur
Andeutung
von
Raumtiefe
) (
Film
)
[art]
diminuition
in
size
of
objects
(or
suggesting
depth
in
the
image
) (film)
schrilles
Klappern
{n}
;
Scheppern
{n}
[ugs.]
(
metallischer
Gegenstände
)
clank
;
clang
(of
metal
objects
)
Klareis
{n}
(
auf
Objekten
)
[aviat.]
[bot.]
[meteo.]
clear
ice
(on
objects
)
Zusammenprall
{m}
(
zweier
sich
bewegender
Objekte
)
[phys.]
impact
(of
two
moving
objects
)
etw
.
schwimmen
lassen
(
Gegenstände
,
Tiere
)
{vt}
to
swim
sth
. (objects,
animals
)
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
{vi}
(
Gegenstände
)
to
remain
upright
(objects)
Fußboden
und
verunreinigte
Gegenstände
mit
einem
milden
Reinigungsmittel
reinigen
. (
Sicherheitshinweis
)
To
clean
the
floor
and
all
objects
contaminated
by
this
material
use
a
mild
detergent
. (safety
note
)
Fußboden
und
verschmutzte
Gegenstände
mit
den
vorgesehenen
Mitteln
reinigen
. (
Sicherheitshinweis
)
Use
the
means
provided
to
clean
the
floor
and
all
objects
contaminated
by
this
material
. (safety
note
)
Alltagsobjekte
{pl}
everyday
objects
Ansammlung
{f}
(
von
Personen
,
Tieren
,
Gegenständen
)
congregation
(of
persons
,
animals
,
objects
)
Ansammlungen
{pl}
congregations
eine
große
Ansammlung
von
Vögeln
a
large
congregation
of
birds
Anschlussobjekt
{n}
connection
object
Anschlussobjekte
{pl}
connection
objects
Bauobjekt
{n}
[arch.]
construction
object
Bauobjekte
{pl}
construction
objects
Besteuerungsgegenstand
{m}
;
Steuergegenstand
{m}
[fin.]
object
of
taxation
;
taxable
object
Besteuerungsgegenstände
{pl}
;
Steuergegenstände
{pl}
objects
of
taxation
;
taxable
objects
Buchungsträger
{m}
[econ.]
[adm.]
booking
object
;
posting
object
[Am.]
Buchungsträger
{pl}
booking
objects
;
posting
objects
Designobjekt
{n}
design
object
;
designer
object
;
designer
piece
Designobjekte
{pl}
design
objects
;
designer
objects
;
designer
pieces
Einspruch
erheben
gegen
;
Einwände
haben
;
dagegen
sein
;
gegen
etw
.
sein
{v}
to
object
to
sth
.
Einspruch
erhebend
gegen
;
Einwand
erhebend
;
einwendend
;
beanstandend
objecting
Einspruch
erhoben
;
Einwand
erhoben
;
eingewendet
;
eingewandt
;
beanstandet
objected
erhebt
Einspruch
;
erhebt
Einwand
;
wendet
ein
;
beanstandet
objects
erhob
Einspruch
;
erhob
Einwand
;
wendete
ein
;
wandte
ein
;
beanstandete
objected
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
...
If
you
don't
object
...
Dagegen
lässt
sich
nichts
einwenden
.
There
are
no
objections
to
it
.
Ich
habe
nichts
einzuwenden
.
I
have
no
objections
.
Flugobjekt
{n}
flying
object
Flugobjekte
{pl}
flying
objects
Unbekanntes
Flugobjekt
/Ufo/
unidentified
flying
object
/UFO/
Gebrauchsgegenstand
{m}
domestic
object
;
item
/
article
/
object
of
daily
use
Gebrauchsgegenstände
{pl}
domestic
objects
;
items
/
articles
/
objects
of
daily
use
Gegenstand
{m}
;
Objekt
{n}
object
Gegenstände
{pl}
;
Objekte
{pl}
objects
Einzelobjekt
{n}
single
object
;
individual
object
Metallgegenstand
{m}
;
Metallobjekt
{n}
metal
object
Ziergegenstände
{pl}
ornamental
objects
Genitivobjekt
{n}
[ling.]
genitive
object
Genitivobjekte
{pl}
genitive
objects
Grabbeigabe
{f}
grave
item
;
burial
item
;
burial
object
Grabbeigaben
{pl}
grave
goods
;
burial
objects
Informationsobjekt
{n}
information
object
Informationsobjekte
{pl}
information
objects
Jugendobjekt
{n}
youth
object
Jugendobjekte
{pl}
youth
objects
Kaufobjekt
{n}
object
of
purchase
Kaufobjekte
{pl}
objects
of
purchase
Kulturobjekt
{n}
cultural
object
Kulturobjekte
{pl}
cultural
objects
Liebhaberstück
{n}
;
Sammlerobjekt
{n}
;
Sammlerstück
{n}
;
Kunstgegenstand
{m}
[art]
object
of
virtue
;
article
of
virtue
Liebhaberstücke
{pl}
;
Sammlerobjekte
{pl}
;
Sammlerstücke
{pl}
;
Kunstgegenstände
{pl}
objects
of
virtue
;
articles
of
virtue
Mietsache
{f}
;
Mietgegenstand
{m}
[jur.]
rented
property
;
leased
property
;
object
of
lease
;
hired
article
Mietsachen
{pl}
;
Mietgegenstände
{pl}
rented
properties
;
leased
properties
;
objects
of
lease
;
hired
articles
Rückgabe
des
Mietgegenstands
return
of
the
property
let
on
hire
Modellobjekt
{n}
model
object
Modellobjekte
{pl}
model
objects
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äußerer
Umstände
)
{vi}
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
Sie
wird
sich
ein
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Nächste
Woche
werden
wir
viel
besser
in
der
Lage
sein
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Er
ist
in
der
beneidenswerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
having
several
job
offers
.
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
Nebengedanke
{f}
secondary
object
Nebengedanken
{pl}
secondary
objects
Ortungsobjekt
{n}
(
Radar
)
distant
object
;
target
(radar)
Ortungsobjekte
{pl}
distant
objects
;
targets
Prestigeobjekt
{n}
prestige
object
;
object
of
prestige
Prestigeobjekte
{pl}
prestige
objects
;
objects
of
prestige
Privateigentum
{n}
;
Privatbesitz
{m}
(
abstrakter
Rechtsstatus
)
[jur.]
private
ownership
Kunstobjekte
aus
Privatbesitz
privately
owned
art
objects
im
Privateigentum
stehendes
Unternehmen
;
Firma
im
Privatbesitz
privately
held
company
Privateigentum
{n}
an
den
Produktionsmitteln
private
ownership
of
the
means
of
production
Abschaffung
des
Privateigentums
abolition
of
private
ownership
in
Privatbesitz
sein
;
sich
in
Privateigentum
befinden
to
be
privately
owned
in
Privatbesitz
übergehen
to
pass
into
private
hands
Quarantänegegenstand
{m}
object
of
quarantine
Quarantänegegenstände
{pl}
objects
of
quarantine
Radiofrequenzstrahlung
{f}
;
Radiostrahlung
{f}
(
elektromagnetische
Strahlung
kosmischer
Objekte
)
[astron.]
radiofrequency
radiation
;
radio
radiation
;
radio
emission
(electromagnetic
radiation
from
cosmic
objects
)
allgemeine
kosmische
Radiofrequenzstrahlung
;
allgemeine
galaktische
Radiofrequenzstrahlung
;
galaktische
Radiostrahlung
;
galaktisches
Rauschen
general
cosmic
radiofrequency
radiation
;
general
galactic
radiofrequency
radiation
;
galactic
radio
radiation
;
galactic
noise
;
cosmic
noise
;
extraterrestrial
noise
;
Jansky
noise
nichtthermische
Radiofrequenzstrahlung
;
nichtthermische
Radiostrahlung
non-thermal
radiofrequency
radiation
;
non-thermal
radio
radiation
thermische
Radiofrequenzstrahlung
;
thermische
Radiostrahlung
thermal
radiofrequency
radiation
;
thermal
radio
radiation
;
thermal
radio
emission
;
thermal
emission
solare
Radiofrequenzstrahlung
;
solare
Radiostrahlung
;
Radiofrequenzstrahlung
der
Sonne
solar
radiofrequency
radiation
;
solar
radio
radiation
;
solar
radio
emission
Radiofrequenzstrahlung
der
gestörten
Sonne
;
Rauschen
bei
gestörter
Sonne
radiofrequency
radiation
of
disturbed
Sun
;
disturbed
Sun
noise
Radiofrequenzstrahlung
der
ruhigen
Sonne
;
Rauschen
bei
ruhiger
Sonne
radiofrequency
radiation
of
quiet
Sun
;
quiet
Sun
noise
Reihe
{f}
(
aneinandergereihte
Personen/Gegenstände
)
row
(line
of
people
or
objects
)
Reihen
{pl}
rows
die
vordere
Reihe
the
front
row
die
vordersten
Reihen
the
rows
at
the
very
front
obere
Reihe
upper
row
untere
Reihe
lower
row
Da
standen
sie
nun
aufgereiht
,
diese
jungen
Mädchen
.
There
they
were
,
those
young
girls
all
in
a
row
.
Sexualobjekt
{n}
;
Sexobjekt
{n}
sex
object
Sexualobjekte
{pl}
;
Sexobjekte
{pl}
sex
objects
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Streitobjekt
{n}
object
of
dispute
Streitobjekte
{pl}
objects
of
dispute
Untersuchungsobjekt
{n}
;
Studienobjekt
{n}
object
of
investigation
;
object
of
study
Untersuchungsobjekte
{pl}
;
Studienobjekte
{pl}
objects
of
investigation
;
objects
of
study
Versuchsobjekt
{n}
test
object
Versuchsobjekte
{pl}
test
objects
Vertragsgegenstand
{m}
[jur.]
contractual
object
;
subject
matter
of
the
contract
Vertragsgegenstände
{pl}
contractual
objects
;
subjects
matter
of
the
contract
Weltraumgegenstand
{m}
space
object
Weltraumgegenstände
{pl}
space
objects
einen
Weltraumgegenstand
bergen
to
recover
a
space
object
Weltraumrecht
{n}
[jur.]
space
law
Übereinkommen
über
die
völkerrechtliche
Haftung
für
Schäden
durch
Weltraumgegenstände
Convention
on
the
international
liability
for
damage
caused
by
space
objects
Abkommen
über
die
Rettung
und
Rückführung
von
Raumfahrern
sowie
die
Rückgabe
von
Gegenständen
,
die
in
den
Weltraum
geschossen
wurden
Agreement
on
the
rescue
and
return
of
astronauts
as
well
as
the
return
of
objects
launched
in
to
outer
space
Wertgegenstand
{m}
;
Wertsache
{f}
item
of
value
;
object
of
value
Wertgegenstände
{pl}
;
Wertsachen
{pl}
items
of
value
;
objects
of
value
;
valuables
(
Inventar
)
einbringen
(
Mietrecht
)
{vt}
[jur.]
to
bring
in
;
to
deposit
(inventory) (tenancy
law
)
Entfernung
der
vom
Mieter
eingebrachten
Sachen
removal
of
the
objects
brought
in
by
the
tenant
More results
Search further for "objects":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners