DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lover
Search for:
Mini search box
 

23 results for lover
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Liebhaber {m}; Freund {m} (einer Aktivität / Sache) [listen] lover; fancier; appreciator (of an activity / thing) [listen]

Liebhaber {pl}; Freunde {pl} [listen] lovers; fanciers; appreciators

Architekturliebhaber {m}; Architekturfreund {m} architecture lover; architecture fan; architecture enthusiast

Briefmarkenfreund {m} stamp lover; stamp fancier

Hundeliebhaber {m}; Hundefreund {m} dog lover; dog fancier

Katzenliebhaber {m}; Katzenfreund {m} cat lover; ailurophile

Kunstliebhaber {m} art lover; lover of the arts; dilettante [archaic]

Naturliebhaber {m}; Naturfreund {m} nature lover

Pferdeliebhaber {m}; Pferdefreund {m} horse lover

Rosenliebhaber {m} rose fancier

Vogelliebhaber {m}; Vogelfreund {m} bird lover

Weinliebhaber {m} wine lover; oenophile [formal]

Freunde des Kreuzworträtsels crossword fanciers

passionierter Rotweintrinker red wine appreciator

für alle, die elegante Möbel zu schätzen wissen for appreciators of stylish furniture

jugendlicher Herzensbrecher {m} [soc.] lover boy

Bücherfreund {m}; Bücherfreundin {f} [selten] book lover; booklover [Am.]; bibliophile

Bücherfreunde {pl}; Bücherfreundinnen {pl} book lovers; booklovers; bibliophiles

jds. Geliebte {f} [soc.] sb.'s lover; inamorata [humor.]; lady-love [dated]; fancy woman [Br.] [coll.] [dated]

Geliebte im Haus live-in lover

Hundenarr {m} fanatic dog lover

Hundenarren {pl} fanatic dog lovers

jds. Liebhaber {m}; Geliebter {m}; Amant {m} [poet.] [soc.] sb.'s lover; fancy man [Br.] [coll.] [dated]

junger Liebhaber swain [poet.]

Naturfreund {m}; Freund der Natur nature lover; lover of nature

Naturfreunde {pl} nature lovers

Tierfreund {m}; Tierliebhaber {m} animal lover; philoterian

Tierfreunde {pl}; Tierliebhaber {pl} animal lovers; philoterians

genusssüchtiger Mensch {m}; Spaßsüchtiger {m}; Hedonist {m} [geh.]; Epikureer {m} [geh.] [selten]; Spassjunkie {m} [ugs.] [pej.] pleasure lover; pleasure seeker; bon vivant; bon viveur [Br.]; decadent; hedonist; sybarite, sensualist; voluptuary; epicurean [formal]

genusssüchtige Menschen {pl}; Spaßsüchtige {pl}; Hedonisten {pl}; Epikureere {pl}; Spassjunkies {pl} pleasure lovers; pleasure seekeirs; bon vivants; bon viveurs; decadents; hedonists; sybarite, sensualists; voluptuaries; epicureans

Musikfreund {m}; Musikfreundin {f} music lover

Musikfreund {m}; Musikfreundin {f} music fan

Hausfreund {m} (einer verheirateten Frau) [soc.] backdoor man; paramour [archaic] (lover of a married woman)

der jugendliche Liebhaber (Rollenfach) [art] the juvenile lover; the jeune premier (role type)

die jugendliche Liebhaberin (Rollenfach) [art] the juvenile lover; the jeune première (role type)

Paraklausithyron {n} (Klagelied vor der Tür der Geliebten) [lit.] paraclausithyron (lament in front of the lover's door)

jds. Verflossene {f}; jds. Verflossener {m} [humor.] (frühere Freundin / früherer Freund) [soc.] sb.'s long-lost lover

Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind. Scratch a lover, and find a foe.

"Lady Chatterley" (von Lawrence / Werktitel) [lit.] 'Lady Chatterley's Lover' (by Lawrence / work title)

Einbeeren {pl} (Paris) (botanische Gattung) [bot.] paris plants (botanical genus)

vierblättrige Einbeere {f}; Teufelsbeere {f}; Wolfsbeere {f}; Schlangenbeere {f}; Augenkraut {n}; Kreuzkraut {n}; Sternkraut {n}; Fuchsauge {n}; Krähenauge {n}; Teufelsauge {n}; Sauauge {n}; Fuchstraube {f}; Schwarzblattlkraut {n} [Ös.] (Paris quadrifolia) [bot.] herb Paris; true-lover's knot

Mätresse {f}; Geliebte {f}; Konkubine {f} [altertümlich] [pej.] (eines verheirateten Mannes) [soc.] mistress; kept woman; concubine [archaic]; paramour [archaic] (lover of a married man) [listen]

Mätressen {pl}; Geliebten {pl}; Konkubinen {pl} mistresses; kept women; concubines; paramours

jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part

die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen to cast sb. in the male/female lead

die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen to cast non-professional actors in the leads

jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen to cast sb. as juvenile lover

einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen to cast an actor against type

jdn. als Partner eines Stars engagieren to cast sb. alongside/opposite a star actor

für die Actionszenen Stuntmen engagieren to cast stuntmen for the action scenes

Sie war die ideale Besetzung / Idealbesetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet.

jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) sb.'s dream (as yet unfulfilled wish)

der amerikanische Traum the American dream

der Mann/die Frau meiner Träume the man/woman of my dreams

der Traum jedes Kunstliebhabers sein to be an art lover's dream

sich einen Kindheitstraum erfüllen to fulfil a/your childhood dream

Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. It's a dream of mine to own a house in the country.

Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. She has had a lifelong dream of becoming an actress.

Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here.

feurig; hitzig; heftig; glühend; flammend [übtr.]; leidenschaftlich {adj} [listen] [listen] fiery [fig.] [listen]

ein feuriger Liebhaber a fiery lover

schon immer; immer schon always (throughout a long period of the past) [listen]

Sie hat sich schon immer für Bücher begeistert. She's always been a lover of books.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners