A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
indicating lamps
indicating panel
indicating panels
indicating range
indication
indication error
indication errors
indication for vaccination
indication of location
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
indication
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Anzeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Indiz
{n}
(
für
etw
.);
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.)
sign
;
indication
;
hint
(of
sth
.)
Anzeichen
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Hinweise
{pl}
signs
;
indication
s
;
hints
starke
Hinweise
auf
etw
.
strong
indication
s
of
sth
.
beim
ersten
Anzeichen
von
Gefahr
at
the
first
hint
of
danger
kleines
Anzeichen
/
kleines
Indiz
,
wohin
der
Wind
weht
/
wohin
die
Reise
geht
(
zukünftige
Entwicklung
)
[übtr.]
straw
in
the
wind
(suggesting
that
...)
[Br.]
die
Anzeichen
mehren/verdichten
sich
,
dass
...
There
are
more
and
more
indication
s
that
Das
Foyer
gibt
einen
Vorgeschmack
auf
das
,
was
einen
anschließend
erwartet
.
The
entry
foyer
gives
you
a
hint
of
things
to
come
.
Kennzeichen
{n}
;
Merkmal
{n}
indication
Kennzeichen
{pl}
;
Merkmale
{pl}
indication
s
Anzeige
{f}
{+Gen.}
[techn.]
indication
(of
sth
.)
sprunghafte
Anzeige
erratic
indication
Sprunghaftigkeit
der
Anzeige
discontinuity
of
indication
angezeigter
Wert
{n}
;
abgelesener
Wert
{m}
;
Anzeigewert
{m}
;
Anzeige
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Stand
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[techn.]
indicated
value
;
value
indicated
;
indication
die
Thermometeranzeige
;
der
Thermometerstand
the
thermometer
indication
der
Zeigerstand
the
pointer
indication
Herkunftsangabe
{f}
;
Herkunftsbezeichnung
{f}
[econ.]
indication
of
origin
Herkunftsangaben
{pl}
;
Herkunftsbezeichnungen
{pl}
indication
s
of
origin
geografische
Herkunftsbezeichnung
geographical
indication
of
origin
falsche
Herkunftsangabe
auf
Waren
false
indication
s
of
origin
on
goods
Signalbegriff
{m}
;
Signalbedeutung
{f}
(
Bahn
)
indication
of
a
signal
;
signal
indication
(railway)
Haltebegriff
{m}
;
Haltbegriff
{m}
stop
indication
Signalbegriff
"Halt
für
Fahrzeuge
mit
angelegtem
Stromabnehmer"
end-of-overhead
indication
Anzeigefehler
{m}
;
Fehlanzeige
{f}
;
Falschanzeige
{f}
[techn.]
indication
error
;
error
in
indication
Anzeigefehler
{pl}
;
Fehlanzeigen
{pl}
;
Falschanzeigen
{pl}
indication
errors
;
errors
in
indication
Ortsangabe
{f}
[geogr.]
indication
of
location
;
statement
of
location
Ortsangaben
{pl}
indication
s
of
location
;
statements
of
location
ersichtlich
sein
,
dass
...;
hervorgehen
,
dass
{vi}
indication
is
provided
that
...
Aus
dem
Schriftstück
muss
(
eindeutig
)
hervorgehen/ersichtlich
sein
, ...
The
document
must
(clearly)
indicate/identify/state/show
Anzeigekonstanz
{f}
[techn.]
indication
stability
medizinische
Indikation
{f}
;
Indikation
{f}
(
für
eine
bestimmte
Behandlung
)
[med.]
medical
indication
;
indication
(for a
particular
treatment
)
medizinische
Indikationen
{pl}
;
Indikationen
{pl}
medical
indication
s
;
indication
s
Impfindikation
{f}
indication
for
vaccination
kausale
Indikation
causal
indication
kindliche
Indikation
(
bei
der
Geburt
)
paediatric
indication
kriminologische
Indikation
criminological
indication
mütterliche
Indikation
maternal
indication
symptomatische
Indikation
symptomatic
indication
therapeutische
Indikation
therapeutic
indication
vitale
Indikation
vital
indication
Erdölanzeichen
{n}
[min.]
oil
indication
Erdölanzeichen
{pl}
oil
indication
s
Fehleranzeige
{f}
;
Fehlermeldung
{f}
;
Störungsmeldung
{f}
(
Fernwirktechnik
)
[techn.]
failure
report
;
failure
indication
;
failure
information
;
fault
report
;
fault
information
;
trouble
report
;
defect
report
;
defect
information
;
malfunction
report
;
malfunction
information
(teleautomatics)
Fehleranzeigen
{pl}
;
Fehlermeldungen
{pl}
;
Störungsmeldungen
{pl}
failure
reports
;
failure
indication
s
;
failure
informations
;
fault
reports
;
fault
informations
;
trouble
reports
;
defect
reports
;
defect
informations
;
malfunction
reports
;
malfunction
informations
Fehlersymptom
{n}
error
indication
Fehlersymptome
{pl}
error
indication
s
Fernanzeige
{f}
remote
indication
Fernanzeigen
{pl}
remote
indication
s
Gewichtsangabe
{f}
weight
indication
;
weight
specification
;
weight
information
;
declaration
of
weight
Gewichtsangaben
{pl}
weight
indication
s
;
weight
specifications
;
weight
information
;
declarations
of
weight
Gleistafel
{f}
;
Meldetafel
{f}
(
Bahn
)
visual
control
panel
;
indication
panel
;
illuminated
diagram
(railway)
Gleistafeln
{pl}
;
Meldetafeln
{pl}
visual
control
panels
;
indication
panels
;
illuminated
diagrams
Ladetafel
{f}
(
Bahn
)
routing
indication
table
(railway)
Ladetafeln
{pl}
routing
indication
tables
Tempoangabe
{f}
[mus.]
tempo
indication
Tempoangaben
{pl}
tempo
indication
s
Vorankündigung
{f}
advance
notice
;
letter
of
indication
nach
(
entsprechender
)
Vorankündigung
subject
to
advance
notice
Ölanzeichen
{n}
oil
show
;
oil
indication
;
oil
trace
Ölanzeichen
{pl}
oil
shows
;
oil
indication
s
;
oil
traces
Alarmmeldesignal
{n}
(
für
Fehlermeldungen
)
[telco.]
alarm
indication
signal
/AIS/
Anzeige
"Gleisbelegung"
(
Bahn
)
"train
on
line"
indication
(railway)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
;
Überwachungssignal
{n}
(
Bahn
)
level-crossing
signal
[Br.]
;
grade-crossing
signal
[Am.]
;
driver's
indication
signal
(railways)
Falschweisung
{f}
error
in
compass
indication
Heilanzeige
{f}
[med.]
therapeutic
indication
Meldung
{f}
einer
Weichenzwischenstellung
(
Bahn
)
non-detection
indication
(railway)
Preisangabenverordnung
{f}
/PAngV/
regulation
on
price
quotations
;
price
indication
regulations
indikationsbezogen
{adj}
indication
-based
Alarmmeldesystem
{n}
[techn.]
alarm
indication
system
Empfehlung
{f}
;
Referenz
{f}
reference
Empfehlungen
{pl}
;
Referenzen
{pl}
references
Angabe
von
Referenzen
indication
of
references
;
quotation
of
references
Darf
ich
mich
auf
Sie
berufen
?
May
I
use
your
name
as
a
reference
?
Lochung
{f}
(
in
einer
Lochkarte
/
einem
Lochstreifen
)
[comp.]
[hist.]
punch
(on a
punched
card
/
punched
tape
)
Mehrfachlochung
{f}
multiple
punches
Lochung
Spalte
81
punch
81
indication
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
Flaschenwein
{m}
bottled
wine
Jungwein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obstwein
{m}
fruit
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzenwein
{m}
premium
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
medium-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeauxwein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
einem
Glas
Wein
over
a
glass
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
women
and
song
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
Zutaten
{pl}
;
Inhaltsstoffe
{pl}
;
Bestandteile
{pl}
ingredients
Angabe
der
Inhaltsstoffe
ingredient
disclosure
dafür
{adv}
(
mit
einer
Sache
einverstanden
)
for
it
;
in
favour
of
sth
.
[Br.]
;
in
favor
of
sth
.
[Am.]
Ich
bin
ganz/sehr
dafür
.
I'm
very
much/all
in
favour
. /
I'm
all
for
it
.
Ich
bin
dafür
,
zu
gehen
.
I'm
in
favour
of
leaving
.
Sind
Sie
dafür
? -
Nein
,
ich
bin
dagegen
!
Are
you
in
favour
? -
No
,
I'm
anti
.
Vieles
spricht
dafür
/
dagegen
.
There
is
much
to
be
said
for
/
against
it
.
Alles
spricht
dafür
,
dass
...
There
is
every
indication
that
...
Wer
ist
dafür
?
Who's
in
favour
?
für
etw
.
sprechen
(
ein
Indiz
für
etw
.
sein
)
{vi}
to
seem
to
indicate/argue/show
sth
.;
to
point
to
sth
.;
to
make
sth
.
seem
likely
Dafür
spricht
,
dass
...
An
indication
of
this
is
that
...
Dafür
spricht
auch
...
This
is
also
evidenced
by
...;
This
(assumption)
is
also
supported
by
...
Dafür
spricht
nicht
zuletzt
,
dass
...
This
is
suggested
not
least
by
the
fact
that
...
Alle
Anzeichen
sprechen
dafür
,
dass
...
All
the
signs
seem
to
show
that
...
Es
spricht
einiges
dafür
,
dass
...
There
is
some
evidence
that
...
Es
spricht
vieles
dafür
,
dass
...
There
is
good
evidence
that
...;
There
are
many
indication
s
that
...;
It
seems
very
likely
that
...
Die
Fakten
sprechen
für
seine
Unschuld
.
The
facts
seem
to
argue/indicate
his
innocence/he
is
innocent
.
Es
spricht
alles
dafür
,
dass
menschliche
Aktivitäten
daran
schuld
sind
.
All
the
evidence
points
to
human
activity
as
the
culprit
.
von
etw
.
zeugen
{vi}
to
show
sth
.
von
etw
.
zeugend
showing
sth
.
von
etw
.
gezeugt
shown
sth
.
ein
Vermerk
,
aus
dem
klar
hervorgeht
,
dass
...
an
indication
that
clearly
shows
that
...
Search further for "indication":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners