DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for heimlich
Word division: heim·lich
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

heimlich {adj} [listen] secret

ein heimlicher Trinker sein; heimlich trinken to be a secret drinker

insgeheim hoffen, dass ... to have secret hopes that ...

heimlich; klammheimlich; still, heimlich und leise; im Stillen [geh.] {adv} [listen] on the quiet [Br.]; on the down-low [Am.] [coll.]

heimlich eine Beziehung haben to have a relationship on the quiet / on the down-low

etw. verheimlichen to keep sth. on the quiet / on the down-low

Sie haben mir still, heimlich und leise meinen Lohn gekürzt. They cut my wage on the quiet.

Das hängen wir aber nicht an die große Glocke, einverstanden? Let's keep it on the down-low, okay?

heimlich; verstohlen; schleichend {adj} [listen] stealthy

heimlicher; verstohlener; schleichender stealthier

am heimlichsten; am verstohlenaten; am schleichendsten stealthiest

heimlich; verdeckt; im Verborgenen {adv} [listen] covertly

ein heimlich mitgeschnittenes/aufgenommenes Treffen a covertly recorded meeting

Sie beobachtete ihn heimlich über den Spiegel. She watched him covertly in the mirror.

heimlich; in aller Heimlichkeit {adv} [listen] secretively

Sie lächelte für sich. She smiled secretively to herself.

heimlich; lauernd; nagend {adj} [listen] lurking

vor den lauernden Gefahren warnen to warn of the lurking dangers

heimlich; verstohlen {adj} [listen] surreptitious

heimlich; verstohlen {adj} [listen] backdoor

heimlich; verborgen; illegal; klandestin [veraltet] {adj} [listen] [listen] clandestine [listen]

heimlich {adj} [listen] closet [listen]

ein heimlicher Trinker a closet alcoholic

heimlich {adv} [listen] clandestinely

heimlich {adj} [listen] on the sly

heimlich {adv} [listen] stealthily

heimlich {adv} [listen] thievishly

heimlich mitwirken; in heimlichem Einverständnis handeln {v} to collude

heimlich verabredet {adv} collusively

nicht deklariert; heimlich {adj} [soc.] [listen] crypto

heimlicher Anarchist crypto-anarchist

nicht deklarierter Kommunist crypto-communist

nicht deklarierte Katholiken; Kryptokatholiken crypto-Catholics

nicht deklarierte Protestanten; Kryptoprotestanten crypto-Protestants

nicht deklarierte Juden; Kryptojuden crypto-Jews

nicht deklarierte Muslime; Kryptomuslime crypto-Muslims

jdn./ein Gespräch belauschen; behorchen [ugs.]; ein Gespräch heimlich mithören {vt} to eavesdrop on sb./on a conversation; to listen in on sb./on a conversation

belauschend; behorchend; heimlich mithörend eavesdroping; listening in

belauscht; behorcht; heimlich mitgehört eavesdropped; listened in

jdn./ein Gespräch abhören to electronically eavesdrop on sb./on a conversation

Sie belauschte ihre Brüder im Nachbarzimmer. She was eavesdropping/listening in on her brothers in the next room.

jdn. heimlich betäuben; jdm. ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischen {vt} to dope sb.

heimlich betäubend; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischend doping

heimlich betäubt; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk gemischt doped

Die Einbrecher hatten den Wachhund betäubt. The burglars had doped the guard dog.

Der Wein war (mit einem Betäubungsmittel) präpariert. The wine was doped.

geheim; heimlich verabredet {adj} [listen] collusive

geheime Absprachen {pl}; vorher verabredetes Verhalten collusive behaviour [Br.] / behavior [Am.]

in geheimer Absprache erfolgte Handlung collusive action

naschen; heimlich essen {vt} to have a nibble

naschend; heimlich essend having a nibble

genascht; heimlich gegessen had a nibble

jdm. heimlich etw. unterschieben {vt} to foist sth. on sb.

heimlich unterschiebend foisting

heimlich untergeschoben foisted

etw. verscharren; verbuddeln [Dt.] [ugs.]; heimlich / lieblos vergraben {vt} to hide sth. in the earth; to put undergroundsth.

verscharrend; verbuddelnd; heimlich / lieblos vergrabend hiding in the earth; putting underground

verscharrt; verbuddelt; heimlich / lieblos vergraben hidden in the earth; put underground

unbemerkt; heimlich {adv} [listen] sneakily

in der Nacht heimlich mit der Taschenlampe lesen to sneakily read by torchlight at night

verstohlen; heimlich; im Stillen; unter der Hand {adv} [listen] surreptitiously; in a surreptitious manner

sich etw. unter der Hand beschaffen to obtain sth. surreptitiously

geheim; verdeckt; heimlich {adj} [listen] [listen] undercover

gegen jdn. heimlich intrigieren; jdn. hinterrücks schlechtmachen {v} [soc.] to white-ant sb. [Austr.]

versteckt; heimlich {adj} [listen] [listen] ulterior

verstohlen; heimlich; im Verborgenen; hinterhältig {adj} [listen] furtive

etw. (heimlich) beiseiteschaffen {vt} to secrete sth. away

Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} stealth [listen]

heimlich; still und leise; unbemerkt [listen] by stealth

mit jdm. unter einer Decke stecken; mit jdm. (unerlaubt/heimlich) zusammenarbeiten {v} to collude with sb.; to be hand in glove with sb.; to work hand in glove with sb.

unter einer Decke steckend; zusammenarbeitend colluding

unter einer Decke gesteckt; zusammengearbeitet colluded

sich aus dem Staub machen; sich verdrücken; sich abseilen; sich verdünnisieren; sich vertschüssen; sich verkrümeln [Dt.] [Schw.]; sich dünnemachen [Dt.]; die Platte putzen [Dt.]; sich verzupfen [Ös.]; abschleichen [Schw.] {vr} [ugs.] (sich vorzeitig oder heimlich davonmachen) to decamp; to make yourself scarce; to skive off early [Br.]

sich aus dem Staub machend; sich verdrückend; sich abseilend; sich verdünnisierend; sich vertschüssend; sich verkrümelnd; sich dünnemachend; die Platte putzend; sich verzupfend; abschleichend decamping; making yourself scarce; skiving off early

sich aus dem Staub gemacht; sich verdrückt; sich abgeseilt; sich verdünnisiert; sich vertschüsst; sich verkrümelt; sich dünnegemacht; die Platte geputzt; sich verzupft; abgeschlechen decamped; made yourself scarce; skived off early

Macht jetzt lieber einen Abgang, bevor meine Eltern nach Hause kommen. You'd better make yourselves scarce before my parents get home.

sich absetzen; flüchten; sich (heimlich) davonmachen; sich aus dem Staub machen; das Weite suchen [geh.] {vi} [listen] to abscond [formal]

sich absetzend; flüchtend; sich davonmachend; sich aus dem Staub machend; das Weite suchend absconding

sich abgesetzt; geflüchtet; sich davongemacht; sich aus dem Staub gemacht; das Weite gesucht absconded

sich ins Ausland absetzen to abscond abroad

sich nach Südamerika absetzen to abscond to South America

vom Tatort/Unfallort flüchten to abscond from the scene

sich der Strafverfolgung entziehen to abscond from justice

sich mit der Wochenlosung aus dem Staub machen to abscond with a week's takings

Sie ist mit ihrem Freund aus dem Internat ausgebüxt. She absconded from boarding school with her boyfriend.

jdn. eingraben; verscharren {vt} [ugs.] (heimlich begraben) to plant sb.; to put sb. six feet under; to deep-six sb. [Am.] [coll.] (secretly bury)

eingrabend; verscharrend planting; putting six feet under; deep-sixing

eingegraben; verscharrt planted; put six feet under; deep-sixed

linsen; luren [Bayr.]; spechten [Bayr.]; spechteln [Ös.] {vi} (heimlich zusehen) to peep [listen]

linsend; lurend; spechtend; spechtelnd peeping

gelinst; gelurt; gespechtet; gespechtelt peeped

etw. mitgehen lassen; stibitzen; mopsen [Dt.]; mausen [Dt.]; sich etw. einnähen; etw. fladern [Ös.] [ugs.] (aus einem Ort) (Sachen von geringem Wert) {vt} to help yourself to sth.; to pilfer sth.; to filch; to swipe; to snarf (food); to nick [Br.]; to pinch [Br.]; to abstract sth. [Br.] (from a place) [listen] [listen]

mitgehen lassend; stibitzend; mopsend; mausend; sich einnähend; fladernd helping yourself to; pilfering; filching; swiping; snarfing; nicking; pinching; abstracting

mitgehen lassen; stibitzt; gemopst; gemaust; sich eingenäht; gefladert helped yourself to; pilfered; filched; swiped; snarfed; nicked; pinched; abstracted

heimlich aus dem Kühlschrank naschen to pilfer from the fridge

fremdes Obst pflücken to scrump [Br.] [dated]

Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. She pilfered pens and paper from work.

Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ. She was caught pilfering from the till.

Er hat mir meine Idee gestohlen/geklaut. He swiped my idea.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners