DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
holy
Search for:
Mini search box
 

51 results for holy
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

heilig {adj} [relig.] holy; sacred [listen] [listen]

heiliger holier

am heiligsten holiest

unheilig unsacred

heilige Kuh sacred cow

heilige Handlungen vornehmen to perform holy / sacred acts

Weihwasserbecken {n} [relig.] holy-water stoup; stoup

Weihwasserbecken {pl} holy-water stoups; stoups

Orden {m}; religiöser Orden {m}; Glaubensorden {m} [relig.] order; holy order [listen]

der Benediktinerorden the Benedictine Order

der Franziskanerorden the Franciscan Order; the Order of Franciscans

der Jesuitenorden the Jesuit Order; the Order of Jesuits

Templerorden {m} Templar order; Order of Solomon's Temple

der Zisterzienserorden the Cistercian Order; the Order of Cistercians

Pfaffe {m}; Pope {m}; Prediger {m} [pej.] [relig.] Holy Joe; Bible-basher; Bible-thumper; God-botherer; hot gospeller; sky pilot

Pfaffen {pl}; Popen {pl}; Prediger {pl} Holy Joes; Bible-bashers; Bible-thumpers; God-botherers; hot gospellers; sky pilots

Weihesakrament {n}; Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] Holy Orders (Catholic Sacrament)

die Weihe empfangen to take holy orders

Weihwasserträger {m} [relig.] holy water bearer

Weihwasserträger {pl} holy water bearers

Gründonnerstag {m} [relig.] Holy Thursday; Maundy Thursday

Heiliger Bimbam!; Heiliger Strohsack!; Heiliges Kanonenrohr! [ugs.] {interj} (Ausdruck negativer/positiver Überraschung) Holy macaroons!; Holy mackerel! [Am.]; Holy moly! [Am.] [humor.] [dated]; Holy moley! [Am.] [humor.] [dated] (used to express surprise at sth. impressive or shocking)

Karwoche {f} [relig.] Holy Week

heilige Öle {pl} [relig.] holy oils

Weihwasser {n} [relig.] holy water

Weihwassersprenger {m}; Weihwasserwedel {m}; Sprengwedel {m}; Aspergill {n} [relig.] holy water sprinkler; aspergil; aspergillum; aspergilium

Zeremonie {f} des Heiligen Feuers (orthodoxe Kirche) [relig.] Holy Fire ceremony (Orthodox Church)

Karsamstag {m}; Ostersamstag {m} [ugs.]; Ostersonnabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] [relig.] Holy Saturday

Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; Herrenmahl {n}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.] Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament)

das Abendmahl in beiderlei Gestalt Communion under both kinds

das Abendmahl empfangen (reichen) to receive (administer) Holy Communion

das Abendmahl empfangen to commune [Am.]

das Letzte Abendmahl the Last supper

die Bibel; die Heilige Schrift [relig.] the Bible; the Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Scriptures; the Holy Writ; the Sacred Writ

die Lehre der Bibel the teachings of the Bible

aus der Bibel lesen to read from the Scriptures

Kommunionspender {m} [relig.] minister of Holy Communion

außerordentlicher Kommunionspender extraordinary minister of Holy Communion /EMHC/

Epiklese {f} (Herabrufen des heiligen Geistes) [relig.] epiclesis (invocation of the Holy Spirit)

Femegericht {n}; Feme {f} [hist.] vehmic court; holy vehme; Vehm

Grabeskirche {f}; Kirche vom heiligen Grab (in Jerusalem und diverse Nachbildungen) [relig.] Church of the Holy Sepulchre (in Jerusalem and various copies)

Gralsritter {m} knight of the (Holy) Grail

Interkommunion {f} (konfessionsübergreifende Abendmahlsgemeinschaft) [relig.] intercommunion (participation in Holy Communion by members of different denominations)

Kommunionshelfer {m}; Kommunionhelfer {m} [relig.] Eucharistic minister; minister of Holy Communion; special minister of the Eucharist

Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) concordat (agreement between a government and the Holy Seat which regulates church affairs)

Kreuzkirche {f} [relig.] Church of the Holy Cross

Kurwürde {f} [hist.] electorship; electoral dignity (in the Holy Roman Empire)

Machsor {m} (jüdisches Gebetsbuch für die hohen Festtage) [relig.] mahzor; machzor (Jewish prayer book used during the High Holy Days)

die Vierzehn Nothelfer {pl} [relig.] the Fourteen Holy Helpers

Sakralsprache {f}; Liturgiesprache {f} [ling.] [relig.] sacred language; liturgical language; holy language

die heilige Schrift (einer Religion) [relig.] the sacred scriptures; the holy scriptures; the scriptures (of a religion)

der Heilige Stuhl; der Apostolische Stuhl; der Stuhl Petri [geh.] [pol.] [relig.] the Holy See; the Apostolic See; the See of Rome

Toraschrein {m} [relig.] Torah ark; Holy ark; ark

blasphemieren [geh.]; gegen etw. Heiliges lästern {vi} [relig.] to blaspheme (against sth. holy)

Trimurti {f} (göttliche Dreifaltigkeit des Hinduismus) [relig.] trimurti (holy trinity in Hinduism)

Gebetsbuch {n} [übtr.] (Sandstein zum Renigen des Decks) [naut.] [hist.] holystone

"Hochheilige Gottesmutter" (von Pärt / Werktitel) [mus.] 'Most holy Mother of God' (by Pärt / work title)

Aufruf {m}; Aufwiegelung {f}; Hetze {f} (zu etw.) [pol.] [soc.] [listen] incitement (to sth.); incitement of the people; rabble-rousing

Mordaufruf {m} incitement to murder

Aufruf zum heiligen Krieg incitement to a holy war

Australische Notadenfrösche {pl} (Notaden) (zoologische Gattung) [zool.] Australian spadefoot toads (zoological genus)

Katholikenfrosch {m} (Notaden bennettii) holy cross frog; crucifix toad

Burg {f}; Kastell {n}; Feste {f} [veraltet, bes. in Eigennamen] [arch.] [listen] [listen] medieval castle

Burgen {pl}; Kastelle {pl}; Festen {pl} medieval castles

die Engelsburg (in Rom) the Holy Angel Castle; the Castle of the Holy Angel (in Rome)

Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f}; Niederungsburg {f} lowland castle; plains castle

Höhenburg {f} hill castle

Kastellburg {f} courtyard castle; quadrangular castle

Trutzburg {f}; Trotzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.] counter-castle; siege castle (castle built for the purpose of besieging an enemy's castle)

Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.] Trinity [listen]

die heilige Dreieinigkeit the Holy Trinity

Gebetsformel {f} [relig.] prayer phrase

Gebetsformeln {pl} prayer phrases

Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase)

Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) [relig.] For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase)

die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)

Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)

Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)

Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)

Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)

Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)

Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)

Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)

Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)

Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)

Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) [listen] spirit (non-physical phenomenon) [listen]

böser Geist evil spirit; fiend [listen]

Hausgeist {m} household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.]

Naturgeist {m} spirit of nature; natural spirit

Plagegeist {m} plaguing spirit

Schutzgeist {m} guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit

der Heilige Geist [relig.] the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name]

der große Geist (indianischer Glaube) the Great Spirit (American Indian belief)

Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel) spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible)

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing, but the flesh is weak.

Gral {m} grail

Heiliger Gral the holy grail

Innewohnen {n}; Inhärenz {f} [geh.] [phil.] [relig.] indwelling; inherence

das Innewohnen des Heiligen Geistes the indwelling of the Holy Spirit

Krieg {m} (mit jdm./gegen etw.) [pol.] [soc.] [listen] war (with sb.; on/against sth.) [listen]

heiliger Krieg holy war

kalter Krieg [pol.] cold war

Nervenkrieg {m} war of nerves

Zollkrieg {m} [pol.] tariff war

Lanze {f} [mil.] [hist.] lance

Lanzen {pl} lances

Reiterlanze {f} cavalry lance

heilige Lanze; Mauritiuslanze {f}; Longinuslanze {f} Holy Lance; Holy Spear; Spear of Destiny; Lance/Spear of Longinus

Reich {n}; Imperium {n} empire; Reich [listen]

Heiliges Römisches Reich /HRR/ Holy Roman Empire

Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation Holy Roman Empire of the German Nation

Ritus {m}; religiöser Brauch {m}; kultischer Brauch {m} [relig.] rite

Riten {pl}; Bräuche {pl} rites

die heiligen Riten the holy rites

ein alter Fruchtbarkeitsritus an ancient fertility rite

byzantinischer Ritus Byzantine rite

Initiationsritus {m} initition rite; rite of transition; rite of passage.

katholischer Ritus Catholic rite

Schrift {f} (längerer Text) [listen] body of writing; writing; writ [archaic] [listen]

Schriften {pl} bodies of writing; writings; writs

die heilige Schrift der Hindus the holy writ of the Hindus; the sacred writ of the Hindus

zersetzende Schriften subversive writings

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners