A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for literario
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Literatin
Similar words:
literarily
,
literary
,
literary-sociological
,
literati
Charakterskizze
{f}
; (
literarische
)
Skizze
{f}
vignette
Interpretation
{f}
(
eines
literarischen
Textes
)
[lit.]
explication
(of a
literary
text
)
Poetry-Slam
{m}
;
Poetryslam
{m}
(
literarischer
Wettbwerb
mit
selbstverfassten
Texten
)
[lit.]
poetry
slam
literarisch
{adv}
literarily
Literarizität
{f}
;
Literaturhaftigkeit
{f}
literariness
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
[art]
character
;
figure
Gestalten
{pl}
;
Figuren
{pl}
characters
;
figures
Frauengestalten
{pl}
female
figures
literarische
Gestalt
literary
character
;
literary
figure
Puppenfigur
{f}
puppet
character
Diese
Figur
erscheint
erst
spät
in
der
Geschichte
.
This
character
figures
quite
late
in
the
storyline
.
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungslehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrgang
vocational
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
class
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
literarischem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Italienisch
?
Are
you
still
doing
your
Italian
evening
class
?
Leistungsfähigkeit
{f}
;
Produktivität
{f}
productivity
;
productiveness
die
literarischen
Fähigkeiten
und
die
Produktivität
des
Autors
the
author's
literary
abilities
and
productiveness
Meisterwerk
{n}
[art]
masterpiece
ein
literarisches
Meisterwerk
a
literary
masterpiece
ein
Meisterwerk
zeitgenössischer
Kunst
a
masterpiece
of
contemporary
art
Meisterwerke
des
internationalen
Kinos
masterpieces
of
world
cinema
Schreiben
{n}
(
Verfassen
von
Texten
)
writing
(composing
text
)
journalistisches
Schreiben
journalistic
writing
literarisches
Schreiben
;
Schriftstellerei
{f}
creative
writing
wissenschaftliches
Schreiben
academic
writing
Übersetzen
{n}
[ling.]
translating
literarisches
Übersetzen
;
Übersetzen
literarischer
Texte
literary
translating
;
translating
literary
texts
jds
.
Urheberrecht
{n}
(
an
etw
.) (
subjektives
Recht
)
[jur.]
sb
.'s
copyright
(to
sth
.)
alleiniges
Urheberrecht
;
Alleinurheberrecht
exclusive
copyright
internationales
Urheberrecht
international
copyright
Urheberrecht
an
Filmen
film
copyright
Urheberrecht
an
Werken
der
bildenden
Künste
artistic
copyright
Urheberrecht
an
literarischen
,
künstlerischen
oder
wissenschaftlichen
Werken
copyright
of
literary
,
artistic
or
scientific
works
Erwerb
und
Ausübung
des
Urheberrechts
acquisition
and
enjoyment
of
(the)
copyright
Übertragung
des
Urheberrechts
assignment
of
copyright
Material
,
das
gegen
ein
bestehendes
Urheberrecht
verstößt
copyright-infringing
material
;
infringing
material
Diese
Fotografien
sind
urheberrechtlich
geschützt
.
These
photographs
are
under
copyright
.
Das
Urheberrecht
an
diesen
Inhalten
liegt
beim
Autor
.
The
copyright
of
this
content
is
held
/
owned
by
the
author
.
literarisch
{adj}
literary
die
literarische
Vorlage
{f}
(
von
etw
.)
the
literary
original
(of
sth
.)
etw
.
prägen
;
etw
.
beherrschen
;
etw
.
entscheidend
beeinflussen
{vt}
to
inform
sth
.
[formal]
prägend
;
beherrschend
;
entscheidend
beeinflussend
informing
geprägt
;
beherrscht
;
entscheidend
beeinflusst
informed
Seine
katholische
Erziehung
prägte
sein
gesamtes
literarisches
Schaffen
.
His
Catholic
upbringing
informed
all
his
writing
.
Der
Islam
beherrscht
alle
Bereiche
des
öffentlichen
Lebens
dort
.
Islam
informs
every
aspect
of
public
life
there
.
Diese
Leitlinien
geben
den
Rahmen
für
zukünftige
Entscheidungen
vor
.
These
guidelines
will
be
used
to
inform
any
future
decisions
.
(
seine
Rede
)
spicken
;
ausschmücken
{vt}
to
lard
;
to
interlard
(your
speech
)
spickend
;
ausschmückend
larding
;
interlarding
gespickt
;
ausgeschmückt
larded
;
interlarded
gespickt
mit
Interviewausschnitten
interlarded
with
excerpts
from
interviews
Seine
Rede
war
mit
humorvollen
literarischen
Zitaten
gespickt
.
His
speech
was
larded
with
humorous
literary
quotations
.
voller
...
sein
;
übervoll
mit
etw
.
sein
;
vor
etw
.
überquellen
{vi}
[übtr.]
to
be
brimful
of
sth
.;
to
be
brimming
with
sth
.
strotzen
vor
Zuversicht
to
be
brimming
(over)
with
confidence
Das
Buch
quillt
über
vor
Anekdoten
und
literarischen
Anspielungen
.
The
book
is
brimful
of
anecdotes
and
literary
allusions
.
jdn
./etw.
sinngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
sinngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
to
paraphrase
sb
./sth.
sinngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
sinngemäß
wiedergebend
paraphrasing
sinngemäß
zitiert
;
frei
wiedergegeben
;
sinngemäß
wiedergegeben
paraphrased
aus
einem
Buch
zitieren
to
paraphrase
from
a
book
Literarische
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
sinngemäß
zitieren
.
You
can
either
quote
or
paraphrase
literary
texts
.
In
seinen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
He
frequently
paraphrases
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectures
.
Oder
um
es
mit
den
Worten
von
Obama
zu
sagen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herausziehen
.
Or
to
paraphrase
Obama
,
the
one
who
drives
the
bus
into
the
ditch
can't
drive
it
out
.
Das
ist
jetzt
nur
sinngemäß
wiedergegeben
,
aber
so
etwas
Ähnliches
hat
sie
gesagt
.
I'm
paraphrasing
,
but
she
did
say
something
like
that
.
Search further for "literario":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners