DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ling
Search for:
Mini search box
 

1194 results for ling
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

(sprachlicher) Ausdruck {m}; Terminus {m}; Begriff {m} [ugs.] [ling.] [listen] [listen] term; linguistic unit [listen]

Ausdrücke {pl}; Termini {pl}; Begriffe {pl} terms; linguistic units [listen]

Alltagsausdruck {m} everyday term

Fachausdruck {m}; fachsprachlicher Ausdruck {m}; Fachterminus {m}; Fachbegriff {m}; Terminus technicus [geh.] specialist term; technical term

medizinischer Fachausdruck / Fachbegriff / Terminus medical term

Plastikbegriff {m} weasel term

Rechtsterminus {m}; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck legal term

Sammelbegriff {m} catch-all term

Übersetzung von Fachbegriffen translation of technical terms

sprachlicher Ausdruck {m}; Ausdruck {m} [ling.] [listen] linguistic expression; expression; locution [listen]

sprachliche Ausdrücke {pl}; Ausdrücke {pl} linguistic expressions; expressions; locutions [listen]

idiomatischer Ausdruck idiomatic expression

Mehrwortausdruck {m} multiword expression

unglücklich/ungeschickt gewählter Ausdruck infelicitous expression

Sprachregister {n}; Register {n} [ling.] linguistic register; language register; register of language; register

Sprachregister {pl}; Register {pl} linguistic registers; language registers; registers of language; registers

Sprachgebrauch {m} [ling.] language use; language usage; linguistic usage; usage [listen]

im allgemeinen Sprachgebrauch in common use; in common usage

im modernen Sprachgebrauch in current use; in current usage

in der Alltagssprache in everyday usage

Anmerkung zum Sprachgebrauch usage note

ein Beispiel für den Sprachgebrauch a usage example

Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte. In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.

Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden. In usual usage it means break, but other uses are possible.

bildlicher Ausdruck {m}; sprachliches Bild {n}; Sprachbild {n}; Metapher {f} [ling.] linguistic image; metaphor; figure of speech [listen]

bildliche Ausdrücke {pl}; sprachliche Bilder {pl}; Sprachbilder {pl}; Metaphern {pl} linguistic images; metaphors; figures of speech

Fußballmetaphern {pl} football metaphors

Schreibweise {f}; Schreibung {f} [ling.] spelling [listen]

Schreibweisen {pl}; Schreibungen {pl} spellings

Ausspracheschreibung {f}; an der Aussprache orientierte Schreibung pronunciation spelling; phonetic spelling

Defektivschreibung {f} (im Hebräischen) defective spelling (in Hebrew)

Getrenntschreibung {f}; Auseinanderschreibung {f} spelling as two words

Pleneschreibung {f} (im Hebräischen) plene spelling (in Hebrew)

stilisierte Schreibweise; Eigenschreibweise {f} stylized spelling

Zusammenschreibung {f} spelling as one word

Schreibung mit Bindestrich spelling with a hyphen

abweichende Schreibweise variant spelling

falsche Schreibweise; falsche Schreibung; Falschschreibung {f} a misspelling; incorrect spelling

richtige Schreibweise; richtige Schreibung correct spelling

Rechtschreibung {f}; Orthographie {f}; Orthografie {f} (Fachgebiet) [ling.] spelling; orthography (subject area) [listen]

Linguistik {f}; Sprachwissenschaft {f} [ling.] linguistics

Eurolinguistik {f} Eurolinguistics

historische Linguistik; Sprachgeschichte {f} historical linguistics

Soziolinguistik {f} [soc.] sociolinguistics

Textlinguistik {f} text linguistics

Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} [ling.] language area; linguistic area

Sprachgebiete {pl}; Sprachräume {pl} language areas; linguistic areas

ein deutsches Sprachgebiet / ein deutschsprachiges Gebiet in Belgien a German-speaking area / German language area in Belgium

der deutsche Sprachraum the German-speaking area; the German language area

außerhalb des englischen Sprachraums outside the English-speaking area

Dussel {m} [Dt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dödel {m} [Mittelostdt.] [BW]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m,f} [Kärnten]; Lappen [Norddt.] [Mittelostdt.]; Lapp {m} [Bayr.] [Ös.]; Lappi {m} [Schw.]; Löli {m} [Schw.] [ugs.] [listen] nitwit; twit; lemon [Br.]; ding-a-ling [Am.]; turkey [Am.] [coll.] [listen] [listen]

Irgend so ein Dödel hat mich zugeparkt. Some nitwit has blocked me in.

Er stand da wie ein Dodel. He stood there like a real lemon/ding-a-ling.

Sprachkenntnisse {pl} [ling.] language skills; knowledge of languages; language/linguistic knowledge; language proficiency [listen]

fortgeschrittene Sprachkenntnisse advanced language skills/proficiency

mangelnde Sprachkenntnisse a lack of language skills

Neusprachler {m}; Neuphilologe {m} [ling.] modern linguist

Neusprachler {pl}; Neuphilologen {pl} modern linguists

Rechtschreibregel {f} [ling.] spelling rule

Rechtschreibregeln {pl} spelling rules

Sprachgrenze {f} [ling.] language border; linguistic border; linguistic divide; language boundary

Sprachgrenzen {pl} language borders; linguistic borders; linguistic divides; language boundaries

Sprachgruppe {f} [ling.] language group; linguistic group

Sprachgruppen {pl} language groups; linguistic groups

Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.] whiting; dace

Weißfische {pl}; Weißlinge {pl} whitings

Zungenlaut {m} [ling.] lingual; lingual sound

Zungenlaute {pl} linguals; lingual sounds

zweisprachig; bilingual {adj} [ling.] bilingual [listen]

bilingualer Fachunterricht {m} [school] bilingual subject teaching

Abchasisch {n} [ling.] Abkhaz

Abessiv {m} (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages)

begriffliche Abgrenzung {f}; Begriffsabgrenzung {f} [ling.] [phil.] conceptual delimitation

Abhängigkeit {f} [ling.] [listen] subordination

Ablativ {m} [ling.] ablative

Adessiv {m} (spezifischer Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] adessive case; adessive (specific locative case in some Finno-Ugric languages)

Adhortativ {n} [ling.] adhortative

Adjazenz {f} (Nachbarschaft/Aneinanderstoßen von Elementen) [ling.] [math.] adjacency (of elements)

Adjunkt {n} (fakultative Ergänzung im Satz) [ling.] adjunct

Adposition {f} [ling.] adposition

Adstrat {n} [ling.] adstratum

Akadisch {n} [ling.] Acadian

Akkadisch {n} [ling.] Akkadian

Akkusativ {m}; vierter Fall [ling.] accusative

Akkusativobjekt {n} [ling.] direct object

Akrophonie {f} [ling.] acrophony

Aktiv {n}; Tatform {f}; Tätigkeitsform {f} [ling.] active; active voice [listen]

Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] lipogram

Allgemeinsprache {f}; Gemeinsprache {f} [ling.] common language

Allgemeinwortschatz {m} [ling.] general vocabulary

Allograph {m} [ling.] allograph

Allophon {n}; Lautvariante {f}; Phonemvariante {f} (z. B. die unterschiedliche Aussprache des R-Lautes) [ling.] allophone; sound variant; phonetic variant (e.g. the different pronunciation of the r-sound)

Altbulgarisch {n} [ling.] ancient Bulgarian

Altfranzösisch {n} [ling.] Old French

Altgriechisch {n} [ling.] ancient Greek

Althochdeutsch {n} [ling.] Old High German

Altjapanisch {n} [ling.] Old Japanese (Old Japanese language)

Altkirchenslawisch {n}; Altslawisch {n} [ling.] Old Church Slavic; Old Church Slavonic; ancient Church Slavonic; ancient Slavic; ancient Slavonic

Altniederdeutsch {n} [ling.] Old Low German

Altnordisch {n}; Altskandinavisch {n} [ling.] Old Norse; Old Nordic; Old Scandinavian

Altnorwegisch {n} [ling.] Old Norwegian (Old Norse language of Norway)

Altpolnisch {n} [ling.] ancient Polish

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners