A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Miete
Mieteinigungsamt
Mieteinnahmen
Mietende
Mieter
Mieterhöhung
Mieterschutz
Mieterschutzgesetz
Mieterverein
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
mieter
Word division: Mie·ter
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Mieter
{m}
(
einer
Immobilie
)
(residential)
tenant
;
renter
[Am.]
;
lessee
[jur.]
Mieter
{pl}
tenants
;
renters
;
lessees
ausziehender
Mieter
outgoing
tenant
einziehender
Mieter
incoming
tenant
Gewerbe
mieter
{m}
commercial
tenant
Mietnomade
{m}
serial
evictee
Nach
mieter
{m}
subsequent
tenant
jederzeit
kündbarer
Mieter
tenant
at
will
Mieter
,
der
nicht
auszieht
holdover
tenant
[Am.]
etw
.
als
Mieter
bewohnen
to
occupy
sth
.
as
a
tenant
;
to
tenant
sth
.
Mieter
{m}
eines
Flugzeugs/Schiffes
charterer
Mieter
{pl}
eines
Flugzeugs/Schiffes
charterers
An
mieter
{m}
;
Mieter
{m}
(
einer
beweglichen
Sache
)
hirer
[Br.]
;
renter
[Am.]
An
mieter
{pl}
;
Mieter
{pl}
hirers
;
renters
An
mieter
eines
Tresors
hirer
of
a
safe
Belegung
{f}
(
von
Räumlichkeiten
) (
Zahl
der
untergebrachten
Personen/Tiere
)
occupancy
(of
rooms
) (number
of
persons/animals
accommodated
)
Bettenbelegung
;
Bettenauslastung
(
Krankenhaus
)
bed
occupancy
(hospital)
Einfachbelegung
eines
Doppelzimmers
single
occupancy
of
a
double
room
Doppelbelegung
eines
Einzelzimmers
double/twin
occupancy
of
a
single
room
Dreierbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
triple
occupancy
of
a
room/suite
Viererbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
quadruple
occupancy
of
a
room/suite
Mehrfachbelegung
eines
Appartements
multiple
occupancy
of
an
apartment
volle
Belegung
eines
Appartements
full
occupancy
of
an
apartment
Mindestbelegung
{f}
minimum
occupancy
Belegungsgrad
{m}
;
Auslastung
{f}
occupancy
rate
;
occupancy
ratio
der
alleinige
Bewohner/
Mieter
/Gast
sein
to
be
in
sole
occupancy
Die
Hotels
sind
zu
80%
ausgelastet
.
Hotels
enjoy
80%
occupancy
.
Kündigung
{f}
(
eines
Mietverhältnisses
)
notice
to
quit
;
notice
to
vacate
mit
monatlicher
Kündigung
subject
to
a
month's
notice
(
als
Mieter
)
kündigen
;
die
Wohnung
kündigen
to
give
notice
on
the
flat
[Br.]
jdm
. (
als
Ver
mieter
)
kündigen
to
give
sb
.
notice
to
quit
/
to
vacate
(the
premises
)
die
Kündigung
erhalten
to
get
/
be
given
one's
notice
Mir
ist
die
Wohnung
gekündigt
worden
.
I'm
under
notice
to
leave
.
Kündigungsschutz
{m}
(
Mietrecht
)
protection
against
unwarranted
eviction
unter
Kündigungsschutz
stehender
Mieter
{m}
[jur.]
protected
tenant
;
statutory
tenant
Mietrückstände
{pl}
arrears
of
rent
;
rent
arrears
Der
Mieter
geriet
in
Mietrückstände
.
The
tenant
got
into
arrears
with
the
rent
.
Modus
vivendi
{m}
(
Form
des
erträglichen
Zusammenlebens
)
[soc.]
modus
vivendi
Zwischen
dem
Hauseigentümer
und
dem
Mieter
wurde
ein
Modus
vivendi
gefunden
.
A
modus
vivendi
was
reached
between
the
landlord
and
the
tenant
.
Die
beiden
Nationen
entwickelten
einen
Modus
vivendi
,
um
einen
Krieg
zu
vermeiden
.
The
two
nations
developed
a
modus
vivendi
in
order
to
avoid
war
.
Versäumnisurteil
{n}
;
Säumnisurteil
{n}
[jur.]
default
judgement
;
judgement
by
default
;
judgement
in
default
ein
Versäumnisurteil
gegen
eine
Partei
erlassen
to
declare
a
party
in
default
Gegen
die
säumigen
Mieter
ergeht
ein
Versäumnisurteil
.
Default
judgement
is
entered
against
the
tenants
in
arrears
.
(
Inventar
)
einbringen
(
Mietrecht
)
{vt}
[jur.]
to
bring
in
;
to
deposit
(inventory) (tenancy
law
)
Entfernung
der
vom
Mieter
eingebrachten
Sachen
removal
of
the
objects
brought
in
by
the
tenant
einbringlich
;
einbringbar
;
eintreibbar
;
beitreibbar
[Dt.]
[adm.]
;
betreibbar
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
aussonderungsfähig
(
beim
Konkurs
);
einziehbar
{adj}
(
Abgabe
,
Forderung
usw
.)
[fin.]
recoverable
;
recoupable
;
collectible
;
collectable
(duty,
debt
etc
.)
der
einklagbare
Betrag
the
sum
recoverable
at
law
/
collectible
at
law
der
Schadenersatzbetrag
bei
Nichtlieferung
the
amount
recoverable
for
non-delivery
der
Schaden
,
der
laut
Versicherungspolice
zu
ersetzen
ist
the
loss
recoverable
under
the
insurance
policy
die
vom
Mieter
einziehbare
Höchstmiete
the
maximum
rent
collectible
from
the
tenant
jdn
.
aus
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
force
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagend
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ousting
from
a
position
;
forcing
out
of
a
position
;
levering
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
position
;
forced
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
a
court
ruling
ousting
her
from
office
einen
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wurde
als
Vorsitzender
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ousted
as
chairman
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
eine
Wohnung
kündigen
{vt}
(
vom
Mieter
aus
)
to
give
notice
when
you
are
moving
out
Wir
haben
die
Wohnung
gekündigt
.
We've
given
notice
that
we're
moving
out
of
the
flat
.
Search further for "mieter":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners